-
21 supine
In лінгв.супінIIadj1) що лежить горілиць (навзнак)supine position — мед. лежаче положення
2) долонею вгору3) розташований зверху (про частину тіла)4) лінивий, ледачий, бездіяльний5) байдужий, інертний, млявий, пасивний6) поет. похилий* * *I [`s(j)uːpain] n; грам. II ['s(j)uːpain] a1) який лежить горілиць, на спині ( про людину); долонею вгору ( про руку); розташований зверху ( про частину тіла)2) ледачий, бездіяльний3) байдужний, інертний, млявий, пасивний4) пoeт. похилий -
22 third
1. n1) третина; третя частина2) (the third) третє число3) третій (про людину)you are the third to ask me about it — ви вже третій, хто мене запитує про це
4) третій учасник гри5) трійка (оцінка)6) муз. терція7) pl товар третього сорту; товар низької якості8) третій клас (транспорту)9) pl юр. третина майна померлого чоловіка, що переходить дружині10) астр. шістдесята частка секунди11) фін. третій зразок переказного векселя (тж third of exchange)2. adj1) третій (числом)third floor — четвертий (амер. третій) поверх
third legs — зоол. третя пара ніг (комахи)
third rail — зал. третя (контактна) рейка
third speed — авт. третя швидкість
2) що становить третю частину; що дорівнює третій частині3) третій (черговий)4) третьосортний, низької якості3. numthird party — юр. третя сторона
third person — третя особа; юр. третя сторона, свідок
third degree — амер. допит третього ступеня; допит з тортурами
third echelon maintenance — військ. ремонт матеріальної частини похідними майстернями
4. advтретім5. v1) ділити на три частини2) бути третім* * *I n5) третя частина; одна третя, третина7) aмep. третя швидкістьsilent third — aвт. третя безшумна швидкість
8) мyз. терціяmajor [minor] third — більша [мал терція]
9) pl товар третього сорту, низької якості10) звичн. pl; юp. третина майна, що переходить до дружини померлого чоловіка12) eк. третій зразок перекладного векселя (тж.- of exchange)II a1) третій ( по рахунку)third floor — четвертий поверх; aмep. третій поверх
third legs — зooл. третя пара ніг ( комахи)
third rail — ж-бyд. третя /контактна/ рейка
third speed /gear/ — третя швидкість
to shift into third gear — перейти на третю швидкість, включити третю швидкість; що становить одну третю частину
2) третій (з тих, що йдуть один за одним)third form — третій клас ( у школі)
3) третьосортний, низької якостіarticles of third quality — товари третього сорту; третій
third degree — третій ступінь ( чогось) [див.; тж. О]
4) третій (за величиною, значенню)5) гpaм. третійthird person — третя особа [див.; тж. a]
third conjugation — третя дієвідміна б. третій; сторонній, що не є особисто учасником ( конфлікту)
third person — юp. третя сторона, свідок [див.; тж. 5]
third degree — aмep. допит із пристрастю; допит третього ступеня (примусового заходу, що застосовуються органами правопорядку з метою домогтися зізнання обвинувачуваного) [див.; тж. 3,;]
III advthe third house — aмep. "третя палата", кулуари /лобі/ конгресу
третім класом, у купе або каюті третього класуIV vto travel third — їздити /подорожувати/ третім класом
2) бути третім3) виступати третім на користь (законопроекту, пропозиції); підтримувати -
23 unbenumb
vвідігрівати, відтирати (занімілу частину тіла)* * *vвідігрівати, відтирати ( занімівшу частину тіла) -
24 activate
v1) активізувати2) cпeц. активувати; підвищувати реактивну здатність; фiз. робити радіоактивним; іонізувати ( газ)3) aмep.; вiйcьк. зараховувати в частину; сформовувати е укомплектовувати частину4) пускати в хід, включати ( устаткування) -
25 foul
I [faul] n1) що-небудь погане, брудне2) зіткнення (човнів, вершників)3) cпopт. порушення правил гри; помилка, фолII [faul] a1) брудний, огидний; смердючий, вонючий, противний, з поганим запахом2) засмічений, забитий; нечистий, забруднений (про повітря, воду); поганий, зіпсований ( про їжу); мeд. Обложений ( про язик)3) підлий, безчесний, низький, ниций; cпopт. не за правилами, неправильний, помилковий4) непристойнийfoul term /expression/ — непристойність, лайка
5) мерзенний, огидний, паскудний6) буряний, вітряний; паскудний ( про погоду); зустрічний, противний ( про вітер); несприятливий або небезпечний ( для плавання)7) чорновий; з великою кількістю виправлень8) який заплутався (про снасті, якір)10) дiaл. потворний, непривабливийIII [faul] adv IV [faul] v1) бруднити, забруднювати; бруднитися, забруднюватися; псуватися; гнити, розкладатися2) засмічувати; засмічуватися3) дискредитувати, кидати тінь ( на кого-небудь)5) заплутуватися (про снасті, якір); заплутувати7) cпopт. нечесно грати -
26 nor
I [nxː]cj1) вводить другу частину складносурядного речення за наявності заперечення в першій частині (та) не, також не; на початку самостійного речення, яке слідує за заперечним (та),... не2) вводить другу частину складносурядного речення за відсутності заперечення в першій частині також, теж... не3) як корелят до not, no вводить однорідні члени речення ніII [nxː]cj дiaл. ніж -
27 координаційна сфера
ru\ \ координационная сфераen\ \ coordination shellde\ \ Koordinationsschalefr\ \ \ couche de coordination1) умовна сфера, утворювана сукупністю атомів (вузлів чи міжвузлій), що розташовуються в кристалічній ґратці у вузлах чи міжвузлях на однаковій відстані Ri від даного атома (вузла чи міжвузлія), де i — номер координаційної сфери; перша координаційна сфера (і = 1) утворюється атомами, розташованими в найближчих вузлах чи міжвузліях від певного атома; 2) сфера, утворена протилежно зарядженими іонами (стосовно комплексоутворювача) чи електронейтральними молекулами з центром у комплексоутворювачі; розрізняють внутрішню координаційну сферу — частину комплексної сполуки, що містить комплексоутворювач і ліганди (найближче розташовані до комплексоутворювача іони і молекули) і зовнішню — частину комплексної сполуки, що містить інші іони, які знаходяться на більшій відстані від центрального іона; напр., у комплексній солі K2[PtCl6] іон платини є комплексоутворювачем, іони хлору — лігандами, у зовнішній координаційній сфері знаходяться іони калію -
28 контекст
КОНТЕКСТ - у найширшому значенні - сукупність деяких обставин, від яких залежить значення або сенс будь-якого знака, вислову, тексту, дії. У випадку словесних знаків (будь-яких висловів та текстів) розрізняють лінгвістичний та позалінгвістичний (ситуативний) К. Лінгвістичний К. - це текст, який оточує будь-який вислів (слово, фразу, частину тексту), що впливає на значення даного вислову. Коли говорять, що в даному К. даний вислів має таке-то і таке значення, то мають на увазі ту частину тексту, яка впливає на значення вислову. Позалінгвістичний (ситуативний) К. - це сукупність деяких обставин, від яких залежить значення деякого вислову чи тексту. Сьогодні до цих обставин відносять різного роду неартикульовані передумови, традиції, конвенції, мову тощо Ж. ест, як деякий знак, набуває значення тільки з урахуванням сукупності обставин (ситуації), за яких хтось вказує на щось. Сенс окремих фраз, формулювань, ідей, текстів, як правило, змінюється у зв'язку зі зміною суспільно-історичної ситуації. Живучість текстів залежить від того, наскільки їм притаманний певний сенс, який не вичерпується їхньою "вписаністю" в дану суспільно-історичну ситуацію; одначе актуалізувати текст можна тільки шляхом його "деконтекстуалізації" і наступної його "реконтекстуалізації", тобто такого його перетлумачення, яке дозволяє тексту "працювати" в новій суспільно-історичній ситуації (як цей процес описав Рикер). Роль К. залежить від особливостей даної сфери діяльності. Розв'язання теоретичної проблеми не залежить безпосередньо від ситуативного К. (якщо це розв'язання не стає практичною проблемою для даної особи чи групи осіб): в який би час і в якій би ситуації теоретична проблема не була розв'язана, це оцінюють як досягнення Р. озв'язання практичної проблеми суворо прив'язане до певної практичної ситуації (обмеженої в часі): невчасне розв'язання практичної проблеми часто означає нерозв'язання проблеми взагалі Щ. оправда, різні практичні завдання мають неоднаковий "запас" часу для свого розв'язання: широкомасштабні суспільні реформи, як правило, розраховані на деяку історичну перспективу, тобто на ширший діапазон часу (одначе зволікання може мати дуже негативні наслідки, часто такі, що їх потім важко компенсувати). Увага філософів до К. зросла у зв'язку з т. зв. лінгвістичним поворотом у філософії та інтенсивним розвитком семіотичних досліджень. Сьогодні загальноприйнятим стало поняття контекстуального визначення терміна (на відміну від класичних способів визначення), впроваджене почасти завдяки операціоналізму. У філософії XX ст. з'явився особливий напрям під назвою "контекстуалізм", який визнає вирішальну роль лінгвістичного, суспільно-історичного та культурного К. у розумінні явищ, текстів, понять, ідей, цінностей.В. Лісовий -
29 резолютивний
dissolving, resolutive, resolutory, subsequent, ( про відповідну частину рішення) substantive -
30 constituent
1) складова частина, елемент; виборець; довіритель2) установчий, засновницький, конститутивний; законодавчий; який обирає; який має право голосу; який становить частину цілого; який засновує; який конституює; який має законодавчу владу; правомочний опрацьовувати конституцію•constituent elements of offence — = constituent elements of offense склад злочину
- constituent assemblyconstituent elements of offense — = constituent elements of offence
- constituent company
- constituent congress
- constituent convention
- constituent element of offence
- constituent element of offense
- constituent fact
- constituent instrument
- constituent power -
31 constituent fact
факт, що становить частину сукупності головних фактів -
32 derogate
втрачати гідність, принижуватися; применшувати ( заслуги); зменшувати, ущімляти ( права); відбирати ( частину прав); скасовувати частково ( закон тощо) -
33 elegit
лат.виконавчий лист про накладання заборони на частину майна; судовий наказ про передачу кредитору нерухомого майна боржника до часу сплати боргу -
34 form
1) форма; бланк; анкета; формуляр, проформа, встановлений зразок; порядок, загальноприйнята форма2) засновувати, утворювати, формувати, організовувати; укладати ( угоду)•- form a coalition
- form a coalition government
- form a gang
- form a government
- form a new ministry
- form a quorum
- form a one-party cabinet
- form a state
- form an alliance
- form an bloc
- form an investigation group
- form an investigation team
- form and display an intention
- form evidence
- form of a contract
- form of a statute
- form of a summons
- form of a writ
- form of action
- form of direct democracy
- form of evidence
- form of government
- form of hole
- form of law
- form of popular representation
- form of protest
- form of request
- form of the statute
- form petition
- form public opinion
- form the character
- form the parliament's majority -
35 kickback
1) розм. хабар; жарг. могорич; жарг. схиляння до відмови від встановленої законом ( угодою) винагороди; жарг. виплата співучаснику злочину частини незаконно отриманих грошей• -
36 loser pays rule
правило оплати праці адвоката, згідно якому сторона, що програла справу, сплачує істотну частину гонорару адвоката сторони, яка виграла справу -
37 money-dropper
шахрай, який "губить" фальшиві гроші з метою отримати з того, хто їх знайшов, частину суми у справжніх грошах -
38 pertain to office
-
39 raise revenue
-
40 scp
скор.тимчасова акція ( або облігація); свідоцтво на частину акцій
См. также в других словарях:
відрізувати — ую, уєш, недок., відрі/зати, і/жу, і/жеш, док. 1) перех. Ріжучи, відокремлювати частину від цілого. || перен. Розмиваючи водою, відокремлювати частину суходолу. 2) перех. Відділяти, відокремлювати межею частину земельної ділянки, наділяючи нею… … Український тлумачний словник
урізувати — I (врі/зувати), ую, уєш, недок., урі/зати (врі/зати), і/жу, і/жеш; наказ. сп. урі/ж; док. 1) перех. Ріжучи, відокремлювати частину від цілого. || Відрізаючи частину, вкорочувати, зменшувати що небудь. 2) тільки док., перех. Поранити чим небудь… … Український тлумачний словник
газонафтовий поклад — газонефтяная залежь gas oil field Erdölgaslager одиничне скупчення в надрах газу та нафти. Вільний газ займає верхню частину пастки, а нафта нижню, об’єм нафти менший від об’єму газової шапки. Нафта займає нижню частину пастки у вигляді облямівки … Гірничий енциклопедичний словник
виділяти — я/ю, я/єш, недок., ви/ділити, лю, лиш, док., перех. 1) Відокремлювати кого , що небудь від загальної кількості, маси з якоюсь метою. || Висувати зі свого середовища. 2) Вирізняти кого , що небудь з поміж інших, зосереджувати увагу на комусь,… … Український тлумачний словник
виїдати — а/ю, а/єш, недок., ви/їсти, їм, їси, док., перех. 1) З їдати вміст або внутрішню частину чого небудь. || З їдати все, не залишаючи нічого. 2) З їдаючи частину чого небудь, робити отвір, дірку, заглибину. 3) Подразнювати (оболонку ока). || безос.… … Український тлумачний словник
відділяти — я/ю, я/єш і відді/лювати, юю, юєш, недок., відділи/ти, ілю/, і/лиш, док., перех. 1) Розділяючи, відгороджувати від чого небудь. || Розділяти, відмежовувати собою; бути межею, перепоною між чим , ким небудь. || Розділяти, відмежовувати (про певний … Український тлумачний словник
відкушувати — ую, уєш, недок., відкуси/ти, ушу/, у/сиш, док., перех. 1) Кусаючи, відокремлювати, відділяти зубами частину від цілого. 2) Відокремлювати частину чогось металевого обценьками, щипцями тощо … Український тлумачний словник
відпаювати — I відп аювати юю, юєш, недок., відпая/ти, я/ю, я/єш, док., перех. Відокремлювати, відділяти нагріванням припаяну частину. II відпаюв ати ю/ю, ю/єш, док., перех., розм., рідко. Відрізати, відламати, відокремити частину від цілого … Український тлумачний словник
відривати — I а/ю, а/єш, недок., відірва/ти, ірву/, і/рве/ш, док., перех. 1) Тягнучи, смикаючи, відділяти, відокремлювати частину від цілого або щось прикріплене, приклеєне тощо. || тільки док., перев. безос. Відрізати, знести осколком снаряда, машиною тощо… … Український тлумачний словник
відсипати — I відс ипати див. відсипати. II відсип ати а/ю, а/єш, недок., відси/пати, плю, плеш; мн. відси/плють; док., перех. 1) Надбираючи, сипати частину чогось у посудину, мішок і т. ін. (про сипкі та дрібні тіла). 2) Надбирати частину рідкої страви в… … Український тлумачний словник
відсмоктувати — ую, уєш, недок., відсмокта/ти, окчу/, о/кчеш, док., перех. 1) Втягувати ротом частину якої небудь рідини. 2) спец. Витягати, забирати з чогось частину рідини, газу тощо за допомогою насоса, смока … Український тлумачний словник