-
1 цылге
цылгеГ.нар.1. с мерцанием, мерцая, брезжа, тускло; светясь неярким, тусклым светомМӹндӹр шӹдӹрвлӓ цылге веле йӹрӓт. Н. Игнатьев. Только далёкие звёзды тускло мерцают (букв. мерцая, улыбаются).
Цылге йыла, мерцӓлӹн, тылжы окнявлӓштӹ. Г. Матюковский. Брезжа, тускло (букв. хирея) горит свет в окошках.
2. молча, тихо, кротко, грустно, печально (смотреть и т. д.)Ӹрвезӹвлӓ цылге веле паштекем анжен кодевӹ, лӓктӹн кешӹм. В. Патраш. Дети грустно смотрели мне вслед, я ушёл.
-
2 цылге
Г. нар.1. с мерцанием, мерцая, брезжа, тускло; светясь неярким, тусклым светом. Мӹндӹр шӹ дӹ рвлӓ цылге веле йӹ рӓт. Н. Игнатьев. Только далёкие звёзды тускло мерцают (букв. мерцая, улыбаются). Цылге йыла, мерцӓлӹн, тылжы окнявлӓштӹ. Г. Матюковский. Брезжа, тускло (букв. хирея) горит свет в окошках.2. молча, тихо, кротко, грустно, печально (смотреть и т. д.). Ӹрвезӹвлӓ цылге веле паштекем анжен кодевӹ, лӓктӹн кешӹм. В. Патраш. Дети грустно смотрели мне вслед, я ушёл. Ср. чырге II. -
3 мерцӓлӓш
мерцӓлӓш-ӓмГ.мерцать, тускло гореть (об огне)Лачок, посёлок. Цылге йыла, мерцӓлӹн, тылжы окнявлӓштӹ. Г. Матюковский. Действительно, посёлок. В окнах тускло горел, мерцал огонёк.
-
4 пӓнгӓш
пӓнгӓш-ӓмГ.1. тлеть; гореть без пламениЦылге пӓнгеш тыл изиш. П. Першут. Огонь чуть тлеет.
Изиш ӧрдӹштӹрӓк мӓкш пӓнгеш Н. Ильяков. Немного в стороне тлеет гнилушка.
Смотри также:
эҥаш2. перен. болеть, сжиматься (о сердце)Такеш веле шӱмет пӓнгеш, пуры, ласко лимӹлӓ. Я. Калинов. Напрасно твоё сердце болит, надо быть добрым, ласковым.
Шӹдеш шӱмжӹ пӓнгеш, кылткымыжы шакта. Г. Матюковский. От злости сердце сжимается, слышится его биенье.
Смотри также:
пеҥаш -
5 цыр
Г.тихо, молча, кротко, грустно, печально(Негр) ясын цыр анжалеш, йӧрмӓ гӹц вӹр шӹжӓлтеш. П. Першут. Негр молча смотрит измученно, из раны сочится кровь.
Сравни с:
цылге -
6 мерцалаш
-ам Г. мерцать, тускло гореть (об огне). Лачок, посёлок. Цылге йыла, мерцалын, тылжы окнявлӓ шты. Г. Матюковский. Действительно, посёлок. В окнах тускло горел, мерцал огонёк.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мерцалаш
-
7 пӓнгӓш
-ӓм Г.1. тлеть; гореть без пламени. Цылге пӓнгеш тыл изиш. П. Першут. Огонь чуть тлеет. Изиш ӧрдӹштырӓк мӓкш пӓнгеш Н. Ильяков. Немного в стороне тлеет гнилушка. См. эҥаш.2. перен. болеть, сжиматься (о сердце). Такеш веле шӱмет пӓнгеш, пуры, ласко лимӹлӓ. Я. Калинов. Напрасно твоё сердце болит, надо быть добрым, ласковым. Шӹдеш шӱмжӹ пӓнгеш, кылткымыжы шакта. Г. Матюковский. От злости сердце сжимается, слышится его биенье. См. пеҥаш. -
8 цыр
Г. тихо, молча, кротко, грустно, печально. (Негр) ясын цыр анжалеш, Йӧрмӓ гӹц вӹр шӹжӓ лтеш. П. Першут. Негр молча смотрит измученно, из раны сочится кровь. Ср. цылге.