Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

часа

  • 41 tenemos reunión a las cuatro

    Испанско-русский универсальный словарь > tenemos reunión a las cuatro

  • 42 tres horas enteras

    Испанско-русский универсальный словарь > tres horas enteras

  • 43 oncear

    vt; Вен.
    перекуси́ть ( в 2-3 часа дня)

    Diccionario español-ruso. América Latina > oncear

  • 44 a toque de campaña

    ( жить) стро́го по расписа́нию, по часа́м

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > a toque de campaña

  • 45 centinela

    m
    часово́й; карау́льный ( солдат)

    estar de centinela; hacer centinela — стоя́ть в карау́ле, на посту́, на часа́х; нести́ карау́л

    poner al centinela — вы́ставить часово́го ( на пост)

    relevar al centinela — смени́ть часово́го

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > centinela

  • 46 cuarto

    I 1. adj antepos 2. m
    1) четвёртая часть; че́тверть

    cuarto de hora — че́тверть часа́

    2) че́тверть (тушки птицы, тж тела животного, чаще лошади)

    cuarto delantero, trasero — пере́дняя, за́дняя часть живо́тного

    3) pl но́ги (чаще лошади)
    4)

    tb cuarto de Luna — че́тверть (Луны́)

    cuarto creciente, menguante — расту́щая, после́дняя че́тверть

    5) форма́т ин-ква́рто

    en cuarto — ин-ква́рто; в че́тверть листа́

    7) pl шутл де́ньги; деньжа́та
    - echar cuarto a espadas
    - no dar un cuarto al pregonero
    - sin un cuarto
    II m
    1) ко́мната

    cuarto de aseo — туале́тная ко́мната; туале́т

    cuarto de baño — а) ва́нная ко́мната б) Ам туале́т

    cuarto de desahogo; cuarto trastero — чула́н ( для ненужных вещей)

    cuarto de estar — гости́ная

    cuarto ropero — гардеро́б(ная)

    2) infrec ( маленькая) кварти́ра

    poner cuarto — устро́ить себе́ дом, жильё

    3) ист дворцо́вые служи́тели ( при особе короля)

    cuarto civil, militar — короле́вские камерди́неры, адъюта́нты

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cuarto

  • 47 eso

    pron sing y colect чаще разг
    1) (о предмете; находящемся недалеко от говорящего и собеседника или уже упомянутом в речи) э́то

    eso que tienes en las manos es mío — то, что у тебя́ в рука́х, - моё

    ¿qué es eso? — а) что э́то (там, тако́е)? б) [удивление; недовольство] э́то ещё что тако́е!

    eso es todo (lo que yo quería decir) — э́то всё (, что я хоте́л сказа́ть)

    yo no he dicho eso — я ничего́ тако́го не говори́л

    2)

    ¡eso es! — пра́вильно!; то́чно!; так!

    ¡eso, eso!; ¡eso mismo! — вот и́менно!; и́менно так!

    eso no — ну, (уж) нет!

    ¡eso nunca! — никогда́!; э́тому не быва́ть!

    eso sí — э́то (уж) то́чно!; что ве́рно, то ве́рно

    a eso de las tres — о́коло трёх; часа́ в три

    ¿cómo es eso? — [ удивление] как (э́то) так?

    y con todo; en eso — см en esto

    no es eso — нет, не так; не в том де́ло

    ¡pues eso! — вот и́менно!; вот-во́т!

    y eso que... — хотя́ и...; при том, что...; а ведь...

    ¡cómo ha engordado, y eso que hace régimen! — как он потолсте́л - а ведь он на дие́те!

    ¿y eso qué? — при чём тут э́то? ну, и что́ с того́?

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > eso

  • 48 hacia

    prep
    1) (по направле́нию) к кому; чему; куда; к ( к-л состоянию); в направле́нии, сто́рону кого; чего

    me atrajo hacia sí — он привлёк меня́ к себе́

    miraban hacia nosotros — они́ смотре́ли в на́шу сто́рону

    nadábamos hacia la orilla — мы плы́ли к бе́регу

    el país camina hacia la crisis — страна́ идёт к кри́зису

    hacia arriba — наве́рх; вверх

    hacia atras — наза́д

    hacia la derecha — напра́во; впра́во

    hacia la izquierda — нале́во, вле́во

    2) ( чувствовать что-л) (по отноше́нию) к кому

    siento gran afecto hacia él — я о́чень к нему́ привя́зан

    3) где́-то в ( к-л месте); о́коло, в райо́не чего

    la casa está hacia la parte del monte — дом стои́т где́-то в лесу́

    4) приблизи́тельно, приме́рно; о́коло; где́-то разг

    nos veremos hacia las tres — уви́димся часа́ в три

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacia

  • 49 hora

    f

    de hora en hora — ка́ждый час

    2) часово́й по́яс
    3) вре́мя, час (дня)

    es hora de comer — вре́мя обе́дать

    ¿qué hora es? — ско́лько вре́мени?; кото́рый час?

    hora puntaсм punta

    a cierta hora — в к-л вре́мя, час

    a estas horas — а) в э́то вре́мя б) в тако́е (раннее; позднее) вре́мя

    ¡a buenas horas! — ирон так по́здно!; тебя́ то́лько за сме́ртью посыла́ть!

    a todas horas — всё вре́мя

    poner algo en hora — поста́вить ( часы) (на нужное время)

    4) вре́мя, час, моме́нт, срок (чего; для чего)

    la hora de la verdad — реша́ющий час

    llegó, sonó la hora de la verdad — час наста́л, про́бил

    a su hora — во́время; в поло́женный срок

    antes de hora — ра́ньше вре́мени, до сро́ка

    en buena hora — в подходя́щий моме́нт

    en mala hora — не во́время; не в до́брый час

    entre horas( есть) не во́время

    dar hora a uno (para algo) — назна́чить кому вре́мя (встречи; приёма)

    pedir hora a uno — проси́ть кого назна́чить вре́мя (встречи; приёма); проси́ть кого о встре́че

    5) gen pl часы́, вре́мя рабо́ты

    horas extra(ordinarias) — сверхуро́чная рабо́та

    por horasа) ( платить) по часа́м; за (ка́ждый) час

    6)

    разг tb hora suprema — высок чей-л (сме́ртный) час

    7)

    pl Hora — миф Оры ( богини времени)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hora

  • 50 madrugada

    f
    1) ра́ннее у́тро

    a, en la madrugada; de madrugada — ра́но у́тром; на рассве́те

    en la madrugada de ayer — вчера́ ра́но у́тром

    hasta altas horas de la madrugada; hasta bien avanzada la madrugada — до са́мого утра́

    2) вре́мя по́сле полу́ночи

    a las dos de la madrugada — в два часа́ но́чи

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > madrugada

  • 51 marcar

    vt
    1) algo (con algo) ме́тить, клейми́ть, маркирова́ть что (чем)

    marcar la ropa — пришива́ть ме́тку к оде́жде

    2) проставля́ть це́ну на ( товаре)
    3) algo en uno; algo оста́вить на ком; чём следы́ чего
    4) ( о приборе) пока́зывать

    el reloj marca las dos y media — на часа́х полови́на тре́тьего

    5) перен знаменова́ть (собо́й) ( начало чего-л); свиде́тельствовать о чём
    6) algo (a uno) дать указа́ние о чём, указа́ть, назна́чить, наме́тить что (кому)
    7) размеча́ть; ста́вить ме́тки на чём
    8) отбива́ть ( ритм); чека́нить ( шаг)
    9) слегка́ зави́ть ( волосы)
    10) спорт заби́ть ( гол); получи́ть ( очко)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > marcar

  • 52 pelar la pava

    ( о влюблённых) часа́ми воркова́ть (как голубки́)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pelar la pava

  • 53 ponerse

    1) + circ расположи́ться, устро́иться, встать, сесть, лечь, усе́сться, уле́чься, растяну́ться и т п где; как

    se puso al sol para broncearse — он лёг загора́ть на со́лнце

    2) (чаще о солнце) зайти́ (за горизо́нт); сесть; закати́ться
    3) delante de; frente a; ante uno стать перед кем, лицо́м к лицу́ с кем, прегради́ть доро́гу кому пр и перен
    4) algo наде́ть что; оде́ться, обу́ться во что
    5) + atr стать каким

    me he puesto enfermo — я заболе́л

    se puso roja — она́ покрасне́ла

    6) a + inf нача́ть ( делать что-л)

    se pusieron a pelear en medio de la calle — они́ | ста́ли дра́ться | зате́яли дра́ку | посреди улицы

    7) de + nc (+ circ) нача́ть, пойти́ ( работать) кем (где); пойти́, поступи́ть кем куда
    8) con uno разг поме́риться си́лами, потяга́ться, схвати́ться, тж повздо́рить, связа́ться, сцепи́ться с кем
    9) de + nc + circ разг нае́сться, нало́паться чего + обст

    se puso de frutas hasta no poder más — он нае́лся фру́ктов до отва́ла

    10) de + nc разг вы́пачкаться, извози́ться, вы́валяться в чём
    11) en un sitio + circ разг добра́ться до ( к-л места), оказа́ться где ( в короткий срок)

    se puso en Madrid en tres horas — че́рез три часа́ он был в Мадри́де

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ponerse

  • 54 reloj

    m
    1) часы́

    reloj despertador — буди́льник

    reloj digital, electrónico — электро́нные часы́

    reloj de bolsillo — карма́нные часы́

    reloj de campana(da), torre — ба́шенные часы́

    reloj de pared — стенны́е часы́

    reloj de pesas — стенны́е часы́ с ги́рями

    reloj (de) pulsera — ручны́е часы́; часы́-брасле́т

    S: adelantarse, atrasarse — спеши́ть; отстава́ть

    dar las x — проби́ть x часо́в

    dar la hora; sonar las horas — бить; отбива́ть часы́

    ir bien — идти́ пра́вильно; ходи́ть хорошо́

    marcar, tener las x — пока́зывать x часо́в

    mi reloj tiene las siete — на мои́х часа́х семь

    consultar el, su reloj — посмотре́ть на часы́

    dar cuerda al reloj — завести́ часы́

    2) comp

    estar, funcionar, ir como un reloj — рабо́тать как часы́

    ser como un reloj — быть то́чным как часы́

    - hacer contra reloj

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > reloj

  • 55 retrasar

    1. vt
    1) заде́рживать ( отъезд и т п); затя́гивать ( дело)
    2) заде́рживать кого
    3) откла́дывать, переноси́ть ( событие)
    4) отвести́ наза́д ( стрелку часов)

    retrasar el reloj media hora — отвести́ стре́лку часо́в на полчаса́ наза́д

    2. vi
    1) ( en algo) отстава́ть, запа́здывать, заде́рживаться ( в чём)
    2) отстава́ть в разви́тии
    3) ( о часах) отстава́ть

    retrasar (en) dos horas — отстава́ть на два часа́

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > retrasar

  • 56 retraso

    m
    1) ( en algo) опозда́ние; запа́здывание; заде́ржка ( с чем)

    llevar un retraso de dos horas, dos horas de retraso — опа́здывать на два часа́

    2) отстава́ние; отста́лость

    retraso de siglos — векова́я отста́лость

    llevar un retraso de siglos — отста́ть на века́

    3) gen pl задо́лженность

    pagar los retrasos — вы́платить задо́лженность

    4)

    retraso mental — у́мственная отста́лость

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > retraso

  • 57 amputación primaria

    ампутация, произведенная в первые 24 часа

    Diccionario médico español-ruso > amputación primaria

  • 58 a0

    prep на, в; до, към, за, по, при, с, след и съюза да (когато се слива с члена el приема формата al): 1) като допълнение: а) вин. падеж (без предлог на български): Ўrespeta a los sabios! уважавай мъдреците!; б) вин. падеж (с предлог на български): на, при; contestar a la pregunta отговарям на въпроса; в) дат. падеж: на, за, към; suscribirse al periódico абонирам се за вестник; 2) направление, място: на, в, за, до, към; їa dónde? накъде?; voy a la universidad отивам в университета; 3) място, близост, положение: на, до, при; a la salida на изхода; 4) разстояние: до, на; їa cuàntos kilómetros? на колко километра; 5) време, възраст: на, в, след, при; a tiempo навреме; їa qué hora? в колко часа?; 6) разпределение, последователност: в, по; dos veces al mes два пъти месечно; 7) цена, процент: на, по; їa qué precio? на каква цена?; 8) съответствие, сравнение: в, на; huele a flores мирише на цветя; 9) причина: по; a requerimiento de Ud. по Ваше искане; 10) цел, условие: за, на; їa qué te atienes? на какво разчиташ?; 11) намерение, цел, решение (а + inf, зависещ от глагол): да; enseñar a leer уча да четe; 12) начало (а + inf, зависещ от глагол): да; se puso a cantar започна да пее; 13) начин: а) по; a la española по испански; a mi gusto по мой вкус; б) (а + sust) (наречия на бълг.); a pie пеша; a la fuerza насила; в) като начало на адвербиални изрази: a oscuras на тъмно; a ciegas сляпо; a escondidas скришом; a tontas y a locas неумело; 14) средство, оръдие; a màquina на машина; a mano на ръка; 15) al + inf (деепричастие на бълг. или същ. с предлог) при; al verlo виждайки го; al entrar при влизането; 16) в елиптични изречения: а) призив, заповед, покана (a + inf и а + sust); Ўa su salud! за Ваше здраве!; Ўa las armas! на оръжие!; б) а + que: a que no sabes нима знаеш; 17) заменя: conj si: a saberlo yo lo diría ако знаех, щях да го кажа; conj con: a cuchillo с нож; prep hacia: se fue a ellos отиде към тях; prep hasta: con el agua a la cintura във вода до кръста; prep para: a beneficio de в полза на; prep por: a ruego suyo по негова молба; prep según: a la ley de Castilla според законите на Кастилия.

    Diccionario español-búlgaro > a0

  • 59 bien2

    adv 1) добре; успешно, сполучливо; 2) в добро здраве, здрав; 3) охотно, на драго сърце, с желание; 4) лесно, без проблем или притеснение; 5) достатъчно, много добре; 6) с някои причастия: bien2 criado; 7) приблизително, сигурно около; bien2 hablàbamos dos horas говорихме сигурно два часа; 8) добре (за съгласие); 9) или... или... (разпределителен съюз); no bien2 adv едвам, веднага щом; Ўqué bien2! много добре, колко хубаво! de bien2 en mejor loc adv все по-добре; bien2 de голямо количество.

    Diccionario español-búlgaro > bien2

  • 60 como

    o cómo 1. adv 1): їcómo? o Ўcómo! (въпр. и възкл.) как?; как?; їcómo està el enfermo? как е болният; їa cómo estàn las fresas? как вървят (каква е цената на) ягодите?; no sé cómo agradecerle не зная как да Ви благодаря; Ўcómo llueve! как вали!; 2) както (за начин); hazlo como te digo (ind) направи го, както ти казвам (известно, определено); hazlo como quieras (subj) направи го, както искаш (неизвестно, неопределено); 3) като (сравнение); se quedó como muerto застина като мъртъв; 4) като (в качеството си на); asiste a la boda como testigo присъства на сватбата като свидетел; 5) около, приблизително; eran como las siete беше около седем часа; 2. conj 1) че; veràs como llega tarde ще видиш, че ще закъснее; 2) щом, когато; como llegamos a casa... щом пристигнахме вкъщи...; 3) тъй като, понеже; como recibí tarde el aviso... тъй като получих късно съобщението...; 4) все едно, като че ли; (como si + subj como que + ind) como si estuviera loco... като че ли е полудял...; lo sé de fijo, como que ocurrió delante de mí знам го със сигурност, все едно (като че ли) се е случило пред очите ми; 5) ако (+ subj) como no me digas la verdad, te dejo ако не ми кажеш истината, те оставям; 3. като същ.: el cómo y el cuàndo въпросите как и кога; 4. interj Ўcómo! как!; їcómo así? как така?; їcómo no? как не, разбира се.

    Diccionario español-búlgaro > como

См. также в других словарях:

  • часа — ждать часа • модальность, ожидание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • часа́ми — нареч. Длительное время, в течение нескольких часов. Бывало, вечером, сядет он на отводе и часами сидит молча. М. Горький, В людях. [Мать] уже не плакала, только часами сидела на отцовской могиле. Паустовский, Далекие годы …   Малый академический словарь

  • 24 часа Ле-Мана — Место проведения Трасса «Сарта» …   Википедия

  • 24 часа Ле-Мана 2011 —   24 часа Ле Мана 2011 Описание этапа …   Википедия

  • 24 часа Нюрбургринга — У этого термина существуют и другие значения, см. 24 часа …   Википедия

  • 24 часа — 24 часа  продолжительность солнечных суток. Полночь, 00 часов Название авто /мотогонок 24 часа Ле Мана 24 часа Нюрбургринга 24 часа Дайтоны 24 часа Спа 24 часа Зольдера 24 часа Токачи Фильмы 24 часа (фильм, 2000)  Россия. 24 часа (фильм …   Википедия

  • 24 часа Ле-Мана 2010 —   24 часа Ле Мана 2010 Описание этапа …   Википедия

  • 24 часа (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. 24 часа. Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в …   Википедия

  • 24 часа Спа — У этого термина существуют и другие значения, см. 24 часа.   24 часа Спа Описание этапа …   Википедия

  • 24 часа (фильм, 2000) — У этого термина существуют и другие значения, см. 24 часа. 24 часа …   Википедия

  • 24 часа Дейтоны — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. У этого термина существуют и другие значения, см. 24 часа …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»