-
101 bourgeoisie de robe
государственные служащие, чиновникиPar ailleurs, les Pradeau de la Halle n'étaient rien, on veut dire: c'était de la bonne bourgeoisie de robe, avec un de qui faisait rire; pas un instant elle ne perdait cela de vue, par quoi elle le surplombait si aisément. (H. de Montherlant, Les garçons.) — Впрочем, Прадо де ля Аль ничего собой не представляли, т.е. это были добропорядочные буржуа, находившиеся на государственной службе, а частичка "де" лишь вызывала улыбку; г-жа де Брикуль ни на минуту не забывала этого, потому-то она с такой легкостью давала почувствовать свое превосходство.
Dictionnaire français-russe des idiomes > bourgeoisie de robe
-
102 n'avoir ni forme ni couleur
не выделяться из общей массы, ничем не выделятьсяL'Anglais de la rue ressemble maintenant au Français moyen, au Russe, à l'Espagnol. Il n'a plus ni forme ni couleur, il est devenu neutre comme un insecte, infinie parcelle de l'univers futur où n'habiteront plus que les légions d'insectes. (P. Morand, Londres.) — Теперешний средний англичанин похож на обычного француза, русского, испанца. Он больше ничем не выделяется из толпы, он стал незаметней насекомого - крошечная частичка будущего мира, в котором будут жить только легионы насекомых.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir ni forme ni couleur
-
103 parçacık
частица, частичкаİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > parçacık
-
104 partikül
частица, частичкаİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > partikül
-
105 порошина
-и1) пыли́нка, пороши́на, пороши́нка; (маленький кусочек чего-нибудь, частичка сора) сори́нка2) ( крупица пороха или порошка) пороши́на, пороши́нка -
106 μόριο(ν)
τό1) частица, частичка;τα μόρια της σκόνης — частицы пыли;
2) анат. часть (организма);τα μαλακά μόρια τού σώματος — мягкие части тела;
3) физ. молекула;4) πλ. физ. частицы;φορτισμένα μόρια — заряжённые частицы;
στοιχειώδη μόρια — элементарные частицы;
5) грам, частица -
107 μόριο(ν)
τό1) частица, частичка;τα μόρια της σκόνης — частицы пыли;
2) анат. часть (организма);τα μαλακά μόρια τού σώματος — мягкие части тела;
3) физ. молекула;4) πλ. физ. частицы;φορτισμένα μόρια — заряжённые частицы;
στοιχειώδη μόρια — элементарные частицы;
5) грам, частица -
108 particule
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > particule
-
109 pearl
{рə:l}
I. 1. бисер, перла, маргарит
2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза)
3. седеф
4. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек
to cast PEARLs before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода
5. печ. перла
6. светлосив/си восинкав цвят
7. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен
II. 1. украсявам с бисери
2. покривам с/образувам бисерни капки
PEARLed with dew покрит с бисерна роса
3. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер
4. смилам (ечемик и пр.) на дребно
5. търся/ловя бисери* * *{ръ:l} n 1. бисер, перла, маргарит; 2. нещо подобно на перла (к(2) {pъ:l} v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с/образувам бис* * *частица; перла; бисер; капка; капчица; зрънце; маргарит;* * *1. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен 2. i. бисер, перла, маргарит 3. ii. украсявам с бисери 4. pearled with dew покрит с бисерна роса 5. to cast pearls before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода 6. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек 7. нещо подобно на перла (капка роса, сълза) 8. печ. перла 9. покривам с/образувам бисерни капки 10. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер 11. светлосив/си восинкав цвят 12. седеф 13. смилам (ечемик и пр.) на дребно 14. търся/ловя бисери* * *pearl[pə:l] I. n 1. бисер, перла, маргарит; to cast \pearls before swine хвърлям бисери на свине; a \pearl of wisdom мъдрост, "бисер"; 2. капка, капчица, сълза, сълзица; 3. зрънце, трошица, песъчинка, частичка, частица; 4. нещо много ценно; 5. печ. перла; 6. перлено бяло, седефен цвят, бледосивкав цвят със синкави оттенъци; 7. стъклена ампула; II. v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с (образувам) бисерни капки; \pearled with dew покрит с бисерна роса; 3. правя ( нещо) да прилича на бисер; грухам (ечемик и пр.); 4. търся бисери; III. adj бисерен, перлен; IV. pearl (и purl) I. n декоративна обшивка; дантела; шевица; V. v обшивам. -
110 частка
матем.; физ. до́ля ( часть), отноше́ние ( результат), части́ца ( частичка), части́чка, ча́стное, часть ( доля - ещё) -
111 Asphaltenteilchen
(n)асфальтеновая частичкаDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Asphaltenteilchen
-
112 Fremdpartikel
(f)посторонняя частичкаDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Fremdpartikel
-
113 티
I티(англ. tea) чайII티частичка; соринка; пылинка; незначительный дефект (изъян); признак; вид티없이 чистый; ясный; без изъяна
-
114 편린
-
115 parcela
сущ.1) общ. (клин земли) косяк, делянка, надел (участок), надельная земля, полоса земли, угодье, участок (мелкий), маленький участок земли, частица3) шутл. фазенда4) ист. отруб (que se entregaba en Rusia en los años 1906-1916 al campesino al salir de la comunidad)5) экон. надел, небольшая доля, парцелла, мелкий земельный участок, небольшая часть6) уменьш. частичка -
116 partìcula
-
117 pizca
гл.1) общ. (малая) толика, доля, капелька, кроха, малая толика, частица, частичка, чуточка, чуток2) амер. капля, крошка, малость3) перен. крупинка, крупица -
118 punta
сущ.1) общ. (обуви) нос, коса, макушка, остриё, частичка, множество (Лат. Ам.), кончик (остриё), окурок (сигары), малость, мыс, наконечник, окурок сигары, рог (быка), кислый вкус (прокисшего вина), кружево (с зубцами), определённое количество (чего-л.)2) разг. краешек3) амер. множество4) тех. шип, гвоздь, конец, центр (токарного станка)5) охот. стойка6) Венесуэл. насмешка, намёк7) Куб. листик табака высокого качества8) Перу. плед, шарф, шаль -
119 trocito
сущ.общ. кусочек, частичка, клочок -
120 grain de poussière
Французско-русский универсальный словарь > grain de poussière
См. также в других словарях:
ЧАСТИЧКА — ЧАСТИЧКА, частички, жен. уменьш. ласк. к частица в 1 и 2 знач. «Летят за днями дни, и каждый час уносит частичку бытия.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
частичка — ЧАСТИ А 1, ы, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
частичка — сущ., кол во синонимов: 19 • доля (55) • капелька (21) • капля (35) • … Словарь синонимов
Частичка — ж. разг. 1. уменьш. к сущ. частица I 2. ласк. к сущ. частица I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
частичка — частичка, частички, частички, частичек, частичке, частичкам, частичку, частички, частичкой, частичкою, частичками, частичке, частичках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
частичка — част ичка, и, род. п. мн. ч. чек … Русский орфографический словарь
частичка — (1 ж); мн. части/чки, Р. части/чек … Орфографический словарь русского языка
частичка — см. частица 1), 2), 4), 5); и; мн. род. чек, дат. чкам; ж.; уменьш. ласк. Части/чка неба. Части/чка пыли. Части/чка правды. Частички ила … Словарь многих выражений
частичка — част/ич/к/а … Морфемно-орфографический словарь
Кэти Перри: Частичка меня — Katy Perry: Part of Me … Википедия
Мукомольное производство* — на современных больших промышленных мельницах представляет более или менее длинный ряд операций, производимых над хлебными зернами, с целью извлечения из них муки. Наиболее упрощенное производство муки, которое ведется на сельских мельницах,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона