-
1 теперь
-
2 расположенный
* * *I прич. (размещённый) размешчаны, расстаўленысм. расположить III 1) прич. (питающий симпатию к кому-либо) схільны4) прил. (имеющий настроение, желание) — быць схільным, мець жаданне (настрой, ахвоту, намер)— я не маю жадання цяпер гаварыць, я не схільны цяпер да размоўсм. расположить II -
3 сейчас
* * *нареч.1) (скоро, немедленно) зараз3) (сразу) прост. адразу, зразусейчас видно, что умный парень
— адразу (зразу) відаць, што разумны хлопец -
4 Был конь, да изъездился
Быў конь, ды з'езджаны, быў хлеб, да з'едзеныБыў ляснічым, а цяпер нічымБыў піўнічым, а застаўся нічымБыў калісьці Яўхім, ды цяпер чорт яго ўхапіўМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Был конь, да изъездился
-
5 да
але; няхай; так* * *I 1) утвердительная частица так, ага, алевсе здесь? — Да
— усе тут? — Так (ага, але)(что) га, штовсё обошлось благополучно, да?
— усё абышлося добра, так?— вы чулі? Пятроў прыехаў — Праўда? (няўжо, хіба)? А я і не ведаў— грамадзянін Іваноў! — Га (што)?да, хорошее теперь время
— так (сапраўды), добры цяпер часда, ещё одна новость
— ага, яшчэ адна навінаII союзда, ты был там?
— дарэчы, ты быў там?хочет, да не может
— хоча, ды (але) не можа3) (в начале предложения с оттенком заключительности, в середине предложения для усиления следующего слова) ды -
6 засим
-
7 изволить
несовер.1) (желать, хотеть) уст. хацець, жадацьчто изволишь, всё сделаю
— што хочаш, усё зраблю2) (с неопр. наклонением другого глагола для выражения почтительности, неудовольствия и т.п.) мець ласкуя сделал так, как изволили приказать уст.
— я зрабіў так, як вы мелі ласку загадацьиногда перевод опускается, а неопр. наклонение другого глагола переводится соответствующими личными формамипри повелительном наклонении в таких случаях добавляется одна из следующих формул: калі ласка, будзь(це) ласкавы, зрабі(це) ласкупозвал, а сам ушёл, теперь изволь его дожидаться
— паклікаў, а сам пайшоў, цяпер чакай яго, зрабі ласкукалі ласкаизвольте, ещё останусь на часок
— калі ласка, яшчэ застануся на гадзінкузрабіце ласку, будзь(це) ласкавы -
8 каков
мест. якіуже сейчас видно, каков будет урожай
— ужо цяпер відаць, які будзе ўраджай— а надвор'е ж якое!, а пагода ж якая! -
9 молоть
* * *несовер.1) малоць— малоць лухту, вярзці лухту, плесці глупствамели, Емеля, твоя неделя погов.
— мялі, Апанас, твой цяпер часязыком мели, а рукам воли не давай погов.
— языком мялі, а рукам волі не давай -
10 ныне
-
11 нынче
-
12 поквитаться
совер. разг. паквітацца -
13 разубеждать
несовер. пераконваць у адваротнымя считал, что прав, а сейчас разубеждаюсь в этом
— я лічыў, што праўда мая, а цяпер пераконваюся ў адваротным -
14 сойтись
пасходзіцца; спазнацца; сыйсціся; сыйсьціся* * *участники состязания сошлись на стадионе
— удзельнікі спаборніцтваў сышліся (пасыходзіліся) на стадыёнеони не один раз расходились, а сейчас снова сошлись
— яны не адзін раз разыходзіліся, а цяпер зноў сышліся -
15 стоять
* * *несовер. в разн. знач. стаяцьна ногах он стоит крепко прям., перен.
— на нагах ён стаіць моцна— стаяць на чале ўлады, трымаць уладу -
16 такой
гэтакі; такі* * *мест.дайте мне такую книгу, какую я просил
— дайце мне такую кнігу, якую я прасіўтакой, какой есть
— такі, які ёсцьтакой независимый, такой гордый
— такі незалежны, такі горды— у такім выпадку, у такім разе -
17 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
18 тот
* * *(в знач.: «это») гэтато было вчера, а это сегодня
— тое было ўчора, а гэта сённято были взрослые, а это дети
— там былі дарослыя, а гэта дзеціто ветер шумел, а это волки воют
— тады вецер шумеў, а гэта ваўкі выюць— у той час як, тым часам як— з таго часу як, з той пары якб) в составе словосочетаний, связывающих части высказыванияне то, чтоб…
— не тое, каб…и тому подобное (сокращённо: и т.п.)
— і да таго падобнае (сокращённо: і да т.п.)тому (будет) три года, как…
— таму будзе тры гады, як…— ні тое ні сёе, ні выплюнуць ні праглынуцьнет того, чтобы…
— няма таго, каб…Федот, да не тот
— той, ды не той, Саўка, ды не ў тых санках -
19 черёд
* * *муж. разг. -
20 Глаза видали, что покупали
Бачылі вочы, што бралі (куплялі), а цяпер плачце, хоць павылазьцеЦі міла, ці няміла, але грошы плаціла - трэба есціМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Глаза видали, что покупали
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Белорусская Народная Республика — белор. Беларуская Народная Рэспубліка Непризнанное государство Правительство в изгнании с конца 1918 года … Википедия
Белорусская Википедия — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Молодой Фронт — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Молодой Фронт … Википедия
Всебелорусское народное собрание — (белор. Усебеларускі народны сход) общее собрание представителей белорусского правительства и других ветвей власти, руководителей и тружеников предприятий, деятелей науки и культуры. По мнению организаторов, одна из важнейших форм… … Википедия
Цеканье — Не следует путать с цоканьем. Русская … Википедия
оттеразъ — прысл. цяпер, з гэтага часу … Старабеларускі лексікон
се — часц. вось, так, цяпер … Старабеларускі лексікон
теразъ — прысл. цяпер, зараз … Старабеларускі лексікон