Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ципа

  • 61 cuticule

    f. (lat. cuticula "petite peau") 1. анат. кутикула, кожичка; тънък повърхностен слой; 2. бот. ципа; 3. зоол. кутикула, ципа.

    Dictionnaire français-bulgare > cuticule

  • 62 membrane

    f. (lat. membrana, de membrum "membre") 1. анат. ципа, кожица, мембрана; membrane muqueuse слизеста ципа; 2. физ. мембрана.

    Dictionnaire français-bulgare > membrane

  • 63 tunique

    f. (lat. tunica) 1. ист. туника; хитон (в Античността); 2. мундир; дълга куртка; tunique croisée мундир с двуредни копчета; tunique droite мундир с един ред копчета; 3. копринена свещеническа, дяконска одежда; 4. анат. ципа, която обвива окото; 5. бот. обвивка на луковица; 6. дреха, носена някога от гимназистите; 7. ост. сако, редингот; 8. дамски комбинезон, корсаж; 9. биол. предпазваща ципа. Ќ la tunique de Nessus отровната туника, която предизвиква смъртта на Херкулес; tunique d'armes метална ризница ( като част от броня).

    Dictionnaire français-bulgare > tunique

  • 64 city

    ['sɪtɪ]
    n
    1) вели́ке мі́сто
    2)

    the City — Сі́ті, ділови́й кварта́л у це́нтрі Ло́ндона

    3) attr. міськи́й, муніципа́льний

    city council — муніципа́льна ра́да

    city planning — планува́ння міст

    English-Ukrainian transcription dictionary > city

  • 65 arachnitis

    arachnitis[¸ærək´naitis] n мед. възпаление на паяжинообразната мозъчна ципа.

    English-Bulgarian dictionary > arachnitis

  • 66 arachnoid

    arachnoid[ə´ræknɔid] adj 1. анат. паяжинообразен; \arachnoid membrane паяжинообразна мозъчна ципа; 2. бот. покрит с косъмчета като паяжина.

    English-Bulgarian dictionary > arachnoid

  • 67 cere

    cere[siə] n зоол. восъчна ципа около човката на някои птици.

    English-Bulgarian dictionary > cere

  • 68 cherry

    {'tferi}
    I. n череша, черешово дърво (като дървен материал)
    two bites at a CHERRY неуверена/колеблива постъпка
    II. 1. черешов, вишнев
    CHERRY brandy вишновка
    2. черешов, вишнев, яркочервен (за цвят)
    CHERRY lips устни с цвят на зряла череша
    * * *
    {'tferi} n череша; черешово дърво (като дьрвен материал)two(2) а 1. черешов, вишнев; cherry brandy вишновка; 2. черешов, ви
    * * *
    черешов; череша; яркочервен; вишнев;
    * * *
    1. cherry brandy вишновка 2. cherry lips устни с цвят на зряла череша 3. i. n череша, черешово дърво (като дървен материал) 4. ii. черешов, вишнев 5. two bites at a cherry неуверена/колеблива постъпка 6. черешов, вишнев, яркочервен (за цвят)
    * * *
    cherry[´tʃeri] I. n 1. череша; вишна; to have two bites at the \cherry получавам втори шанс; опитвам отново в нещо, в което първият път съм се провалил; 2. девствена ципа, химен; 3. sl девственост; II. adj 1. черешов, вишнов; 2. неопитен; непокварен.

    English-Bulgarian dictionary > cherry

  • 69 cover

    {'kʌvə}
    I. 1. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам
    затулям (with, in), обличам (копче и пр.)
    to remain COVERed не си свалям шапката, оставам с шапка
    2. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам
    landing COVERed by warships десант, извършен под защитата на военни кораби
    3. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам
    to be COVERed against fire застрахован съм срещу пожар
    4. включвам, обхващам
    this book COVERs the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга
    5. покривам, стигам за (разноски и пр.)
    6. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.)
    7. вземам (учебен материал)
    8. изминавам (разстояние)
    9. покривам (оплодявам-за мъжко животно)
    10. мътя (яйце-за птица)
    11. насочвам оръжие срещу
    в обсега ми е (за оръдие), COVER your man, keep him COVERed дръж оръжието си насочено срещу противника
    you are COVERed внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.)
    12. жур. правя репортаж за
    13. ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува)
    well COVERed пълен, закръглен (за жена)
    cover in запълвам (трап и пр.)
    cover off воен. пазя, прикривам
    cover over покривам
    cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам
    to COVER up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си
    II. 1. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик
    under the same COVER в един/същия плик
    under separate COVER в отделен плик/пакет, отделно
    under plain COVER в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.)
    2. кора, корица (на книга)
    from COVER to COVER от кора до кора, от край до край
    3. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти
    under COVER на закрито, под покрив, на сушина
    to take COVER подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение)
    to break COVER излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч)
    4. прикритие (и воен.), параван
    under COVER тайно
    under COVER of под прикритието/маската на
    air COVER ав. изтребители, които придружават бомбардировач
    5. куверт
    6. търг. гарантиран фонд
    7. ам. заместник (по време на отсъствие)
    8. застраховка, обезщетение
    policy providing adequate COVER against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар
    * * *
    {'k^vъ} v 1. покривам, закривам; прикривам; обвивам, обгръщам; (2) {'k^vъ} n 1. покривка, покривало; похлупак, капак; обвивка;
    * * *
    ципа; стеля; убежище; репортаж; скривалище; обличам; осигурявам; обезпечавам; обсипвам; обхващам; поръчителствам; постилам; потулвам; похлупак; параван; прикритие; прикривам; прикриване; гарантирам за; включвам; було; пропътувам; замаскирам; защитавам; закрилям; закривам; закритие; затулям; закътвам; капак; калъф; корица; куверт; кора; обвивка; обгръщам; обвивам;
    * * *
    1. 1 ам. замествам (for someone някого, когато отсъствува) 2. 1 жур. правя репортаж за 3. 1 насочвам оръжие срещу 4. air cover ав. изтребители, които придружават бомбардировач 5. cover in запълвам (трап и пр.) 6. cover off воен. пазя, прикривам 7. cover over покривам 8. cover up покривам, завивам добре, увивам, прикривам, скривам 9. from cover to cover от кора до кора, от край до край 10. i. покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам 11. ii. покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик 12. landing covered by warships десант, извършен под защитата на военни кораби 13. policy providing adequate cover against fire застраховка, която осигурява достатъчно обезщетение в случай на пожар 14. this book covers the subject adequately материята е разгледана добре в тази книга 15. to be covered against fire застрахован съм срещу пожар 16. to break cover излизам (от скривалището/дупката си), показвам се (за дивеч) 17. to cover up for someone прикривам някого, лъжа, за да спася някого, поемам нечия вина върху себе си 18. to remain covered не си свалям шапката, оставам с шапка 19. to take cover подслонявам се, скривам се, прикривам се (от нападение) 20. under cover of под прикритието/маската на 21. under cover на закрито, под покрив, на сушина 22. under cover тайно 23. under plain cover в обикновен плик/пакет (без указания за фирмата подател, съдържанието и пр.) 24. under separate cover в отделен плик/пакет, отделно 25. under the same cover в един/същия плик 26. well covered пълен, закръглен (за жена) 27. you are covered внимавай-ще стрелям (ако се опиташ да избягаш и пр.) 28. ам. заместник (по време на отсъствие) 29. в обсега ми е (за оръдие), cover your man, keep him covered дръж оръжието си насочено срещу противника 30. вземам (учебен материал) 31. включвам, обхващам 32. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.) 33. закрилям, защищавам (и воен.), закътвам, ограждам 34. застраховка, обезщетение 35. затулям (with, in), обличам (копче и пр.) 36. изминавам (разстояние) 37. кора, корица (на книга) 38. куверт 39. мътя (яйце-за птица) 40. осигурявам, застраховам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствувам 41. покривам (оплодявам-за мъжко животно) 42. покривам, стигам за (разноски и пр.) 43. прикритие (и воен.), параван 44. скривалище, подслон, убежище, сушина, заслон, защита, закрила, защитено място, воен. закритие, гъстак, шубраци, храсти 45. търг. гарантиран фонд
    * * *
    cover[´kʌvə] I. v 1. покривам, закривам, потулвам, прикривам; обвивам, обгръщам, затулям ( with, in); обличам (копче и пр.); to be \coverd with покрит съм с, отрупан съм с, изобилствам с, гъмжа от; to remain \covered не си снемам шапката, стоя с шапка на глава; he laughed to \cover his nervousness изсмя се, за да прикрие безпокойството си; 2. закрилям, защитавам, прикривам (и воен.); закътвам, ограждам; \cover s.o.'s retreat прикривам нечие отстъпление; to \cover o.'s back ( rear) подсигурявам гърба си, пазя гърба си; 3. осигурявам, обезпечавам, гарантирам, поръчителствам; are you \covered against burglary? застраховката ти включва ли грабеж? 4. включвам, обхващам, обгръщам, отнасям се за; do the rules \cover a case like this? законите разглеждат ли такъв случай? 5. покривам, достатъчен съм, стигам за; to \cover o.'s expenses покривам разноските си; 6. снимам в качеството си на репортер, правя репортаж за; The US media will \cover the trial closely американските медии ще отразяват процеса отблизо; 7. изминавам ( разстояние); 8. вземам (учебен материал); to \cover a lot of ground вземам много материал; 9. прикривам, потулвам, укривам ( for); why should she \cover for s.o. who was trying to kill her? защо ще се опитва да прикрие някой, който се опитва да я убие?; 10. мътя (яйца - за птица); 11. насочвам (оръжие) срещу; вземам на мушка; стоя с насочено оръжие срещу; доминирам над, в обсега ми е; our heavy artillery \covered every possible approach всички пътища бяха в обсега на тежката артилерия; 12. задоволявам, отговарям на (изисквания и пр.); 13. замествам, върша работата на ( for); 14. покривам (оплождам) (за животно); 15. втори защитник съм (при игра на крикет); 16. правя кавър версия (на песен); well \covered дебело (топло) облечен; дебел, пълен; \cover o.'s ass sl грубо прикривам вината на някого; запазвам реномето на някого; II. n 1. покривка, покривало; капак, похлупак; 2. скривалище, убежище; подслон, сушина, навес, заслон; защита, закрила; гора, гъстак, храсти, храсталак, шубраци; under \cover на закрито, под покрив; to break \cover излизам, показвам се (за дивеч); to give \cover подслонявам; to seek ( take) \cover потърсвам подслон, подслонявам се, скривам се; air \cover ав. изтребители, които придружават бомбардировачи; 3. прикритие, параван; покров, було, покривало; саван; under ( the) \cover of под прикритието на, под маската на; to be a \cover for служа за прикритие (параван) на; to blow s.o.'s \cover разобличавам (някого), разкривам истинската същност на някого; 4. обвивка, калъф, плик; under the same \cover в един плик (за няколко писма); to address a person under \cover to another пиша на някого чрез някой друг; 5. кора, корица, обложка (на книга); 6. воен. укритие, закритие; 7. куверт; 8. външна гума (на автомобил, велосипед); 9. кавър версия; 10. търг. гарантиран фонд; III. adj: \cover letter съпроводително писмо.

    English-Bulgarian dictionary > cover

  • 70 envelopment

    завиване; обвивка; обвиване;
    * * *
    envelopment[in´veləpmənt] n 1. обвиване, завиване; 2. обвивка, покривка; 3. биол. ципа, мембрана.

    English-Bulgarian dictionary > envelopment

  • 71 film

    {film}
    I. 1. тънък/лек пласт/слой, тънка/лека покривка, було, воал, корица, кожица, ципица, потъмняване, мъглявина, мъглявост, лека мъгла, мъглица
    eyes coated with the FILMof death изцъклени очи
    2. нишчица, жилчица, жичка
    3. фот. филм
    4. кино филм
    рl кино, кинематография
    news/topical FILM филмов репортаж, кинопреглед
    to take/shoot a FILM снемам филм
    to act for the FILMs киноартист съм
    5. attr кино-, филмов
    FILM fan кинолюбител
    FILM peoplle кинодейци
    to have a FILM face фотогеничен съм
    II. 1. покривам (се) с тънък слой/пласт, замъглявам (се), потъмнявам
    2. филмирам, екранизирам, снемам (роман, пиеса) на филм
    3. подходящ съм за филмиране (за сцена)
    to FILM well фотогеничен съм
    * * *
    {film} n 1. тънък/лек пласт/слой; тънка/лека покривка; було, воа(2) {film} v 1. покривам (се) с тънък слой/пласт; замъглявам (се
    * * *
    ципа; филм; филмирам; снимам; пласт; екранизирам; кино;
    * * *
    1. attr кино-, филмов 2. eyes coated with the filmof death изцъклени очи 3. film fan кинолюбител 4. film peoplle кинодейци 5. i. тънък/лек пласт/слой, тънка/лека покривка, було, воал, корица, кожица, ципица, потъмняване, мъглявина, мъглявост, лека мъгла, мъглица 6. ii. покривам (се) с тънък слой/пласт, замъглявам (се), потъмнявам 7. news/topical film филмов репортаж, кинопреглед 8. pl кино, кинематография 9. to act for the films киноартист съм 10. to film well фотогеничен съм 11. to have a film face фотогеничен съм 12. to take/shoot a film снемам филм 13. кино филм 14. нишчица, жилчица, жичка 15. подходящ съм за филмиране (за сцена) 16. филмирам, екранизирам, снемам (роман, пиеса) на филм 17. фот. филм
    * * *
    film [film] I. n 1. кино филм; pl киноиндустрия; silent \film ням филм; talking \film говорещ (звуков) филм; ( synchronized-) sound \film синхронно озвучен филм; news ( topical) \film филмов преглед (репортаж), тонпреглед; to take ( shoot) a \film снимам филм; to act for the \films киноартист (-ка) съм; 2. attr кино-, филмов; \film fan кинолюбител, -ка; \film goer кинолюбител, -ка; \film library ( store) филмотека; \film people дейци на киноизкуството; \film recorder снимачен апарат; 3. филм, тънък (лек) пласт (слой); тънка (лека) покривка; 4. було, воал; корица, кожица, ципица; мъглявина, мъглявост; лека мъгла, мъглица; потъмняване; eyes covered with the \film of death изцъклени очи; 5. нишчица, жилчица, жичка; 6. фот. филм; roll \film филм; II. v 1. покривам (се) с тънък слой (пласт); замъглявам (се); потъмнявам; 2. снимам, правя снимка; филмирам, снимам филм; he \films well той е фотогеничен.

    English-Bulgarian dictionary > film

  • 72 intima

    intima[´intimə] n (pl intimae[´intimi:]) анат. най-вътрешната ципа (обвивка) на орган.

    English-Bulgarian dictionary > intima

  • 73 palmiped

    palmiped(e) [´pælmiped, (-pi:d)] adj, n зоол. (птица) с плавателна ципа между пръстите на краката.

    English-Bulgarian dictionary > palmiped

  • 74 putamen

    putamen[pju:´teimən] n (pl putamina[pju:´tæminə]) 1. бот. костилка (на слива, кайсия и под.); 2. зоол. ципа под черупката на птиче яйце.

    English-Bulgarian dictionary > putamen

  • 75 skinning

    skinning[´skiniʃ] n 1. образуване на ципа; 2. обелване, одиране.

    English-Bulgarian dictionary > skinning

  • 76 tela

    tela[´ti:lə] n анат. мрежеста ципа.

    English-Bulgarian dictionary > tela

  • 77 tunicate

    tunicate[´tju:ni¸keit] adj 1. покрит с шлюпка (ципа) като лук; 2. включен един в друг.

    English-Bulgarian dictionary > tunicate

  • 78 vinculum

    черта; скоба;
    * * *
    vinculum[´viʃkjuləm] n (pl -la [-lə]) 1. мат. черта; 2. анат. преградна ципа; 3. печ. голяма скоба.

    English-Bulgarian dictionary > vinculum

  • 79 bast

    Bast m o.Pl. Bot лико.
    * * *
    dеr, -e, лико; 2. ципа по рогата на елен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bast

  • 80 haut

    Haut f, Häute 1. Anat кожа; 2. Bot кожица, ципа, мембрана; кора (на плодове); люспа (лук); eine empfindliche, helle Haut чувствителна, светла кожа; die Haut auf der heißen Milch кожицата върху горещото мляко; bis auf die Haut nass werden измокрям се до кости; umg seine Haut retten отървавам кожата, спасявам се; sich in seiner Haut nicht wohl fühlen не се чувствам добре, недоволен съм (от положението, живота си); umg aus der Haut fahren излизам из кожата си, побеснявам; umg er kann aus seiner Haut nicht heraus той не може да се промени; umg Auf der faulen Haut liegen Мързелувам, безделнича; umg Haut und Knochen sein кожа и кости съм; umg mit heiler Haut davonkommen отървавам кожата, спасявам се; umg nicht in jmds. Haut stecken wollen не искам да съм на нечие място; umg mit Haut und Haaren изцяло, напълно.
    * * *
    die, e 1. кожа (на човек, животно); naб bis auf die = мокър до кости; 2. кожица (върху течност).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > haut

См. также в других словарях:

  • Ципа — Ципа: Ципа  река на севере Бурятии, вытекающая из озера Баунт Верхняя Ципа  река на севере Бурятии, впадающая в озеро Баунт Ципа  станция Закавказской железной дороги См. также Цыпа …   Википедия

  • ЦИПА — река в Забайкалье, левый приток Витима. 692 км, площадь бассейна 42,2 тыс. км². Средний расход воды 170 м³/с. В верховьях протекает через оз. Баунт …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЦИПА — ЦИПА, река в Забайкалье, левый приток Витима. 692 км, пл. бассейна 42,2 тыс. км2. Средний расход воды 170 м3/с. В верховьях протекает через оз. Баунт. Источник: Энциклопедия Отечество …   Русская история

  • ципа — сущ., кол во синонимов: 2 • река (2073) • цыпа (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ципа — река, лп Витима; Бурятия. Из эвенк, чэпэ озеро с крутыми берегами , значительная крутизна берегов характерна для озер в бассейне этой реки. Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • Ципа —         в верховье Верхняя Ципа, в среднем течении Нижняя Ципа, река в Бурятской АССР, левый приток р. Витима (бассейн Лены). Длина 692 км, площадь бассейна 42 200 км2. Берёт начало с Икатского хребта, далее течёт в межгорной котловине, проходит… …   Большая советская энциклопедия

  • Ципа — Ципа, река, левый приток Витима (бассейн Лены), в Бурятии. Длина 692 км, площадь бассейна 42,2 тыс. км2. Берёт начало на склонах Икатского хребта. До озера Баунт называется Верхняя Ципа, ниже — Нижняя Ципа, а затем Ц. (374 км). Средний… …   Словарь "География России"

  • Ципа — река в России, в Забайкалье, левый приток Витима. 692 км, площадь бассейна 42,2 тыс. км2. Средний расход воды 170 м3/с. В верховьях протекает через озеро Баунт. * * * ЦИПА ЦИПА, река в Забайкалье, левый приток Витима. 692 км, площадь бассейна… …   Энциклопедический словарь

  • Ципа (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ципа. Ципа Нижняя Ципа …   Википедия

  • Ципа — р. Забайкальской обл., Баргузинского окр. Река эта вытекает из сев. части Икатского хребта. От истока своего река течет в узкой долине на ЮВ, при впадении в нее р. Илаклы долина Ц. расширяется, и река направляется на СВ до впадения своего в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ципа — същ. кожица, мембрана същ. външна обвивка, покривка, кожа, кора, черупка същ. ципеста обвивка, було …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»