-
1 бишь
— чакай (чакайце), хто мне пра гэта сказаўто бишь это было не в пятницу, а в субботу
— то бок гэта было не ў пятніцу, а ў суботу -
2 ĝis
да, дa таго, пакуль выкарыстоўваецца толькі з назоўным склонамNi veturas ĝis Moskvo. — Мы едзем да Масквы. Iru ĝis fino! — Ідзеце да канца! Ni laboras de mateno ĝis vespero. — Мы працуем ад раніцы да вечара. ĝis kiam mi atendos vin? — Дакуль (да якога часу) я буду вас чакаць? Vi atendu, ĝis kiam mi venos! — Чакайце (да таго часу), пакуль я не прыйду. ĝis revido! — Да пабачэння, ĝis morgaŭ — да заўтра.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Белорусский