Перевод: с английского на русский

с русского на английский

цінність

  • 101 knot

    knot [nɒt]
    1. n
    1) у́зел;

    to make ( или to tie) a knot завяза́ть у́зел

    ;

    to tie in a knot завяза́ть узло́м

    2) бант
    3) мор. у́зел ( мера скорости = 1,87 км в час)
    4) гру́ппа, ку́чка ( людей);

    to gather in knots собира́ться гру́ппами, ку́чками

    5) сою́з, у́зы;

    the nuptial knot бра́чные у́зы

    ;

    to tie the knot вы́йти за́муж; жени́ться

    6) о́пухоль, ши́шка
    7) бот. у́зел, наро́ст ( у растений); сучо́к, свиль ( на древесине)
    8) тех. свищ
    9) затрудне́ние, загво́здка
    10) гла́вный вопро́с; основна́я (сюже́тная) ли́ния

    gordian knot го́рдиев у́зел

    ;

    to cut the knot разруби́ть (го́рдиев) у́зел

    ;

    to tie oneself (up) in или into a knot попа́сть в затрудни́тельное положе́ние

    ;

    at a rate of knots разг. о́чень бы́стро

    2. v
    1) завяза́ть у́зел; завя́зывать узло́м; свя́зывать
    2) спу́тывать(ся), запу́тывать(ся)
    3) хму́рить (бро́ви)
    4) де́лать бахрому́

    Англо-русский словарь Мюллера > knot

  • 102 land

    land [lænd]
    1. n
    1) земля́, су́ша;

    dry land су́ша

    ;

    on land на су́ше

    ;

    travel by land путеше́ствовать по су́ше

    ;

    to make the land мор. приближа́ться к бе́регу

    2) по́чва;

    fat (poor) land плодоро́дная (ску́дная) по́чва

    ;

    to go ( или to work) on the land стать фе́рмером

    3) страна́; госуда́рство
    4) земе́льная со́бственность; pl поме́стья
    5) воен. по́ле наре́за
    6) шотл. дохо́дный дом;
    7) южно-афр. обраба́тываемый па́хотный уча́сток
    8) тех. у́зкая фа́ска
    9) attr. сухопу́тный; назе́мный;

    land plants назе́мные расте́ния, эмбриофи́ты

    ;

    land ice материко́вый лёд

    10) attr. земе́льный;

    land rent земе́льная ре́нта

    to see how the land lies вы́яснить, как обстоя́т дела́

    ;
    а) уви́деть, к чему́ кло́нится де́ло;
    б) быть бли́зко к поста́вленной це́ли;

    the land of Nod шутл. ца́рство сна; со́нное ца́рство

    ;

    land of cakes ( или of the thistle) Шотла́ндия

    ;

    the land of the golden fleece Австра́лия

    2. v
    1) выса́живать(ся) (на бе́рег); пристава́ть к бе́регу, прича́ливать
    2) ав. приземля́ться, де́лать поса́дку
    3) вы́тащить на бе́рег ( рыбу)
    4) разг. приводи́ть (к чему-л.); ста́вить в то и́ли ино́е положе́ние;

    to land smb. in difficulty ( или trouble) поста́вить кого́-л. в затрудни́тельное положе́ние

    ;

    to be nicely landed быть в затрудни́тельном положе́нии

    5) разг. попа́сть, угоди́ть;

    to land a blow on the ear, on the nose, etc. уда́рить по́ уху, по́ носу и т.п.

    6) прибыва́ть (куда-л.); достига́ть (какого-л. места)
    7) доби́ться (чего-л.); вы́играть;

    to land a prize получи́ть приз

    Англо-русский словарь Мюллера > land

  • 103 learn

    learn [lɜ:n] v (learnt, learned [lɜ:nt])
    1) учи́ться; учи́ть (что-л.);

    to learn by heart учи́ть наизу́сть

    ;

    to learn by rote зубри́ть

    2) научи́ться (чему-л.);

    to learn to be more careful научи́ться быть бо́лее осторо́жным

    ;

    to learn one's lesson получи́ть хоро́ший уро́к

    3) узнава́ть
    4) уст., сл. учи́ть (кого-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > learn

  • 104 lecture

    lecture [ˊlektʃə]
    1. n
    1) ле́кция;

    to deliver a lecture чита́ть ле́кцию

    2) нота́ция, наставле́ние;

    to read ( или to give) smb. a lecture отчи́тывать кого́-л.

    2. v
    1) чита́ть ле́кцию, ле́кции;

    to lecture on lexicology чита́ть ле́кции по лексиколо́гии

    2) проче́сть нота́цию; выгова́ривать, отчи́тывать (onза что-л.)

    Англо-русский словарь Мюллера > lecture

  • 105 lesson

    lesson [ˊlesǝn]
    1. n
    1) уро́к;

    to give (to take) lessons in English дава́ть (брать) уро́ки англи́йского языка́

    ;

    let this be a lesson to you пусть э́то послу́жит вам уро́ком

    2) нота́ция;

    to give ( или to read) smb. a lesson проче́сть кому́-л. нота́цию; проучи́ть кого́-л.

    3) церк. отры́вок из свяще́нного писа́ния, чита́емый во вре́мя слу́жбы
    2. v уст.
    1) дава́ть уро́к(и); обуча́ть
    2) чита́ть нота́цию, поуча́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > lesson

  • 106 light

    light [laɪt]
    1. n
    1) свет; освеще́ние; дневно́й свет;
    а) уви́деть свет, роди́ться;
    б) вы́йти из печа́ти;
    в) обрати́ться (в какую-л. веру и т.п.);
    г) поня́ть; убеди́ться;

    to stand in smb.'s light заслоня́ть свет; перен. меша́ть, стоя́ть на доро́ге

    ;

    to stand in one's own light вреди́ть самому́ себе́

    2) исто́чник све́та; зажжённая свеча́, ла́мпа, фона́рь, фа́ра, мая́к и т.п.
    3) pl иллюмина́ция
    4) ( часто pl) светофо́р;

    to stop for the lights остана́вливаться у светофо́ра

    ;

    to cross (to drive) against the lights переходи́ть (проезжа́ть) на кра́сный свет

    ;

    green light амер. разг. «зелёная у́лица»

    5) освещённость, ви́димость
    6) ого́нь, пла́мя;

    to strike a light заже́чь спи́чку

    ;

    will you give me a light? позво́льте прикури́ть

    7) аспе́кт; интерпрета́ция; постано́вка вопро́са;

    in the light of these facts в све́те э́тих да́нных

    ;

    I cannot see it in that light я не могу́ э́то рассма́тривать таки́м о́бразом

    ;

    to put smth. in a favourable light предста́вить что-л. в вы́годном све́те

    ;

    to throw a new light upon smth. предста́вить что-л. в ино́м све́те

    8) озаре́ние, просветле́ние
    9) отраже́ние душе́вного волне́ния, вдохнове́ния на лице́
    10) pl (у́мственные) спосо́бности;

    according to one's lights в ме́ру свои́х сил, возмо́жностей

    11) attr. светово́й;

    light therapy светолече́ние

    ;
    12) свети́ло; знамени́тость
    13) просве́т, окно́
    14) (обыкн. pl) све́дения, информа́ция;

    we need more light on the subject нам нужны́ дополни́тельные све́дения по э́тому вопро́су

    ;

    to throw ( или to shed) light upon smth. пролива́ть свет на что-л.

    by the light of nature интуити́вно

    ;

    to bring to light выявля́ть, выясня́ть; выводи́ть на чи́стую во́ду

    ;

    to come to light обнару́житься

    2. a све́тлый; бле́дный ( о цвете);

    light brown све́тло-кори́чневый

    3. v (lit, lighted [-ɪd])
    1) зажига́ть(ся) ( часто light up)
    2) освеща́ть ( часто light up); свети́ть (кому-л.)
    а) закури́ть ( трубку и т.п.);
    б) заже́чь свет;
    в) оживля́ть(ся), загора́ться, свети́ться (о лице, глазах)
    light [laɪt]
    1. a
    1) лёгкий; легкове́сный;

    as light as a feather ( или air) лёгкий как пёрышко

    ;

    to give light weight обве́шивать

    2) незначи́тельный;

    light rain (snow) небольшо́й дождь (снег)

    ;

    a light attack of illness небольшо́е недомога́ние

    3) воен. лёгкий, подви́жный;

    light artillery лёгкая артилле́рия

    ;

    light automatic gun ручно́й пулемёт

    4) некре́пкий ( о напитке); лёгкий ( о пище);

    light meal лёгкий за́втрак, у́жин, лёгкая заку́ска и т.п.

    5) несерьёзный, лёгкий ( о музыке и т.п.)
    6) пусто́й; легкомы́сленный, несерьёзный; весёлый
    7) чу́ткий ( о сне);

    light sleep чу́ткий сон

    8) нетру́дный, необремени́тельный; лёгкий;

    light work лёгкая рабо́та

    ;

    light punishment мя́гкое наказа́ние

    9) фон. неуда́рный (о слоге, звуке); сла́бый ( об ударении)
    10) бы́стрый, лёгкий ( о движениях)
    11) чу́вствующий головокруже́ние;

    light in the head в полубессозна́тельном состоя́нии

    12) ры́хлый, непло́тный ( о почве)
    13) кул. хорошо́ подня́вшийся, лёгкий, возду́шный ( о тесте)
    14) распу́щенный
    а) ло́вкость;
    б) делика́тность, такти́чность
    2. adv легко́;

    to tread light легко́ ступа́ть

    ;

    to travel light путеше́ствовать налегке́

    ;

    to get off light легко́ отде́латься

    light come light go легко́ на́жито, легко́ про́жито

    light [laɪt] v (lit, lighted [-ɪd])
    1) неожи́данно натолкну́ться, случа́йно напа́сть (on, upon);

    his eyes lighted on a familiar face in the crowd он уви́дел знако́мое лицо́ в толпе́

    2) неожи́данно обру́шиться ( об ударе и т.п.)
    3) уст. сходи́ть (обыкн. light off, light down); опуска́ться, сади́ться (на что-л.); па́дать (on, upon)

    Англо-русский словарь Мюллера > light

  • 107 lodge

    lodge [lɒdʒ]
    1. n
    1) до́мик; сторо́жка у воро́т; помеще́ние привра́тника, садо́вника и т.п.
    2) охо́тничий до́мик
    3) дом дире́ктора ко́лле́джа ( в Кембридже)
    4) ло́жа ( масонская)
    5) ме́стное отделе́ние не́которых профсою́зов (напр., железнодорожников)
    6) ха́тка ( бобра); нора́ ( выдры)
    7) пала́тка инде́йцев, вигва́м
    8) редк. ло́жа ( в театре)
    9) горн. ру́дный двор
    2. v
    1) подава́ть (жалобу, прошение; with, in)
    2) класть ( в банк); дава́ть на хране́ние ( withкому-л.; inкуда-л.)
    3) предъявля́ть ( обвинение)
    4) всади́ть ( пулю и т.п.)
    5) засе́сть, застря́ть ( о пуле и т.п.)
    6) дать помеще́ние, приюти́ть; посели́ть
    7) квартирова́ть; вре́менно прожива́ть
    8) приби́ть (о ветре, ливне)
    9) поле́чь от ве́тра ( о посевах)
    а) провести́ ночь в общежи́тии при вокза́ле ( о железнодорожном служащем);
    б) не ночева́ть до́ма

    to lodge power with smb. ( или in the hands of smb.) облека́ть кого́-л. вла́стью, полномо́чиями

    Англо-русский словарь Мюллера > lodge

  • 108 make

    make [meɪk]
    1. v (made)
    1) де́лать; соверша́ть; сде́лать
    2) со сложным дополнением означает заставля́ть, побужда́ть;

    make him repeat it заста́вь(те) его́ повтори́ть э́то

    ;

    to make smb. understand дать кому́-л. поня́ть

    ;

    to make smth. grow выра́щивать что-л.

    3) производи́ть ( шум и т.п.)
    4) назнача́ть ( на должность)
    5) создава́ть ( фильм и т.п.)
    6) составля́ть (завещание, документ)
    7) составля́ть, равня́ться;

    2 and 3 make 5 два плюс три равня́ется пяти́

    8) получа́ть, приобрета́ть, добыва́ть (деньги, средства); зараба́тывать;

    to make money зараба́тывать де́ньги

    ;

    to make one's living зараба́тывать на жизнь

    9) гото́вить, приготовля́ть;

    to make a fire разжига́ть костёр

    ;

    to make tea зава́ривать чай

    10) напра́виться
    11) разг. успе́ть, поспе́ть (на поезд и т.п.)
    12) амер. производи́ть (в чин)
    13) станови́ться; де́латься;

    he will make a good musician из него́ вы́йдет хоро́ший музыка́нт

    ;

    he was made to be an actor он прирождённый актёр

    to make haste спеши́ть

    ;

    to make fun высме́ивать

    ;

    to make an answer ( или a reply) отвеча́ть

    ;

    to make a pause останови́ться

    ;

    to make war воева́ть; вести́ войну́

    ;

    to make a journey путеше́ствовать

    ;

    to make progress развива́ться; де́лать успе́хи

    ;

    to make start начина́ть

    ;

    to make a mistake ( или a blunder) ошиба́ться; (с)де́лать оши́бку

    15) счита́ть, определя́ть, предполага́ть;

    what do you make the time? кото́рый, по-ва́шему, час?

    ;

    what am I to make of your behaviour? как я до́лжен понима́ть ва́ше поведе́ние?

    16) вести́ себя́ как...; стро́ить из себя́;

    to make an ass ( или a fool) of oneself (с)валя́ть дурака́; (по)ста́вить себя́ в глу́пое положе́ние; осканда́литься

    ;

    to make a beast of oneself вести́ себя́ как скоти́на

    17) есть;

    to make a good breakfast хорошо́ поза́втракать

    ;

    to make a light meal перекуси́ть

    18) сл. сожи́тельствовать
    19) карт. тасова́ть

    make after уст. пресле́довать; пуска́ться вслед

    ;
    make against говори́ть не в по́льзу кого-л.;
    make away with изба́виться, отде́латься от чего-л., кого-л.; уби́ть кого-л.;

    make away with oneself поко́нчить с собо́й, соверши́ть самоуби́йство

    ;
    make back верну́ться, возврати́ться;
    а) спосо́бствовать, соде́йствовать;
    б) направля́ться;
    в) напада́ть; набра́сываться;
    г) поддержа́ть (чьё-л. мнение);
    make off убежа́ть, удра́ть;
    а) уви́деть, различи́ть;
    б) разобра́ть;
    в) поня́ть;
    г) де́лать вид; притворя́ться; дать поня́ть;
    д) разг. справля́ться (с чем-л.); преуспева́ть;

    how did he make out at the examination? как он сдал экза́мен?

    ;
    е) составля́ть (документ); выпи́сывать (счёт, чек);
    ж) дока́зывать;
    з) жить, существова́ть;
    а) передава́ть; же́ртвовать;
    б) переде́лывать;
    а) пополня́ть, возмеща́ть, компенси́ровать; навёрстывать;
    б) составля́ть, собира́ть; комплектова́ть;
    в) мири́ться;

    let us make it up дава́йте забу́дем э́то, дава́йте поми́римся

    ;
    г) устра́ивать, ула́живать;
    д) шить; крои́ть;
    е) выду́мывать;
    ж) гримирова́ть(ся);
    з) подкра́ситься, подма́заться;
    и) подходи́ть, приближа́ться;
    к) полигр. верста́ть;
    л) подли́зываться, подхали́мничать;

    to make up to smb. заи́скивать, лебези́ть пе́ред кем-л.

    а) напа́сть на;
    б) приста́ть с ножо́м к го́рлу к;
    а) доби́ться успе́ха, дости́чь це́ли;
    б) сл. сожи́тельствовать;
    а) сдержа́ть сло́во;
    б) вознагради́ть, компенси́ровать (за потерю);
    в) доказа́ть, подтверди́ть;
    г) амер. преуспева́ть;

    to make nothing of smth.

    а) счита́ть что-л. пустяко́м; легко́ относи́ться к чему́-л.;
    б) ничего́ не поня́ть в чём-л.;

    to make oneself at home быть как до́ма

    ;

    to make a poor mouth прибедня́ться

    ;
    а) убежда́ться; удостове́риться;
    б) обеспе́чить;

    to make time out амер. поспеши́ть, помча́ться

    2. n
    1) произво́дство, рабо́та; изде́лие;

    our own make на́шего произво́дства

    2) проду́кция, вы́работка
    3) проце́сс становле́ния; разви́тие
    4) склад хара́ктера
    5) конститу́ция, сложе́ние
    6) карт. тасова́ние
    7) карт. объявле́ние ко́зыря
    8) вид, фо́рма, фасо́н, ма́рка; стиль; тип, моде́ль;

    do you like the make of that coat? вам нра́вится фасо́н э́того пальто́?

    to be on the make разг.

    а) занима́ться чем-л. исключи́тельно с коры́стной це́лью;
    б) де́лать карье́ру

    Англо-русский словарь Мюллера > make

  • 109 mare's-nest

    mare's-nest [ˊmeəznest] n
    иллю́зия, не́что несуществу́ющее

    to find a mare's-nest попа́сть па́льцем в не́бо

    Англо-русский словарь Мюллера > mare's-nest

  • 110 Mark

    mark [mɑ:k] n
    mark [mɑ:k]
    1. n
    1) ме́тка; знак;

    mark of interrogation вопроси́тельный знак

    2) пятно́, шрам, рубе́ц
    3) след, отпеча́ток
    4) балл, отме́тка; оце́нка (знаний)
    5) при́знак, показа́тель, знак
    6) штамп, ште́мпель; фабри́чная ма́рка, фабри́чное клеймо́
    8) цель, мише́нь;

    to hit (to miss) the mark попа́сть в цель (промахну́ться)

    ;
    а) ми́мо це́ли;
    б) неуме́стно; не по существу́;

    beside the mark некста́ти

    9) грани́ца, преде́л; но́рма; у́ровень;

    above the mark вы́ше при́нятой (или устано́вленной) но́рмы

    ;

    below the mark не на высоте́ (положения)

    ;
    а) на до́лжной высоте́;
    б) в хоро́шем состоя́нии, в до́бром здра́вии;

    within the mark в преде́лах при́нятой ( или устано́вленной) но́рмы

    10) изве́стность;

    to make one's mark вы́двинуться, отличи́ться; сде́лать карье́ру; приобрести́ изве́стность

    ;

    of mark изве́стный (о человеке)

    11) (обыкн. M.) моде́ль, но́мер моде́ли (автомобиля и т.п.)
    12) ориенти́р, ве́ха
    13) спорт. ли́ния ста́рта, старт;

    to get off the mark стартова́ть, взять старт

    14) ист. рубе́ж; ма́рка (пограничная область)

    (God) save the mark с позволе́ния сказа́ть; бо́же упаси́

    ;

    easy (амер. soft) mark

    а) лёгкая добы́ча; же́ртва;
    б) дове́рчивый челове́к, проста́к
    2. v
    1) ста́вить знак; штампова́ть, штемпелева́ть; маркирова́ть; ме́тить (бельё)
    2) отмеча́ть; обознача́ть
    3) оста́вить след, пятно́, рубе́ц
    4) ста́вить балл, отме́тку (на школьной работе)
    5) запи́сывать (очки в игре)
    6) (по)ста́вить це́ну (на товаре)
    7) обраща́ть внима́ние, замеча́ть, запомина́ть;

    mark my words! попо́мни(те) мои́ слова́!; запо́мни(те) мои́ слова́!

    8) характеризова́ть, отмеча́ть
    9) отмеча́ть, ознамено́вывать
    10) спорт. опека́ть (игрока)
    11) (за)регистри́ровать биржеву́ю сде́лку (с включением её в официальную котировку)
    а) сни́зить це́ну; занижа́ть (оценку);
    б) запи́сывать;
    mark off отделя́ть; проводи́ть грани́цы; разграни́чивать;
    а) выделя́ть, предназнача́ть;
    б) размеча́ть; расставля́ть указа́тельные зна́ки;
    а) повы́сить це́ну;
    б) размеча́ть (текст и т.п.);
    в) вести́ счёт
    а) воен. обознача́ть шаг на ме́сте;
    б) топта́ться на ме́сте; выжида́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > Mark

  • 111 mark

    mark [mɑ:k] n
    mark [mɑ:k]
    1. n
    1) ме́тка; знак;

    mark of interrogation вопроси́тельный знак

    2) пятно́, шрам, рубе́ц
    3) след, отпеча́ток
    4) балл, отме́тка; оце́нка (знаний)
    5) при́знак, показа́тель, знак
    6) штамп, ште́мпель; фабри́чная ма́рка, фабри́чное клеймо́
    8) цель, мише́нь;

    to hit (to miss) the mark попа́сть в цель (промахну́ться)

    ;
    а) ми́мо це́ли;
    б) неуме́стно; не по существу́;

    beside the mark некста́ти

    9) грани́ца, преде́л; но́рма; у́ровень;

    above the mark вы́ше при́нятой (или устано́вленной) но́рмы

    ;

    below the mark не на высоте́ (положения)

    ;
    а) на до́лжной высоте́;
    б) в хоро́шем состоя́нии, в до́бром здра́вии;

    within the mark в преде́лах при́нятой ( или устано́вленной) но́рмы

    10) изве́стность;

    to make one's mark вы́двинуться, отличи́ться; сде́лать карье́ру; приобрести́ изве́стность

    ;

    of mark изве́стный (о человеке)

    11) (обыкн. M.) моде́ль, но́мер моде́ли (автомобиля и т.п.)
    12) ориенти́р, ве́ха
    13) спорт. ли́ния ста́рта, старт;

    to get off the mark стартова́ть, взять старт

    14) ист. рубе́ж; ма́рка (пограничная область)

    (God) save the mark с позволе́ния сказа́ть; бо́же упаси́

    ;

    easy (амер. soft) mark

    а) лёгкая добы́ча; же́ртва;
    б) дове́рчивый челове́к, проста́к
    2. v
    1) ста́вить знак; штампова́ть, штемпелева́ть; маркирова́ть; ме́тить (бельё)
    2) отмеча́ть; обознача́ть
    3) оста́вить след, пятно́, рубе́ц
    4) ста́вить балл, отме́тку (на школьной работе)
    5) запи́сывать (очки в игре)
    6) (по)ста́вить це́ну (на товаре)
    7) обраща́ть внима́ние, замеча́ть, запомина́ть;

    mark my words! попо́мни(те) мои́ слова́!; запо́мни(те) мои́ слова́!

    8) характеризова́ть, отмеча́ть
    9) отмеча́ть, ознамено́вывать
    10) спорт. опека́ть (игрока)
    11) (за)регистри́ровать биржеву́ю сде́лку (с включением её в официальную котировку)
    а) сни́зить це́ну; занижа́ть (оценку);
    б) запи́сывать;
    mark off отделя́ть; проводи́ть грани́цы; разграни́чивать;
    а) выделя́ть, предназнача́ть;
    б) размеча́ть; расставля́ть указа́тельные зна́ки;
    а) повы́сить це́ну;
    б) размеча́ть (текст и т.п.);
    в) вести́ счёт
    а) воен. обознача́ть шаг на ме́сте;
    б) топта́ться на ме́сте; выжида́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > mark

  • 112 memorize

    memorize [ˊmeməraɪz] v
    1) запомина́ть, зау́чивать наизу́сть
    2) увекове́чивать па́мять

    Англо-русский словарь Мюллера > memorize

  • 113 mess

    mess [mes]
    1. n
    1) беспоря́док; кутерьма́, пу́таница;

    to make a mess of things напу́тать; напо́ртить; провали́ть всё де́ло

    ;
    а) в беспоря́дке; вверх дном;
    б) в грязи́
    2) неприя́тность;

    to get into a mess попа́сть в беду́

    ;

    to be in a mess быть в беде́, име́ть неприя́тности

    ;

    to clear up the mess вы́яснить недоразуме́ние

    3) грязь, экскреме́нты ( домашних животных)
    2. v
    1) производи́ть беспоря́док; па́чкать, грязни́ть
    2) по́ртить де́ло ( часто mess up)
    3) разг. испражня́ться

    mess about, mess around

    а) вози́ться с чем-л.; пу́таться с кем-л.;
    б) разг. дёргать кого-л., пристава́ть к кому-л.;
    в) ло́дырничать
    mess [mes]
    1. n
    1) гру́ппа люде́й, пита́ющихся за о́бщим столо́м
    2) о́бщий стол, о́бщее пита́ние ( в армии и флоте)
    3) столо́вая ( в учебном заведении); мор. старши́нская каю́т-компа́ния
    4) блю́до, ку́шанье; похлёбка
    5) болту́шка, ме́сиво ( для животных)
    6) attr. столо́вый;

    mess allowance столо́вые де́ньги

    ;

    mess kit амер. котело́к и столо́вый прибо́р ( для солдат, туристов)

    2. v обе́дать совме́стно, за о́бщим столо́м, столова́ться вме́сте (with, together)

    Англо-русский словарь Мюллера > mess

  • 114 nab

    nab [næb] v
    сл.
    1) пойма́ть, схвати́ть на ме́сте преступле́ния
    2) арестова́ть
    3) укра́сть, стащи́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > nab

  • 115 NET

    net [net] n
    1.
    1) сеть; тенёта
    2) се́тка ( для волос и т.п.)
    3) се́ти, западня́
    4) паути́на
    2. v
    1) расставля́ть се́ти (тж. перен.); лови́ть сетя́ми
    2) покрыва́ть се́тью, сетя́ми; огражда́ть сетя́ми
    3) попа́сть в се́тку ( о мяче)
    4) заби́ть (мяч, гол)
    5) плести́, вяза́ть се́ти
    6) покрыва́ть се́тью (железных дорог, радиостанций и т.п.)
    net [net]
    1. a чи́стый, не́тто (о весе, доходе);

    net profit чи́стая при́быль, чи́стый дохо́д

    ;

    net cash нали́чные де́ньги; нали́чный расчёт без ски́дки

    ;

    net cost себесто́имость

    ;

    net efficiency тех. практи́ческий коэффицие́нт поле́зного де́йствия

    ;

    net load тех. поле́зный груз

    2. n чи́стый дохо́д
    3. v
    1) получа́ть чи́стый дохо́д
    2) приноси́ть чи́стый дохо́д

    Англо-русский словарь Мюллера > NET

  • 116 Net

    net [net] n
    1.
    1) сеть; тенёта
    2) се́тка ( для волос и т.п.)
    3) се́ти, западня́
    4) паути́на
    2. v
    1) расставля́ть се́ти (тж. перен.); лови́ть сетя́ми
    2) покрыва́ть се́тью, сетя́ми; огражда́ть сетя́ми
    3) попа́сть в се́тку ( о мяче)
    4) заби́ть (мяч, гол)
    5) плести́, вяза́ть се́ти
    6) покрыва́ть се́тью (железных дорог, радиостанций и т.п.)
    net [net]
    1. a чи́стый, не́тто (о весе, доходе);

    net profit чи́стая при́быль, чи́стый дохо́д

    ;

    net cash нали́чные де́ньги; нали́чный расчёт без ски́дки

    ;

    net cost себесто́имость

    ;

    net efficiency тех. практи́ческий коэффицие́нт поле́зного де́йствия

    ;

    net load тех. поле́зный груз

    2. n чи́стый дохо́д
    3. v
    1) получа́ть чи́стый дохо́д
    2) приноси́ть чи́стый дохо́д

    Англо-русский словарь Мюллера > Net

  • 117 net

    net [net] n
    1.
    1) сеть; тенёта
    2) се́тка ( для волос и т.п.)
    3) се́ти, западня́
    4) паути́на
    2. v
    1) расставля́ть се́ти (тж. перен.); лови́ть сетя́ми
    2) покрыва́ть се́тью, сетя́ми; огражда́ть сетя́ми
    3) попа́сть в се́тку ( о мяче)
    4) заби́ть (мяч, гол)
    5) плести́, вяза́ть се́ти
    6) покрыва́ть се́тью (железных дорог, радиостанций и т.п.)
    net [net]
    1. a чи́стый, не́тто (о весе, доходе);

    net profit чи́стая при́быль, чи́стый дохо́д

    ;

    net cash нали́чные де́ньги; нали́чный расчёт без ски́дки

    ;

    net cost себесто́имость

    ;

    net efficiency тех. практи́ческий коэффицие́нт поле́зного де́йствия

    ;

    net load тех. поле́зный груз

    2. n чи́стый дохо́д
    3. v
    1) получа́ть чи́стый дохо́д
    2) приноси́ть чи́стый дохо́д

    Англо-русский словарь Мюллера > net

  • 118 news

    news [nju:z] n pl (употр. как sing)
    1) изве́стия, сообще́ния печа́ти, ра́дио и т.п.;

    latest news после́дние изве́стия

    ;

    foreign news сообще́ния из-за грани́цы

    2) но́вость, но́вости, изве́стие;

    what is the news? что но́вого?

    ;

    that is no news э́то уже́ всем изве́стно; нашли́ чем удиви́ть

    3) attr.:

    news release сообще́ние для печа́ти

    ;

    bad news travels quickly, ill news flies fast посл. худы́е ве́сти не лежа́т на ме́сте

    ;

    no news (is) good news посл. отсу́тствие весте́й — (само́ по себе́) неплоха́я весть

    ;

    to be in the news попа́сть на страни́цы газе́т; оказа́ться в це́нтре внима́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > news

  • 119 nobble

    nobble [ˊnɒbl] v
    сл.
    1) испо́ртить ло́шадь ( перед состязанием)
    2) подкупи́ть
    3) обману́ть
    4) укра́сть
    5) пойма́ть ( преступника и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > nobble

  • 120 nowhere

    nowhere [ˊnəυweə] adv
    нигде́; никуда́;

    this will take us nowhere э́то ни к чему́ не приведёт, э́то нам ничего́ не даст

    nowhere near ни ка́пли, ниско́лько

    ;
    а) не попа́сть в спи́сок уча́стников фина́ла;
    б) безнадёжно отста́ть;
    в) потерпе́ть пораже́ние;
    г) амер. растеря́ться, не найти́ отве́та;
    а) появи́ться неизве́стно отку́да;
    б) неожи́данно доби́ться успе́ха

    Англо-русский словарь Мюллера > nowhere

См. также в других словарях:

  • -сть — суффикс; = сти Формообразовательная единица, являющаяся показателем неопределенной формы глагола инфинитива (блюсти, брести, вести, гнести, грести, класть, мести, обрести, плести, прочесть, прясть, сесть, скрести, цвести и т.п., а также… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • єсть — 1 присудкове слово застаріла і просторічна форма теперішнього часу від бути незмінювана словникова одиниця рідко єсть 2 вигук незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • -сть и -сти — суффикс 1. Формообразовательная единица, являющаяся показателем неопределенной формы глагола инфинитива (блюсти, брести, вести, гнести, грести, класть, мести, обрести, плести, прочесть, прясть, сесть, скрести, цвести и т.п., а также производные… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • єсть — I рідко. Те саме, що є II. II виг., військ. Уживається як відповідь підлеглого на наказ, розпорядження командира у знач. зрозуміло, буде виконано і т. ін …   Український тлумачний словник

  • нѣ(сть) — НѢСМЬ, НѢСИ, НѢ(СТЬ) и т. д. (нѣ(сть)2000) гл. 1. Формы наст. врем. гл. быти с отрицанием. Не быть, не находиться: мы... ѹже нѣсмы подъ закономъ. но подъ блг(д)тию. КР 1284, 212в; что ищете живаго съ мр҃твми: нѣ(с) сдѣ КТур XII сп. XIV, 13; || не …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • повѣсть — ПОВѢСТ|Ь (128), И с. 1.Сказание, повествование, рассказ: нъ ны ѹво [в др. сп. ѹбо] врем˫а. на коньць бл҃жнаго зовѣть ѥмѹже проити ѹбо слово лѣнить(с). проидѣть же ѡбако аще и дрѧхла ѥсть повѣсть. (τὸ διήγημα) ЖФСт к. XII, 162; о семь сътворивъше… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вартість — тості, ж. 1) Виражена у грошах ціна чого небудь. 2) Позитивна якість, цінність. 3) ек. Економічна категорія, властива товарному виробництву, яка становить втілену й уречевлену в товарі суспільно необхідну працю. Балансова вартість активу.… …   Український тлумачний словник

  • повѣсть — Повесть повѣсть (2) 1. Рассказ, повествование о чем л.: Не лѣпо ли ны бяшетъ, братіе, начяти старыми словесы трудныхъ повѣстіи о пълку Игоревѣ, Игоря Святъславлича! 1. Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря. 5.… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • надлишковість — вості, ж. 1) Абстр. ім. до надлишковий. 2) Наявність у системі додаткових засобів понад ті, які б могли забезпечити їх нормальне функціонування. •• Енергети/чна надлишко/вість запас потужностей, який може бути використаний у більш тяжких умовах… …   Український тлумачний словник

  • послідовність — ності, ж. 1) Певна черговість подій, явищ, етапів роботи тощо, порядок розташування чогось. || Лад, систематичність у чомусь. || Події, предмети, що йдуть слідом один за одним. || Множина елементів, які можуть бути послідовно пронумеровані… …   Український тлумачний словник

  • ємність — ності, ж. 1) Здатність умістити в собі певну кількість кого , чого небудь; місткість. •• Є/мність ри/нку потенційно можливий обсяг продаж певного товару на ринку протягом заданого періоду. Сорбці/йна є/мність кількість сорбату, яка може бути… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»