-
81 древность
ж1. (давность существо-вания) қадимӣ, қадимагй, деринагй // (далекое прошлое) гузаштаи дур; седая древность замони қадим; в глубокой древности дар замонҳои қадимтарин // (античность) замони атиқа, дуньёи қадим (замони юнониҳо ва римиҳои қадим)2. чаще мн. древности осори атиқа, ёдгорҳои замонҳои кадим; музей древностей музеи осори атиқа3. прост. (старость, дряхлость) пирй, фартутӣ, нотавонӣ, куҳансолӣ -
82 древонасаждение
с1. дарахтшино-нй, ниҳолшинонӣ2. чаще мн. древонасаждения ниҳолзор, дарахтзор; полоса древонасаждений минтақаи дарахтзор -
83 дурной
(дӯр|ен, -на, -но)1. бад, ганда; дурной запах бӯи бад; дурной характер хулқу хӯи бад; дурные привычки одатҳои бад; дурной вкус салиқаи бад (паст)2. бад, бадахлоқ, ганда; дурной поступок кирдори бад; дурные мысли фикрҳои бад; дурной человек одами ганда; дурн ая слава бадномӣ; выстав-лять в дурном свете кого-что бадном кар-дан, бад карда нишон додан//в знач. сущ. дурное с бадй, гандагӣ; я не вйжу в этом ничего дурного ман дар ин |кор1 ҳеҷбадӣ намебинам, ин кор ягон бадӣ надорад3. хира, гирифта, ғамгин, бад; дурное настроение табъи хира (гирифта); дурные вёсти хабарҳои бад (нохуш); дурная примета фоли бад4. чаще кр. ф. (некрасивый) бадафт, бад-шакл, ситорахунук5. прост. (глу-пый) аҳмақ <> дурной глаз чашми бад; кричать (визжать, орать и т. п.) дурным голосом прост. аррос задан; дурная голова ногам покоя не даёт посл. \дурной ҷони нодон дар азоб -
84 душенька
ж1. прост. уменьш.--ласк. к душа 1, 2 ҷон;2. ласк. обращ. (чаще к оюенщине) ҷонам, ҷонакам, ҷони ширин -
85 единый
(едйн, -а, -о)1. ягона, умумӣ, …и умум; единое мнение ақидаи умум; единый план действий нақшаи ягонаи амалиёт; единое руководство роҳбарияти ягона; единый государственный бюджет СССР буҷети ягонаи давлатии СССР2. якҷоя, муттафиқ(она), ягона; действовать единым фронтом муттафиқона амал кардан; единый технологический процесс протсесси ягонаи технологӣ3. чаще с отриц. як, ягон, якта ҳам, ягонта ҳам; на небе ни единого облачка дар осмон ягон парча ҳам абр нест; нет ни единой свободной минуты ягон дақиқа ҳам вақти холӣ нест <> единым духом, един ым махом 1) (очень быстро) бо як шаст 2) (сразу) ба якборагӣ, якбора; всё едино ҳамааш як, фарқ надорад; все до \единыйого ҳама бе истисно -
86 живой
(жив, -а, -о)1. зинда, барҳаёт; живая рыба моҳии зинда; его родители живы падару модари вай барҳаётанд2. зинда; живая матёрия материяи зинда; живая природа табиати зинда3. ҳақиқӣ, воқеӣ, арҷаста, амалӣ; живая действйтельность ҳақиқати воқей; жив ой пример героизма тимсоли барҷастаи каҳрамонӣ4. шух, чолок, чаққон, серҳаракат, зиндадил, пурҷӯшу хурӯш; живой ребёнок бачаи серҳаракат; живые глаза чашмоии шӯх5. гарм, гарму ҷӯшон; фаъолона; живая торговля бозори гарм; живая беседа сӯҳбати гарму ҷӯшон; живой интерес шавқу ҳаваси зиёд; живое участие иштироки фаъолона; живое любопытство мароқи зиёд6. фасеҳ, таъсирбахш; живой слог услуби фасеҳ; живой рассказ ҳикояи таъсирбахш7. ҳаётӣ, амалӣ, муҳим; живое дело кори амалӣ; живое начинание ташаббуси му-ҳим8. сахт, пуртаъсир; живая обида раиҷиши сахт; живбе воспоминание хотираи зинда9. тк. кр. ф. зинда; жив одной надеждой фақат бо умеду орзу зинда аст10. тк. кр. ф. чаще в сочет. со сл. «в душе», «в памяти», «в сердце» фаромӯшнашуда, дар хотир буда; они до сих пор живы в моей памяти онҳо то ба ҳол дар хотири ман мондаанд <> живой вес вазни зинда; живая вода фольк. оби ҳаёт, оби ҳайвон; живая изгородь чапарак, буттадевор; живой инвентарь мол, чорпо; живой портрет як себу ду тақсим; живое предание ривояти фаромӯшношуданӣ; живая рана реши равон; живая стена девори зинда (қатори зичи одамон); живые цветы гулҳои тару тоза; живые языки забонҳои зинда; живого места нет (не осталось) ҷои солимаш (ободаш) нест (намондаасг); жив ого слова не услышишь як даҳан гапи дуруст намешунави 2) ягон каси чақ-чақ мекардагӣ нест; на живую нитку нӯгидастӣ, нимкора, чала-чулпа; на жив ую руку шитобкорона, саросемавор, чалачулпа; ни жив ни мёртв на зиндаю на мурда; ни одной живой души ҷонзоде (ҳеҷ кас) нест; в живых берун аз гӯр, аз хок берун; жив-здоров сиҳату саломат; жив курилка! ҳанӯз намурдааст (на-мурдай)!; задеть (забрать) за живое кого-л. ба қитиқи касе расидан; по \живойому резать хомдаррон кардан, алоқаро зӯран катъ кардан -
87 завоевание
с1. (по знач. гл. за-воевать) истило, фатҳ; завоевание государства истилои мамлакат; - е Северного полюса фатҳи Қутби Шимол2. (терри-тория) хоки истилошуда (фатҳшуда, ғасбшуда)3. чаще ми. завоевания перен. музаффариятҳо, комёбиҳо, муваффақиятҳо; завоевания революции музаффариятҳои революция; -я науки и техники комёбиҳои илму техника -
88 задаться
сов.1. чем касд (ният) кардан; задаться целью қасд кардан; задаться мыслью аз паи фикре шудан2. тасодуф шудан, муяссар шудан; ну и денёк сегодня задался! имрӯз аҷаб рӯзе шуд!3. чаще с отриц. прост. барор гирифтан; их совместная жизнь не задалась зиндагонии якҷояи онҳо барор нагирифт -
89 задвойться
сов. дута (ҷуфт) намудан; в глазах задвойлось чаще безл. ба чашм ҳар чиз дута менамуд -
90 задуматься
сов.1. над чем, о чём и без доп. ба фикру хаёл фурӯ рафтан, ба фикр рафтан. фикр (андеша, мулоҳиза) кардан, аидешидан; глубоко задуматься ғарқи андеша шудан2. чаще с отриц. с неопр. (заколебаться) дудила шудан, мутараддид шудан; не задумавшись бе дудилагй -
91 заесть
сов.1. кого кафондан, даррондан; волк заёл овцe гург гӯсфандро дарронд // (о насекомых) газида безор кардан; мӯҳи заёли магасҳо газида безор карданд2. кого перен. разг. ринггос зада безор кардан, ба ҷон расондан; заесть попреками бо таънаю маломат безор кардан3. что чем (закусить) хӯрдан, даҳонро ширин кардан; - лекарство конфетой аз болои (ору конфет хурдан4. чаще безл. что разг. дармондан, андармон шудан; трос заело арғамчини сим (симтаноб) дармонд5. безл. кого прост. (задеть, взволновать) халондан, ранҷондан <> век (жизнь) кого, чей (чью) прост. аз чон (аз умр) безор кардан, ба танг (ба сутӯҳ) овардан -
92 заказать
Iсов,1. что супориш додан, супоридан, фармудан, заказ кардан; заказать костюм у портного ба дарзи костюм фармудан; заказать обед наҳорй фармудан; заказать билет билет заказ кардан2. кому чаще сиеопр. прост. (приказать) фармоиш додан, панду насиҳат кардан \\ сов. что или с неопр. уст. и прост. (запретить) манъ кардан, қадаған кардан <> заказать путь (до-рогу) комӯ-л. уст. прост. роҳи касеро бастан; пути заказаны кому роҳ баста шудааст -
93 закон
м1. қонун; советские законы қонунҳои советӣ; основной закон государства қонуни асосии давлатӣ; Закон защите мира Қонуни муҳофизати сулҳ; избирательный закон қонуни интихобот; кодексов о труде маҷмӯаи коиунҳои меҳнат; в соответствии с закон-ом мувофиқи қонун; действовать 1согласно - у (с закон ом) аз рӯи қонун амал кардан; равенство граждан перед законом баробарҳуқуқии граждаиҳо дар пеши конун; проведение в жизнь законов СССР ба ҳаёт татбик кардани қонунҳои СССР; его слово для нас - закон сухани ӯ барои мо қонун аст; приказ командира - закон фармони командиррконун аст2. (обычай) расм, тариқ, оин; закон вежливости расми адаб, тариқи одоб; закон гостеприймства тариқи меҳмоннавозӣ3. чаще мн. законы (основ-ные положения) коидаҳо; законы шахматной игры қоидаҳои бозии шоҳмот4. (закономерность) қонун; закон всемирного тяготения қонуни ҷозибаи олам; законы развития общества қонунҳои инкишофи ҷамъият5. уст. (религиозное учение) расму оин; по христианскому закону аз рӯи расму оини насрониен <> закон божий дарси фиқҳ; буква закон а ҳарфи қонун; драконовские закон ы қонуни бедодгарона (ҷобирона); вне --а ғайри қонунӣ; объявить кого-л. вне закон а касеро аз ҳимояи конун хориҷ (берун) эълон кардан; закон не пйсан для кого, кому прост. ба қонун ва коида итоат намекунад; вступить в закон, принять закон уст. прост. ба ақди никоҳ даромадан; жить (состоять) в \законе уст. прост. ба ақди никоҳ даромада зистан -
94 заладиться
сов. чаще с отриц. прост. дуруст шудан, пеш рафтан; работа не заладилась кор пеш нарафт -
95 занести
сов.1. кого-что овардан, бурдан, оварда (бурда) додан; товарищ занёс мне новую книгу рафиқам ба ман китоби наве оварда дод // разг. андохтан; судьба занесла его в дальние края гардиши фалак ӯро ба кишварҳои дур андохтааст; как тебя занесло сюда? безл. чй хел ба инҷо афтода мондӣ?2. кого-что прост. и обл. даровардан; занестй вещи в комнату чизҳоро ба хона даровардан3. кого-что қайд (дарҷ) кардан, дохил кардан, даровардан; занести в протокол ба қарер дохил кардан; занестй в список ба рӯйхат даровардан4. что бардоштан; занести руку для удара заданӣ шуда даст бардоштан5. безл. кого-что каҷ шудан; аз роҳ баровардан; сани занесло в другую сторону чана ба тарафи дигар каҷ шуд6. чаще безл. кого-что (пахш) кардан, фаро гирифтан, пӯшондан; дорогу занесло снегом роҳро барф зер кард какой ветер занёс?, каким ветром занесло? кого кадом шамол овард (парронд)? -
96 запрос
м1. дархост, талабот; ответ на запрос чавоби дархост; сделать запрос дархост кардап2. чаще мн. запросы (спрос, требования) талабот; запросы производства талаботи истеҳсолот3. мн. запросы (стрем:1сния, потребности) талабот, щиёчот; иштиёқ, ҳавас; у него большие - ы талаботи вай калон аст; культурные запросы эҳтиёҷоти маданй4. рпяе. (на товар) нархи аввалаи фурӯш (дар бозор) цена без \запроса нархи қатъи -
97 заработок
м \. моҳона, музд, музди меҳнат, даромад2. чаще мн. заработки пулкоркунй -
98 злой
(зол, зла, зло)1. бад, шарир; он злой человек ӯ одами бад аст2. бадқаҳр, хашмгин, газабнок, хашмолуд, пурхашм; злые глаза чашмони ғазабнок; злое лицо рӯи пурхашм; злая улыбка табассуми машъум // в знач. сказ, чаще кр. ф. қаҳрӣ будан; он зол на неё аз ӯ каҳраш омадагӣ // пурхашм, пуркина, пурғазаб, бад; злая мысль андешаи бад; злое чувство ҳиссиёти бад; злой умысел қасди (нияти) бад3. (свирепый - о животных) газанда; злая собака саги газанда4. (жестокий, мучительный) азиятдиҳанда; злой недуг бемории азиятдиҳанда // (о судьбе, участи ы т. п.) бад, шум; злая доля (судьба) қисмати бад, толеи шум // (дурной, плохой) шум, нохуш; злые вести хабарҳои шум5. (сильный, свирепый - о моро-зе, стуже) сахт, пуршиддат, қаҳратуи; злая буря бӯҳрони пуршиддат; злой ветер шамоли сахт6. в знач. сущ. злое с бадӣ, шарр; злое всегда отталкивает шарр ҳамеша нафрати касро меорад7. перен. прост. (крепкий, забористый) сахт, баланд, тунд, тез; злой табак тамокуи баланд; злая горчица хардали тукд8. (горячий, ре-тивый) чолок, чобук, боғайрат, серғайрат, гузаро, ашаддӣ; злые кони аспони бидав; он злой охотник ӯ шикорчии гузаро аст // в знач. сказ. серғайрат будан; он зол иа работу, он злой до работы ӯ девкор аст9. прост. (ядо-витый, вредный) заҳрнок, зарарнок; злые травы алафҳои заҳрнок; злой смрад бӯи бади заҳрнок <> злой гений чей тимсоли бадӣ, деви шар(р); злой дух фольк. и миф. иблис, шайтон, дев; он злой на язык ӯ бадзабон аст; злые языки ғайбатчиён, бадзабонҳо -
99 калика
м, ж1. уст. (странник) сайёҳ, пиёдагард, мусофир2. фольк. (нищий, чаще слепой) дарвеш, гадо, соил (бештар, нобино); - перехожий (перехожая) гадои дарбадар -
100 клеиться
несов.1. разг. часпидан, часпак шудан; пальцы клеятся от смолы ангуштон аз шилм часпак мешаванд2. перен. чаще сотриц. разг. барор кардан, часпидан, пеш рафтан; разговор не клеился сӯҳбат қӯр намегирифт З. страд. елим карда шудан, часпонда шудан
См. также в других словарях:
ЧАЩЕ — Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
чаще — нареч, кол во синонимов: 2 • наичаще (2) • почаще (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще счет, дольше дружба. — Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ДРУГ НЕДРУГ Чаще счет, дольше (крепче) дружба. См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще всего — обычно, как правило, в большинстве случаев, обыкновенно, большей частью, как водится, по большей части, по обыкновению, как всегда, как принято Словарь русских синонимов. чаще всего нареч, кол во синонимов: 12 • большей частью … Словарь синонимов
Чаще счет, крепче дружба. — Чаще счет, крепче дружба. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чаще счет - крепче дружба. — Чаще счет крепче дружба. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чаще повторявшийся — прил., кол во синонимов: 1 • учащавшийся (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чаще всего — Разг. Обычно. Одежда на детях была плохая и чаще всего перешивалась из разного старья (Салтыков Щедрин. Пошехонская старина). Чаще всего они останавливались на каком нибудь интересном участке колхозных работ (П. Павленко. Труженики мира) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чаще — ч аще, сравн. ст … Русский орфографический словарь
чаще — сравн. ст. от частый и часто … Орфографический словарь русского языка
чаще — см. Частый … Энциклопедический словарь