-
1 цэлы
-
2 цэлы
десна◊ цэлыр Iугъэшъутын скалить зубы, смеяться -
3 хіб
хіб, -а м.1. Передняя часть хребта животных.Кіяш выскаліў зубы; бліскучая гладкая шэрсць на хібу пастала стырчмаком. Мурашка.2. Щетина на хребте.Як дзікі кабан, наставіўшы хіб, (месяц) хацеў рынуцца і распароць адвіслы жывот чарназорнаму небу... Баранавых. Кураглядаў пагладзіў Дзіка па паднятым чорным хібе - той супакоіўся і апусціўся на падлогу. Далідовіч.3. Верхний край чего-либо на стыке, гребне и под.Сарваўшы кастрыцу з хіба, вецер адарваў паплеціну і раскрыў цэлы рад саломы. Пальчэўскі. -
4 рагавень
рагавень, рагаўня м.Табакерка, сделанная из рога.Дабыў з табакай рагавень і храпы напіхаў цяртухай, - бо не ўжываў я цэлы дзень! Тарас на Парнасе.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > рагавень
-
5 саета
-
6 сает
-
7 вілачнік
вілачнік, -а м.Черенок вил или ухвата.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > вілачнік
-
8 жыгучка
жыгучка, -і ж. разм.Жгучая крапива.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жыгучка
-
9 бляшанка
бляшанка, -і ж.Жестяная банка.Разлажыўся (сусед) каля мяне скромненька, але ў яго - цэлы бохан добрага сітнага хлеба, і слівачнае масла, цэлая бляшанка, і цукар-рафінад. Гарэцкі. Хто першы дабіваўся, каб хапіць сабе ў бляшанку з-пад кансерваў вады, той мог лічыць сябе шчаслівым. Чорны. Абапал вазона стаялі на падваконцы дзве абвязаныя паркалёвымі хусткамі бляшанкі з дынамітам. Арлоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бляшанка
-
10 цабэрак
цабэрак, -рка м., разм.Небольшой ушат....Крыжы з дзяжой каля паркана на час кароткі прыхілілісь; збаны, гаршкі між іх тулілісь і тры цабэркі там стаялі... Колас. На Завальнай сустрэў цэлы абоз фурманак з бочкамі, цабэркамі, маслабойкамі, вядзёркамі. Танк. Згробшы зверху скружыны, сыпалі чысты авёс у шаснастку - неглыбокі, на два пуды, цабэрак з доўгаю ручкаю - мералі, колькі ўсяго намалочана. Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > цабэрак
-
11 краты
краты, -аў, адз. няма. Металлическая решетка на окне.У пераплёце крат цямнеюць вокны тыя, што бачылі яго, і шыбы, праз якія на пэндзаль ападаў, іграючы, прамень. Танк. Астрог быў цэлы, вунь відаць і дах на будынку, зеленаваты, даваенны, і вокны з кратамі, ды і агароджа цэлая. Марціновіч. Чалавек сяк-так загаварыў толькі пад самы вечар, калі, хоць і пасечаная кратамі, палоска астрожнага акна была ўжо амаль зусім цёмная. Кулакоўскі. -
12 непатрэбшчына
непатрэбшчына, -ы ж. разм.Ставшие ненужными вещи.Цягаў у ранцы цэлы склад прыдатнай для выменьвання непатрэбшчыны: іржавыя пёры, царскай чаканкі медзякі, гузікі, падкоўкі для ботаў і нават конскія. Лужанін. Раменная сумка вісела торбаю ў яго на жываце, шынель, як забытая непатрэбшчына, распластаўся на тоўстых таполевых каранях. Кулакоўскі. Хату вызвалілі ад рознае там непатрэбшчыны і вярнулі гаспадыні. Сабаленка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > непатрэбшчына
-
13 краска
краска, -і ж.Полевой цветок.І адбылося тое, што наклікалі жужлівыя пчолкі, аб чым шапацелі сарамліва-ціха чараты з плюшнікам, чаго чакалі, ківаючы пекнымі галоўкамі, прырэчныя краскі. Мурашка. А пчолы з кожнай краскі збіралі мёд дзень цэлы. Пушча. Пазарасталі травою сцежкі суровай пары. Белыя, сінія краскі нашы схавалі сляды. Бялевіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > краска
-
14 ночвы
ночвы, -аў адз. няма.Корыто для стирки....Мужчыны зранку падгалілісь, зусім-такі падмаладзілісь, у ночвах голавы памылі і вусы спрытна падкруцілі... Колас. Дзядзька Антось прыносіў з варывенькі вязку лыка, парыў у ночвах, садзіўся на калодцы і плёў лапці. С.Александровіч. Драгун наліў у бачок вады, паставіў у кухні на керагаз, потым прынёс з хлеўчука ночвы, вынес два табурэты і наладзіў цэлы пральны камбінат. Дамашэвіч. -
15 зябліць
зябліць незак.Пахать поле осенью под весенний посев (зябь).Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > зябліць
-
16 заплоцце
заплоцце, -я н., разм.Место за забором.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > заплоцце
-
17 celay
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > celay
См. также в других словарях:
днина — цэлы дзень … Старабеларускі лексікон
Янка Мавр — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фёдоров. Янка Мавр Янка Маўр Имя при рождении: Иван Михайлович Фёдоров Псевдонимы: Янка Мавр Д … Википедия
Chervyen’ — Coat of arms Červień or Chyervyen’ (Belarusian: Чэрвень, [ˈtʂɛrvʲenʲ]; Ігумен Igumen till 1923; Russian: Червень; Polish: Czerwień) is a sm … Wikipedia
čielas — ×čiẽlas, à (brus. цэлы, rus. цeлый) adj. (4); R157 1. K nepaliestas, sveikas: Čiẽlas obuolys Žž. Kad sermėga lopyta, tai vėl čiela N. Jis tur vis čielą ataduoti BB3Moz6,5. Luošas, ne čielas SD173. čielaĩ adv. K; N: Jegu čielaĩ triobos… … Dictionary of the Lithuanian Language