-
1 Egyptian
1. n1) єгиптянин; єгиптянка2) амер., жарт. мешканець південної частини штату Ілліноис3) pl розм. цигарки4) розм. єгипетська бавовна5) циган; циганка2. adj1) єгипетський2) циганський* * *I n1) єгиптянин; єгиптянка3) aмep. житель південної частини штату Іллінойс4) pl єгипетські цигарки6) icт. циган; циганкаII a1) єгипетський2) icт. циганський -
2 smokables
n plтютюнові вироби, сигарети, цигарки* * *n; plтютюнові вироби, сигари, сигарети, цигарки -
3 excise duty
под. акциз; акцизний збірвид непрямого податку (tax), який уряд накладає на специфічні товари (goods) й послуги і який стягується за рахунок покупців; ♦ товари масового споживання, напр. алкоголь, нафтопродукти, цигарки тощо, як правило, підлягають акцизу; ставка акцизного збору встановлюється на одиницю (unit¹) товару═════════■═════════alcohol excise duty акцизний збір на продаж алкогольних напоїв═════════□═════════to charge an excise duty брати/взяти акциз; to impose an excise duty накладати/накласти акциз; to increase excise duty збільшувати/збільшити акциз; to levy an excise duty стягувати/стягнути акциз; to pay an excise duty платити/оплатити акциз; to reduce excise duty зменшувати/зменшити акцизexcise duty:: excise tax; excise duty ‡ tax (393)═════════◇═════════акциз < фр. accise — непрямий податок < лат. accisum — надтяте, насічка, на якій контролювали сплату податків; термін фіксується на початку XVIII ст. (ЕС-СУМ 1: 49)пор. customs duty* * *акциз; акцизний збір -
4 weed
1. n1) бур'ян2) водорість3) дикоросла рослинаto drag the weed — палити, затягуватися
5) (the weed) розм. сигара6) (the weed) амер., розм. марихуана7) розм. худюща і довготелеса людина8) розм. шкапа9) pl жалоба, траур10) траурна пов'язка, креп на рукаві11) поет. одяг, вбрання12) pl амер., розм. стиляжний чоловічий костюмweed fighter — с.г. культура, що глушить бур'ян
2. v1) полоти; знищувати бур'ян2) очищати; позбавляти3) вибраковувати4) розм. очищати кишеню; витягти (гроші)weed off — амер., розм. відраховувати (гроші); витягувати (гроші з чужої кишені)
weed out — виполювати (бур'ян); проріджувати, проривати (рослини); перен. очищати, усувати, виривати
weed to — амер., розм. давати гроші (особл. друзям); розщедрюватися
* * *I [wiːd] n1) бур'янweed burner — c-г. вогняний культиватор
weed control — c-г. боротьба з бур'яном
2) водорість4) квола людина; худий хлопець, "жердина"; шкапа5) що-н. небажане, огиднеII [wiːd] v1) полоти; прополювати; виривати бур'ян (weed away, weed out)2) очищювати, позбавляти3) cл. очистити чий-н. карман, витащити (гаманець; weed off)III [wiːd] nto weed to smb — давати гроші
1) pl траур, жалоба, траурний одяг2) траурная пов'язка, креп на рукаві -
5 wrapper
n1) пакувальник2) обгортка; обгортковий папір4) бандероль (тж postal wrapper)5) чохол (від пилу)6) амер. жіночий халат, капот; пеньюар7) довга дитяча сукня8) розм. робочий халат (чоловічий); комбінезон; роба9) амер. сигара10) чалма; тюрбан* * *n2) пакувальник3) обгортка; папір для обгортання4) суперобкладинка ( книги); обкладинка ( брошури)5) бандероль ( postal wrapper)7) cл. жіночий халат, пенюар9) дiaл. робочий халат ( чоловічий); роба; комбінезон10) cл. покрівний листок, сорочка ( цигарки); сигара11) тюрбан; чалма -
6 curb-stone
-
7 Egyptian
I n1) єгиптянин; єгиптянка3) aмep. житель південної частини штату Іллінойс4) pl єгипетські цигарки6) icт. циган; циганкаII a1) єгипетський2) icт. циганський -
8 smokables
n; plтютюнові вироби, сигари, сигарети, цигарки -
9 weed
I [wiːd] n1) бур'янweed burner — c-г. вогняний культиватор
weed control — c-г. боротьба з бур'яном
2) водорість4) квола людина; худий хлопець, "жердина"; шкапа5) що-н. небажане, огиднеII [wiːd] v1) полоти; прополювати; виривати бур'ян (weed away, weed out)2) очищювати, позбавляти3) cл. очистити чий-н. карман, витащити (гаманець; weed off)III [wiːd] nto weed to smb — давати гроші
1) pl траур, жалоба, траурний одяг2) траурная пов'язка, креп на рукаві -
10 wrapper
n2) пакувальник3) обгортка; папір для обгортання4) суперобкладинка ( книги); обкладинка ( брошури)5) бандероль ( postal wrapper)7) cл. жіночий халат, пенюар9) дiaл. робочий халат ( чоловічий); роба; комбінезон10) cл. покрівний листок, сорочка ( цигарки); сигара11) тюрбан; чалма -
11 недокуренный
недокурений, недопалений. [Цигарки палим недокурені (П. Тичина)].* * *недоку́рений; (о папиросе, трубке) недопа́лений -
12 smoke
[sməuk] 1. n1) дим; кі́птява2) палі́ння, курі́ння ( цигарки)3) розм. цига́рка, сига́ра4) рідк. па́ра; ви́пар5) амер. ві́скі••there is no smoke without fire — нема́ ди́му без вогню́
to end in smoke — скінчи́тися нічи́м
like smoke — 1) шви́дко, вмить 2) ле́гко
2. vto have a smoke — пали́ти, кури́ти
1) димі́ти, дими́ти(ся)2) чади́ти; копти́тиlamp smokes — ла́мпа чади́ть
3) пали́ти, кури́ти4) обку́рювати5) вику́рювати ( out)6) шк. sl. червоні́ти7) підо́зрювати; чу́ти8) заст. дражни́ти -
13 tailor-made
['teɪləmeɪd]adj1) чолові́чого кро́ю (особл. про жіночі костюми)2) зро́блений (поши́тий) на замо́влення3) фабри́чного виробни́цтва; маши́нної наби́вки ( про цигарки) -
14 йах-
(йағай СБ, П, СМ; йахай)1. запалювати, палити, спалювати, підпалювати, випалювати, пекти, обпікати; йағас запалюєш НМ; йағар эдлер вони палили ВН; боғазым йах- у мене в горлі пече Г; от йах- запалювати вогонь СБ; сығар йах- палити цигарки Г, К.2. допікати, дошкуляти; губити СБ; йахты у меэм балларымы вона згубила моїх дітей СБ; бағыр / җан / йӱрек йах- кривдити, ображати, мучити, змушувати страждати — пекти печінку, душу, серце Б; … абу җанымны йахты ах-хара це мені допекло — спалило душу У; йахан бибер К, СГ, йахкан пипер Б гіркий перець. -
15 сығар
цигарка СБ, К, М; сығар ич- СБ, К, сығар чек- К-М палити цигарки. -
16 тӱтӱн
1. дим; тӱтӱн ахай іде дим К; тӱтӱн йибер- напустити диму К.2. туман СБ, К.3. тютюн СБ, О, Б, К; тӱтӱн ич- палити тютюн Б,К; тӱтӱнлери дэ ӧглерне, папирослары да перед ними тютюн, цигарки Б. -
17 чек-
(чекий) тягти, молоти, палити тютюн, пропускати через м'ясорубку, важити, зважувати, переживати, зазнавати, терпіти; чекип ал- витягати, забирати У, Г; чекип бах- зважити, визначати вагу Г; чекип чыхарвитягати У; эм асретлик, эм ғурбетлик чекерим я страждаю як від розлуки з коханою, так і від ностальгії СК; бела чекзазнавати горя, лиха СБ, К; ғариплик чек- потерпати від бідності Б; дане чек- молоти зерно НМ; сығар чек- палити цигарки М; тӱтӱн чек- палити тютюн, затягатися димом К; чек- молоти борошно СМ, Б, НКД; хылыч чек- потягти шаблею СГ.
См. также в других словарях:
повикурювати — юю, юєш, док., перех. 1) За допомогою диму вигнати звідкись усіх чи багатьох. Повикурювати бджіл. 2) перен. Примусити всіх чи багатьох піти звідкись геть або залишити місце свого проживання. 3) Випалити все чи багато чого небудь (цигарки, тютюн і … Український тлумачний словник
позатягати — а/ю, а/єш і позатя/гувати, ую, уєш, док., перех. 1) Затягти, помістити куди небудь усе чи багато чогось, усіх чи багатьох. 2) Втягти в середину чого небудь, у себе, засмоктати все чи багато чогось, усіх чи багатьох. || безос. 3) у сполуч. зі сл.… … Український тлумачний словник
вы́плюнуть — ну, нешь; повел. выплюни и (разг.) выплюнь; сов., перех. (несов. выплевывать). Выбросить, удалить изо рта плевком. Ягоды были темные и приторно сладкие. Он выплюнул их с омерзением. Вс. Иванов, Плодородие. Григорий выплюнул остаток цигарки.… … Малый академический словарь
закрасне́ть — еет; сов. 1. Выделиться своим красным цветом, показаться (о чем л. красном). Вскоре у ворот закраснел огонек цигарки. Кто идет? спросил из темноты глухой, встревоженный голос. Марков, Строговы. 2. Начать краснеть; стать красным. Листья закраснели … Малый академический словарь
осолове́лый — ая, ое. разг. 1. Мутный, невыразительный, полусонный (о глазах, взгляде). Мы вдвоем разбудили разоспавшегося ротмистра. Он приподнялся, поглядел на нас осоловелыми глазами. Тургенев, Дневник лишнего человека. 2. Вялый, расслабленный, полусонный… … Малый академический словарь
проследи́ть — слежу, следишь; прич. страд. прош. прослеженный, жен, а, о; сов., перех. или с придаточным дополнительным (несов. прослеживать). 1. также за кем чем. Следя глазами за кем , чем л., пронаблюдать что л. Григорий выплюнул остаток цигарки, злобно… … Малый академический словарь
Закурка — I ж. разг. 1. процесс действия по гл. закурить I 2. Результат такого действия; закуривание 2.. II ж. разг. Перерыв в работе на время курения; перекур. III ж. разг. Количество табака, необходимое для одной папиросы, цигар … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
раёшный стих, раёк — древнейшая форма русского народного дисметрического стиха (верлибр) со смежными рифмами, определяемого интонационно фразовым и паузным членением. Короче говоря, это рифмованный фразовик. Тематика и жанры Р. с. самые разнообразные: от злободневной … Поэтический словарь
пресс — I. ПРЕСС I а, м. presse f. Насильственный сбор купеческих матросов для военной службы. Вавилов 1856. Род позднеспелых персиков. 1788. Сл. нат. ист. Шептала. Мак. 1908. 1. Машина, устройство для обработки материалов давлением. Винтовой пресс.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Страна Гонгури — Открытие Риэля … Википедия
бичок — I чка/, ч. 1) Зменш. до бик I. 2) розм. Недопалок цигарки. 3) діал. Лежак на горищі для виходу диму. II див. бички … Український тлумачний словник