Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

чел

  • 1 then

    {ðen}
    I. 1. тогава, по това/онова време
    I was still a student THEN тогава бях още ученик
    the THEN existing laws съществуващите по онова време закони
    THEN and there, there and THEN още там, на самото място, на момента, веднага
    before THEN преди това, по-рано
    I shall wait till THEN ще чакам дотогава
    I shall be there by THEN ще бъда вече там дотогава
    2. после, след това
    I had a week in Venice and THEN went to Rome прекарах една седмица във Венеция и после отидох в Рим
    II. 1. тогава, в такъв случай, следователно, значи
    take it THEN if you need it so much вземи го тогава, щом толкова ти трябва
    if he read it THEN he knows ако го e чел, значи знае
    THEN why did he do it? в такъв случай защо го e направил
    2. освен това, също така, а/пък и
    THEN there is my sister-you must not forget her и после сестра ми-не бива да забравяш за/и нея
    (and) THEN you must remember it won't be easy for me пък и не трябва да забравяш, че няма да ми е лесно
    3. all right/ (very) well THEN добре тогава, добре де
    very well THEN have it your own way! добре де, прави каквото искаш/както знаеш
    now THEN и тъй/така...
    now THEN, let's begin our lesson и така, да започнем урока
    е-е! (изразява протест, недоволство, предупреждение)
    now THEN, stop talking, please? е, (хайде) престанете да разговаряте, моля!
    III. a тогавашен, от онова време
    the THEN secretary тогавашният секретар
    * * *
    {­en} adv 1. тогава, по това/онова време; I was still a student (2) {­en} cj 1. тогава, в такъв случай; следователно, значи; tak{3} {­en} а тогавашен, от онова време; the then secretary тогавашни
    * * *
    тогавашен; то; тогава; после; значи;
    * * *
    1. (and) then you must remember it won't be easy for me пък и не трябва да забравяш, че няма да ми е лесно 2. all right/ (very) well then добре тогава, добре де 3. before then преди това, по-рано 4. i had a week in venice and then went to rome прекарах една седмица във Венеция и после отидох в Рим 5. i shall be there by then ще бъда вече там дотогава 6. i shall wait till then ще чакам дотогава 7. i was still a student then тогава бях още ученик 8. i. тогава, по това/онова време 9. if he read it then he knows ако го e чел, значи знае 10. ii. тогава, в такъв случай, следователно, значи 11. iii. a тогавашен, от онова време 12. now then и тъй/така.. 13. now then, let's begin our lesson и така, да започнем урока 14. now then, stop talking, please? е, (хайде) престанете да разговаряте, моля! 15. take it then if you need it so much вземи го тогава, щом толкова ти трябва 16. the then existing laws съществуващите по онова време закони 17. the then secretary тогавашният секретар 18. then and there, there and then още там, на самото място, на момента, веднага 19. then there is my sister-you must not forget her и после сестра ми-не бива да забравяш за/и нея 20. then why did he do it? в такъв случай защо го e направил 21. very well then have it your own way! добре де, прави каквото искаш/както знаеш 22. е-е! (изразява протест, недоволство, предупреждение) 23. освен това, също така, а/пък и 24. после, след това
    * * *
    then[ðen] I. adv 1. тогава, по това (онова) време; в този (онзи) случай; there and \then в същия момент, веднага, на часа, в момента; на място; now and \then от време на време, понякога; before \then преди, по-рано; from \then оттогава; between now and \then междувременно, дотогава; 2. после, тогава; след това; what \then? и после? II. cj 1. освен това, също, а и; I havent't the time, and \then it isn't my business нямам време, а и (пък и) не е моя работа; 2. значи; в такъв случай, тогава; oh, all right \then е добре тогава ( неохотно); you knew all the while \then? значи ти си знаел? ( but) \then why didn't you take it ? ами тогава такъв случай) защо не го взе? now \then изразява недоволство, предупреждение; now \then, let's see what you're up to я да видим сега какво си намислил; III. adj тогавашен.

    English-Bulgarian dictionary > then

  • 2 solcherlei

    sólcherlei adv такъв, от този вид; solcherlei Leute такава хора; solcherlei Ausreden kenne ich! такива извинения (увъртания) са ми познати!; ich habe solcherlei schon gelesen чел съм вече такова нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > solcherlei

  • 3 rìma

    f 1) рима; 2) pl стихове: hai letto le rime di Michelangelo? чел ли си стиховете на Микеланджело?

    Dizionario italiano-bulgaro > rìma

  • 4 escribido

    p p от escribir, само в разговорния израз leído y escribido много чел и писал, начел се (за образован човек, леко иронично).

    Diccionario español-búlgaro > escribido

См. также в других словарях:

  • чел. — чел. человек Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

  • чел — сущ., кол во синонимов: 4 • тип (52) • человек (86) • чувак (18) • штрих …   Словарь синонимов

  • чел. — ч. чел. чел к человек ч. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. чел. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. чел. челеста …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • чел-к — ч. чел. чел к человек ч. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. чел. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • чел.-дн. — чв д чел. день чел. дн. человеко день …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • чел.-ч. — чв ч чел. ч. чел.ч. ЧЧ чч человеко час …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • чел.ч. — чв ч чел. ч. чел.ч. ЧЧ чч человеко час …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • чел — диал. Бөтен, тулы чел тиенгә алучы барда биреп кал …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • челәйтү — ф. гади. 1. Күзне кыса төшеп, текәлеп, төбәп карау 2. Күрсәтү; күренерлек итү моны кешегә бик челәйтмә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • челәю — гади. 1. Акаю, зур итеп ачылу (күзләр тур.) 2. Кысылу, чепиләнү чыпта суккан яшь кызларның ике күзе челәйгән …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • ЧЕЛÆХСÆРТÆГ — кæс ХЫЗЫ ФЫРТ ЧЕЛÆХСÆРТÆГ кæс «АРВЫ ДУАР» Ы СÆРГÆНДТÆ …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»