Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

человек+божий

  • 121 ujj

    рукав пальто,одежды
    * * *
    формы: ujja, ujjak, ujjat
    1) па́лец м
    2) рука́в м
    * * *
    +1
    [\ujjat, \ujja, \ujjak] 1. палец; (becézve) пальчик, rég., vál. перст;

    bütykös \ujjak — узловатые пальцы;

    finom/vékony \ujjak — тонкие пальцы; középső \ujj — средний палец; hiányzik az egyik \ujja — у него недостаёт одного пальца; átv. Isten \ujja — перст божий; \ujj nélküli ember — беспалый человек; gyűrűvel az \ujján — с кольцом на пальце; az \ujjain elszámolja — считать по пальцам; az \ujjamoú meg lehetne/tudom számolni — их можно по пальцам пересчитать; az \ujjára koppint vkinek — дать кому-л. по рукам; \ujját a szájába dugja — засовывать/засунуть пальцы в рот; \ujját a szájára teszi (hallgatásra int) — приложить палец к губам; megégeti az \ujját vmivel (biz.) — обжигаться/обжечься на чём-л.; megnyalja az \ujját v. a tíz \ujját is — пальчики оближешь; két \ujjal felvesz vmit — брать что-л. двумя пальчиками; \ujjal mutat vkire, vmire — пальцем показывать/показать на кого-л., на что-л.; egy \ujjal sem nyúlnak hozzá — не тронуть волоска у кого-л. v. волоском кого-л.;

    2.

    (hasonlatban) olyan lesz, mint az \ujjam — таять как свечка;

    sovány mint az \ujjam — худой как спичка; \ujj alakú — пальце

    видный;
    3.

    szól. hosszú az \ujja (tolvajról) — быть нечистым на руку;

    vkit az \ujja köré csavar — обвести кого-л. вокруг пальца; взять на цепку кого-л.; вертеть кем-л.; úgy csavarta az \ujja köré, ahogy akarta {nő férfit) — она вертела им, как хотела; olvad a pénz az \ujjai közt — деньги у него быстро тают; nem az \ujjamból szoptam — я ото не из пальца высосал; \ujjat húz vkivel — бросить вызов кому-л.; nem jó vele \ujjat húzni — с ним шутки плохи; egy \ujját sem mozdítja vmiért — пальцем не пошевелить v. палец о палец не ударить для чего-л.

    +2
    [\ujjat, \ujja, \ujjak] 1. (ruhafélén) рукав;

    háromnegyedes \ujj — полудлинный рукав;

    rövid \ujj — короткие рукава; рукавчик(и);

    2.

    szól. csak úgy kiráz vmit az \ujjából — что-л. легко даётся кому-л.

    Magyar-orosz szótár > ujj

  • 122 lam

    барашек; хромой
    * * *
    I o -meren II
    * * *
    1. прил.
    1) общ. пьяный, бессильный, скверный, парализованный, неприятный, слабый
    2. сущ.
    общ. ягнёнок, барашек

    Dutch-russian dictionary > lam

  • 123 au fond

    (au [реже dans le] fond)
    1) в сущности, по существу

    Le Duc d'Orléans.... Je ne reconnais plus la douce Isabelle qui ne mouvait ni cil ni bouche. Au fond, vous êtes rusée et défiante comme personne, ma chatte, et une vrai régente. (P. Morand, Isabelle de Bavière.) — Герцог Орлеанский. -... Не узнаю кротчайшей Изабеллы, которая всегда была тише воды, ниже травы. В сущности, вы хитры и подозрительны как никто, моя кошечка, и вы настоящая регентша.

    Au fond, on se séparait en deux groupes: antirusse et prorusse. C'était surtout les socialistes, les types de Narbonne en particulier, qui avaient le coup de bambou pour Blum, qui s'acharnaient là-dessus. (L. Aragon, Les Communistes.) — По существу они разделились на две группы: за и против русских. Особенно социалисты, ребята вроде Нарбонна, почитатели Блюма, яростно нападали на них.

    Roy. - "Roy, il me disait à chaque instant, Roy, méfie-toi toujours des Yankees". Et dans le fond il avait pas tort. (M. Aymé, Louisiane.) — Рой. - "Рой, твердил он мне на каждом шагу, - Рой, никогда не доверяй янки". И в сущности он был прав.

    2) втайне, в глубине души

    Ce fils de ses œuvres, et qui avait, lui aussi, travaillé de ses mains sur le quai de Cleveland, au bord du lac Erie... méprisait, au fond, cette société vide et vaine où il vivait. (P. Bourget, Une Idylle tragique.) — Этот человек, тоже обязанный всем лишь самому себе, когда-то работал грузчиком на пристани в Кливленде, на берегу озера Эри... Он втайне презирал пустых и тщеславных людей, среди которых жил.

    Et puis, s'il faut l'avouer, il y a au fond de moi un motif sourd et honteux qui n'ose se produire au grand jour... (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — И затем, если на то пошло, есть у меня в глубине души тайная и постыдная причина, которую я не рискую вытащить на свет божий...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > au fond

  • 124 ημέρα

    η
    1) день;

    ημέρα αναπαύσεως — день отдыха;

    ημέραργίας (εργασίας) — выходной (рабочий) день;

    ημέρα ακροάσεως — приёмный день;

    ημέρα βροχής — дождливый день;

    όλη την ημέρα — весь день;

    μετά δυό ημέρες — через два дня;

    2) сутки;

    § κρίσιμος ημέρα — решающий день;

    ημέρα κρίσεως рел — судный день;

    αυγά της ημέρας — диетические яйца;

    ψάρι της ημέρας — свежая рыба;

    άνθρωπος της ημέρας — а) герой дня; — б) человек всесильный, всемогущий на сегодняшний день;

    πλήρης ημέρων — в преклонном возрасте, очень старый;

    κάθε ημέραν — каждый день;

    ο καθ' ημέραν — ежедневный, каждодневный;

    καθ' εκάστην ημέραν — ежедневно, постоянно;

    την ημέρα — днём;

    μιά φορά την ημέρα — раз в день;

    την αυτήν ημέραν — в тот же день;

    ημέραν παρ ' ημέραν — через день;

    επί των ημέρων μας — в наши дни, в наше время;

    εδώ και τρείς ημέρες — три дня тому назад;

    τίς τελευταίες ημέρες — на днях, недавно;

    προ ολίγων ημέρων — несколько дней тому назад;

    την άλλη ημέρα — на следующий день;

    άμα τη ημέρα — с наступлением дня;

    από ημέρας εις ημέραν — а) изо дня в день, ежедневно; — б) со дня на день, скоро;

    με την ημέραν — подённо;

    ημέρας και νυκτός — днём и ночью;

    μιαν ωραία ν ημέρα — в один прекрасный день;

    ημέρα μεσημέρι — среди бела дня, на глазах у публики;

    ημέρα αποφράς — роковой, чёрный день;

    την ημέρα... — в день, когда...;

    είμαι της ημέρας — дежурить;

    είναι η ημέρα μου — мой черёд;

    είδε το φως της ημέρας — он появился на свет божий;

    εσώθηκα ν οι ημέρες του — его дни сочтены

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημέρα

  • 125 persona apocada

    сущ.
    2) разг. (о человеке) размазня

    Испанско-русский универсальный словарь > persona apocada

  • 126 dottrina

    ж.
    1) культура, учёность, образование
    3) закон Божий, катехизис
    * * *
    сущ.
    1) общ. катехизис, учёность, учение, доктрина, эрудиция
    2) экон. теория, концепция

    Итальяно-русский универсальный словарь > dottrina

  • 127 айыы

    I 1. и д. от ай= созидание; 2. творение, создание.
    II 1) миф., фольк. доброе начало; доброе божество, добрый дух; үрүҥ айыы тойон всевышний властелин; айыы сирэ страна добрых духов; айыы бухатыыра богатырь-представитель доброго начала, светлого мира; айыы киһитэ человек светлого мира; айыы сирэ аһаҕас, күн сирэ көҥдөй посл. мир божий открыт, страна подсолнечная вместительна; 2) судьба, рок, участь; эн айыыҥ инньэ твоя доля там (т. е. судьбы у нас разные) \# айыы! или айыым таҥарам! межд. боже мой!; айыыта киирбит в добром настроении; ол айыыта онон на том и делу конец; и поминай, как звали.
    ("й" носовой)
    I 1) уст. рел. грех || грешно; таҥараҕа айыы грех перед богом; ыар айыы тяжкий грех; дьиэҕэ иһиирэр айыы свистеть в доме грешно; сымыйалыыр айыы врать грешно; айыыны саҥарыма так не говори-грешно; айыыга киир= а) впасть в грех, согрешить; б) перен. делать что-л., участвовать в чём-л. (хотя бы в самой малой степени); 2) вина, проступок; айыым суох (это) не моя вина; я в этом не виноват \# айыыбын тугу кистиэмий! что греха таить!; айыыгын эт= а) клясться, божиться; уверять в чём-л.; б) исповедоваться; айыы иннигэр ни за что; айыыта таайар (или тардар) он расплачивается, он несёт наказание за свой прежние грехи; айыыта туолуо наступит час расплаты, придёт конец его злодеяниям; айыы этии исповедь.
    II межд. выражает испуг, изумление, осуждение, запрещение ой, о; айыы, саҥарыма! ой, так не говори!; айыы даҕаны! модальное словосочет. грех-то какой!; грешно же!; айыы эбээт! а) о, какой грех!; б) о, какой ужас!

    Якутско-русский словарь > айыы

  • 128 бенде

    ир.
    1. уст. раб (божий); перен. человек (как существо слабое);
    2. перен. беззащитный, подневольный;
    бекде болуп жалдырап, үйдөн карыш чыгалбай стих. (в старом быту - о молодой женщине, вышедшей замуж) став беззащитной, просительно смотрит, ни шага из дома сделать не может.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бенде

См. также в других словарях:

  • человек Божий — Человек Божий, обшит кожей простой, малоумный Ср. Человек я Божий, обшит кожей, попросту, по русски сказать, дворовый... на золоте не едал, медовой сытой не запивал, ходил больше в нанке да пестрядинных штанах, хлебал щи, а пил воду. Салтыков.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Человек Божий обшит кожей. — Человек Божий обшит кожей. См. ЧЕЛОВЕК …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Человек Божий Алексий — Алексий, человек Божий Икона XVIII век родился IV век в Риме почитается в Православной и Католической Церквях …   Википедия

  • Человек Божий — В 1Тим 6:11 Павел, обращаясь к Тимофею, называет его человеком Божиим , т.е. человеком, чья жизнь принадлежит Богу (ср. 2Тим 3:17) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Человек Божий — Человѣкъ Божій. Человѣкъ Божій, обшитъ кожей (простой, малоумный). Ср. Человѣкъ я Божій, обшитъ кожей, попросту, по русски сказать, дворовый... на золотѣ не ѣдалъ, медовой сытой не запивалъ, ходилъ больше въ нанкѣ да пестрядиныхъ штанахъ, хлебалъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Алексий, человек Божий — У этого термина существуют и другие значения, см. Алексий. Алексий, человек Божий Икон …   Википедия

  • АЛЕКСИЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ — [Греч. ̓Αλέξιος ὁ ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ] († ок. 411), прп. (пам. 17 марта, зап. 17 июля, сир. 3 нояб.). Сказание об А. ч. Б., одном из самых почитаемых в правосл. мире святых, начало складываться на христ. Востоке в Сирии, затем получило широкое… …   Православная энциклопедия

  • Алексий, Человек Божий — (V в.)    преподобный, родился в Риме в семье благочестивых и нищелюбивых Евфимиана и Аглаиды. Супруги долгое время были бездетны и неустанно молили Господа о даровании потомства. И Господь утешил супругов рождением сына Алексия. В шесть лет… …   Православие. Словарь-справочник

  • ЧЕЛОВЕК — муж. каждый из людей; высшее из земных созданий, одаренное разумом, свободной волей и словесною речью. Побудка (инстинкт) животного, соединенье низшей степени рассудка и воли, заменяет ему дары эти, разрозненные в человеке и даже вечно спорящие… …   Толковый словарь Даля

  • АЛЕКСИЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ — (ск. 411), относится к числу самых любимых православных святых. Родился он в Риме. С ранней юности полностью отдал свою жизнь подлинному служению Богу. Он тайно покидает Рим и плывет в Месопотамию в город Едессу, где хранился Нерукотворный образ… …   Русская история

  • Человек Алексий — Алексий, человек Божий Икона XVIII век родился IV век в Риме почитается в Православной и Католической Церквях …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»