Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

церемонии

  • 81 церемония

    ж
    1) церемония, йола
    2) перен. ( обычно мн. церемонии) тәкәллеф, кылану, тартыну

    Русско-татарский словарь > церемония

  • 82 билеты на парад спортсменов

    1. athlete parade tickets

     

    билеты на парад спортсменов
    Билеты на парад для спортсменов должны отличаться от билетов на церемонии для зрителей, и их количество должно быть ограничено в соответствии с количеством спортсменов и официальных лиц, принимающих участие в церемониях. Данные билеты должны выполнять функции контроля доступа на стадионы и в зоны проведения соревнований, а также служить сувенирами участникам церемонии.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    athlete parade tickets
    Parade tickets for the athletes should be different to the spectator ceremony tickets and should be restricted to the number of athletes and officials marching in the ceremonies. These tickets should act as access control for the stadium andfield of play as well as provide participants with a souvenir of the ceremony.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > билеты на парад спортсменов

  • 83 внесение национальных флагов

    1. entry of nations’ flags

     

    внесение национальных флагов
    выход национальных флагов

    Компонент церемонии закрытия. Перед парадом атлетов, все национальные флаги стран-участниц выносятся на Олимпийский стадион. Первым появляется флаг Греции, далее – флаги стран-участниц в алфавитном порядке на языке страны-организатора. Флаг страны-организатора появляется последним. Флаг каждого государства несет спортсмен, представляющий эту страну, рядом с каждым спортсменом идет человек, который держит в руках табличку с названием соответствующей страны (названия стран-участниц должны быть указаны на трех языках). Таблички с названиями стран предоставляются ОКОИ и должны быть одинаковых размеров. Персонал, который должен нести таблички, назначается ОКОИ. Представители делегаций, несущие флаги, устанавливают свои флаги в полукруге рядом с трибуной для выступлений или позади нее и присоединяются к другим атлетам.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    entry of nations’ flags
    Part of the closing ceremony. Preceding the athletes’ parade, all of the nations’ flags enter the Olympic stadium. Led by Greece, these flags enter in alphabetical order according to the language of the host country. The host country’s flag enters last. An athlete representative of that country carries each flag alongside and a name-board bearer (again the country name is shown in three languages). The name-boards shall be provided by the OCOG and shall all be of equal size. The name-board-bearers shall be designated by the OCOG. The flag bearers place their flags in a semi-circle adjacent to or behind the rostrum and join the other athletes.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    • entry of nations’ flags

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внесение национальных флагов

  • 84 выпускание голубей

    1. dove release

     

    выпускание голубей
    Компонент церемонии открытия. Символическое выпускание голубей подтверждает мирные намерения Игр. Это церемония выпускания может быть художественно оформлена, при этом она должна четко давать понять зрителю, что ее корни в Олимпийской традиции. Не следует использовать живых голубей. Символическое выпускание голубей может проводиться в любое время после парада атлетов, но до зажигания Олимпийской чаши.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    dove release
    Part of the opening ceremony. A symbolic release of doves acknowledges the peaceful intent of the Games. This release may be fashioned creatively but should clearly acknowledge its origins in Olympic Tradition. Live animals should not be used. The symbolic release of doves may take place at any time after the entry of the athletes but before the lighting of the Olympic cauldron.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выпускание голубей

  • 85 Гашение Олимпийского/Паралимпийского огня

    1. extinguishing the Olympic /Paralympic flame

     

    Гашение Олимпийского/Паралимпийского огня
    В завершение церемонии закрытия звучат фанфары и торжественная музыка, и гасится Олимпийский/Паралимпийский огонь.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    extinguishing the Olympic /Paralympic flame
    At the conclusion of the closing ceremony, a solemn fanfare or music is played as the Olympic/Paralympic flame is extinguished.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • extinguishing the Olympic /Paralympic flame

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Гашение Олимпийского/Паралимпийского огня

  • 86 греческий этап эстафеты

    1. greek leg

     

    греческий этап эстафеты
    Маршрут эстафеты в пределах Греции, начиная с церемонии зажжения Олимпийского огня и заканчивая церемонией его передачи стране-организатору.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    greek leg
    Route in Greece that the Olympic flame will take from the lighting ceremony in Olympia until the handover ceremony.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > греческий этап эстафеты

  • 87 дополнительная церемония открытия

    1. secondary opening ceremony

     

    дополнительная церемония открытия
    В случае если МОК разрешает проведение дополнительной церемонии открытия на другом Олимпийском объекте, по предложению ОКОИ, Исполком МОК должен определить протокол этого мероприятия.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    secondary opening ceremony
    In the case of the IOC authorizing a secondary ceremony to take place at another Olympic venue, the IOC Executive Board shall determine its protocol, on the proposal of the OCOG.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дополнительная церемония открытия

  • 88 ежедневное координационное совещание МПК и организаторов

    1. IPC and organizers daily coordination meeting

     

    ежедневное координационное совещание МПК и организаторов
    Собрание руководства, которое осуществляет мониторинг Паралимпийских игр. Оно проводится ежедневно, начиная со дня Церемонии открытия и заканчивая днем Церемонии закрытия Паралимпийских игр в отеле МПК, и играет схожую роль с ежедневным координационным заседанием на Олимпийских играх. Заседание проводит президент МПК. На заседании присутствуют:
    • члены Руководящего совета;
    • генеральный директор МПК;
    • высшее руководство ОКОИ;
    • представители ключевых организаций, входящих в Паралимпийское движение.
    В зависимости от повестки на заседании также могут присутствовать другие члены высшего руководства МПК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    IPC and organizers daily coordination meeting
    Management forum that oversees the Paralympic Games operations. It takes place daily from the day of the Opening Ceremony to the day of the Closing Ceremony of the Paralympic Games, in the IPC Hotel and has a similar role to that of the Olympic Games daily coordination meeting. The meeting is led by the IPC President and attendees are:
    • Governing Board members
    • IPC Chief Executive Officer
    • OCOG senior executives
    • key Paralympic Movement entities’ representatives.IPC senior staff may also attend depending on the agenda.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ежедневное координационное совещание МПК и организаторов

  • 89 зажжение Олимпийского огня

    1. lighting of the Olympic flame

     

    зажжение Олимпийского огня
    Традиционный ритуал церемонии открытия. Олимпийский факел, привезенный из Олимпии (Греция), выносится на стадион бегунами, передающими его друг другу. При входе на стадион факел проносят мимо трибуны почетных гостей и далее на глазах всех зрителей - по всему периметру стадиона. По традиции, последним бегуном должен быть спортсмен-олимпиец. Момент зажжения огня в чаше и положение чаши Олимпийского огня должны быть выбраны таким образом, чтобы это могли наблюдать все зрители на Олимпийском стадионе. Огонь не должен гаснуть вплоть до закрытия Олимпийских игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    lighting of the Olympic flame
    Traditional ritual of the opening ceremony. Olympic torch, carried from Olympia, Greece, is brought into the stadium by runners relaying it to each other. The flame should pass the Tribune of Honor upon entry and then relay around the perimeter of the field 360 degrees in view of the audience. The last runner is customarily an Olympic athlete. The moment of the lighting of the cauldron and the lit cauldron should be positioned so that all audience members in the Olympic stadium can view it. The flame shall not be extinguished until the closing of the Olympic Games.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зажжение Олимпийского огня

  • 90 исполнение национального гимна Греции

    1. playing of the greek national anthem

     

    исполнение национального гимна Греции
    Традиционный ритуал церемонии закрытия. Президент МОК и Президент ОКОИ поднимаются на трибуну для выступлений. Под звуки национального гимна Греции на флагштоке, расположенном слева от центрального флагштока с Олимпийским флагом, поднимается флаг Греции. Справа от Олимпийского флага поднимается флаг страны-организатора следующих Олимпийских игр под звуки соответствующего гимна.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    playing of the greek national anthem
    Traditional ritual of the closing ceremony. The IOC and OCOG Presidents mount the rostrum. To the sounds of the Greek national anthem, the Greek flag is hoisted on the pole that stands to the left of the Olympic flag’s central pole. The flag of the host country of the next Olympic Games is hoisted on the Olympic flag’s right-hand pole to the strains of its anthem.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > исполнение национального гимна Греции

  • 91 исполнение национального гимна золотого медалиста

    1. playing of the gold medalist's national anthem

     

    исполнение национального гимна золотого медалиста
    Торжественный ритуал церемонии награждения. В момент исполнения национального гимна медалист должен повернуться лицом к флагу своего государства (исполняется запись сокращенной версии гимна длительностью не более 90 секунд, при этом живое исполнение оркестром и/или пение не допускаются). Каждый медалист должен находиться четко напротив флага своей страны. Как правило, ОКОИ перезаписывает гимны стран-участников для каждых Игр, поскольку в период между Играми гимны стран могут изменяться. Записи всех национальных гимнов должны утверждаться соответствующими НОК.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    playing of the gold medalist's national anthem
    Solemn ritual of the victory ceremony. While the (abbreviated, in a recording version of no more than 90 seconds, no live performances by an orchestra and/or singers) anthem of the winner’s delegation is played, the medal-winners face the flags. Each medal-winner is placed directly opposite his/her delegation’s flag. It is customary for the OCOG to re-record each participating country’s anthem for each Games, as anthems are subject to change between the celebration of the Games. The recording of all national anthems must be approved by their respective NOC.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > исполнение национального гимна золотого медалиста

  • 92 клятва официальных лиц

    1. officials’ oath

     

    клятва официальных лиц
    Компонент церемонии открытия. Сразу после клятвы спортсменов, судья из страны-организатора поднимается на трибуну и, так же, как спортсмены, держа в левой руке уголок Олимпийского флага и поднимая правую руку, произносит следующую клятву судей: «От имени всех судей и официальных лиц я обещаю, что мы будем выполнять наши обязанности на этих Олимпийских играх с полной беспристрастностью, уважая и соблюдая правила, по которым они проводятся, в истинно спортивном духе».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    officials’ oath
    Part of the opening ceremony. Immediately after the athletes’ oath, a judge from the host country mounts the rostrum. Holding a corner of an Olympic flag in his left hand, and raising his right hand, he recites the following solemn oath: “In the name of all the judges and officials, I promise that we shall officiate in these Olympic Games with complete impartiality, respecting and abiding by the rules which govern them, in the true spirit of sportsmanship.”
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • officials’ oath

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клятва официальных лиц

  • 93 клятва спортсменов

    1. athletes' oath

     

    клятва спортсменов
    Традиционный ритуал церемонии открытия. После того как Олимпийский флаг поднят, спортсмен страны-организатора поднимается на подиум. Держа в левой руке уголок Олимпийского флага и поднимая правую руку, спортсмен произносит следующую торжественную клятву: «От имени всех спортсменов я обещаю, что мы будем участвовать в этих Олимпийских играх, уважая и соблюдая правила, по которым они проводятся, обязуясь соревноваться без применения допинга и наркотиков, в истинно спортивном духе, во славу спорта и во имя чести своих команд».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    athletes' oath
    Traditional opening ceremony ritual. After the Olympic flag has been raised, a competitor of the host country mounts the rostrum. Holding a corner of the Olympic flag in his/her left hand, and raising the right hand, the athlete recites the following solemn oath: “In the name of all the competitors I promise that we shall take part in these Olympic Games, respecting and abiding by the rules which govern them, committing ourselves to a sport without doping and without drugs, in the true spirit of sportsmanship, for the glory of sport and the honor of our teams.”
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клятва спортсменов

  • 94 национальный гимн

    1. national anthem

     

    национальный гимн
    На церемонии открытия после выступления Главы государства во время поднятия национального флага проигрывается или исполняется национальный гимн страны организатора. Будучи патриотичным, ОКОИ не сделает этот момент политическим или более чем торжественным поднятием национального флага.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    national anthem
    During the opening ceremony after the introduction of the Head of State, the national anthem of the host country is then played or sung, as the host nation’s flag is hoisted. While patriotic, the OCOG shall not make this moment political or more than a reverent raising of the national flag, close attention should be given to the staging.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > национальный гимн

  • 95 Олимпийский огонь

    1. Olympic flame

     

    Олимпийский огонь
    Огонь, который зажигается в Олимпии (Греция) и переносится с помощью факелов и ламп-капсул для зажигания огня в чаше во время церемонии открытия. (См. Правила 13, 55 Олимпийской хартии)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Olympic flame
    Flame which is kindled in Olympia (Greece) and brought by torch and miners lamps to light the flame in the cauldron during the opening ceremony. (See Olympic Charter Rules 13, 55)
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Олимпийский огонь

  • 96 открытие Игр

    1. opening of the Games

     

    открытие Игр
    По завершению церемонии открытия, глава государства на языке страны-организатора объявляет Игры открытыми: «Я объявляю открытыми Олимпийские игры... (название города-организатора), празднующие... (номер Олимпиады) Олимпиаду современности (или... (номер Олимпийских зимних игр) Олимпийские зимние игры)».
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    opening of the Games
    At the end of the opening ceremony, the Head of State proclaims the Games open by saying: “I declare open the Games of... (name of City) celebrating the... Olympiad of the modern era (or the... Olympic Winter Games).
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > открытие Игр

  • 97 период Олимпийских игр

    1. Olympic period

     

    период Олимпийских игр
    Период продолжительностью 17 суток, начинающийся с вечера Церемонии открытия Игр и заканчивающийся на следующее утро после Церемонии закрытия.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    Olympic period
    17-night period beginning with the night of the Opening Ceremony and ending the morning after the Closing Ceremony.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > период Олимпийских игр

  • 98 период пиковой нагрузки (в связи с отъездом)

    1. peak (departure) period

     

    период пиковой нагрузки (в связи с отъездом)
    Период пиковой нагрузки в связи с максимальным количеством отъезжающих делегаций приходится на первые два дня после церемонии закрытия Игр. 50-60% гостей и участников Игр уезжают на следующий день после церемонии закрытия, а оставшиеся 30-40% - еще через день.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    peak (departure) period
    Peak period of operations related to arrivals and departures is the two days after the closing ceremony. 50 - 60% of Games clients will depart on the day after the ceremony, with another 30-40% departing the following day.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > период пиковой нагрузки (в связи с отъездом)

  • 99 площадка для проведения торжеств

    1. celebration site

     

    площадка для проведения торжеств
    площадка для торжественных мероприятий

    Любая площадка, открытая для публики, где происходят живые представления, связанные с Играми, или осуществляются прямые трансляции с Игр. На таких площадках могут проводиться постановочные культурные мероприятия, телетрансляции на гигантских экранах (с мероприятий, проходящих на Играх), церемонии награждения, появление спортсменов перед публикой, демонстрации продукции спонсоров.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    celebration site
    Any area open to the public where live or real time Games-related activities occur. They can be any or a combination of: staged cultural activities, broadcast of Games events on a giant screen, medal presentations, sponsor showcasing or athlete appearances.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > площадка для проведения торжеств

  • 100 поднятие Олимпийского флага

    1. raising the Olympic flag

     

    поднятие Олимпийского флага
    Компонент церемонии открытия. После того как Глава государства откроет игры, Олимпийский флаг, развернутый горизонтально, вносится на стадион под почтительную музыку национального происхождения. По традиции флаг проносят перед живой аудиторией вокруг всего периметра стадиона. На входе флаг следует пронести мимо трибуны почета, а потом вокруг стадиона. По традиции флаг несут от восьми до десяти человек.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    raising the Olympic flag
    Part of the opening ceremony. After the Head of State opens the Games, the Olympic flag, unfurled horizontally, is brought into the stadium accompanied by respectful and dignified music of national origin. It is customary for the Olympic flag to be carried 360 degrees in view of the live audience around the stadium field’s perimeter. The flag should pass the Tribune of Honor upon entry, and then proceed around the stadium. By custom, the flag is carried by eight to ten people.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поднятие Олимпийского флага

См. также в других словарях:

  • церемонии — см. церемонность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. церемонии сущ., кол во синонимов: 4 • …   Словарь синонимов

  • церемонии — [< лат. cerimonia, caerimonia благоговение, почтение] – 1) внешние формы, соблюдаемые в торжествах; 2) торжество по заранее установленному плану; обряд по установленным правилам; 3) * внешние условности, жеманство Большой словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • церемонии — ЛИ (1). Принцип/закон (закон, принцип, атрибут, основание, порядок, мотив, резон, теория, истина, правда, идеал, разум). Одна из основополагающих категорий классич. кит. философии. Этимологически восходит к обозначению разметки и размежевания… …   Китайская философия. Энциклопедический словарь.

  • церемонии — ▲ вежливость ↑ чрезмерный церемонии чрезмерная вежливость. церемонность. церемониться. церемонный. церемонничать. китайские церемонии (шутл). галантерейное обхождение [обращение]. чопорность. чопорный. тонный. | цирлих манирлих (разг) …   Идеографический словарь русского языка

  • церемонии — ий, мн.    Условности в поведении, обращении, свойственные церемонному человеку.    ► Это что за церемонии? Фуй, как ему не совестно! // Пушкин. Капитанская дочка //; Главное, не надо обращать на него внимания: он церемоний не любит! // Тургенев …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

  • Церемонии закрытия зимних Паралимпийских игр — Первые Паралимпийские зимние игры прошли в 1976 году в шведском Эрншёльдсвике. С 1992 года зимние Паралимпиады стали проходить в том же городе и на тех же аренах, что и зимние Олимпийские игры. Официально это было закреплено в 2001 году, когда… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Церемонии открытия Олимпийских игр — В 1988 году в церемонии открытия XXIV Олимпийских игр в Сеуле было использовано сочетание восточной и западной культур. Песня "Рука об руку", спетая на церемонии открытия игр, сразу распространилась во всем мире. В 1992 году на открытии …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Церемонии света и тьмы (Вавилон-5) — Церемонии света и тьмы Сериал Вавилон 5 Номер серии …   Википедия

  • Церемонии инаугурации в мире — В США торжественная церемония проводится в Вашингтоне в один и тот же день 20 января в полдень, когда официально истекают полномочия уходящего президента. Эта дата была установлена в соответствии с поправкой к конституции в 1933 году. Автомобиль …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • церемонии образцовые и правила благопристойности — И ЛИ Образцовые церемонии и правила благопристойности . Др. назв. Ли цзин ( Канон благопристойности ), Ши ли ( Правила благопристойности служилых ). Один из канонич. текстов конфуцианства (см. Ши санъ цзин ), относящийся наряду с Ли цзи и Чжоу ли …   Китайская философия. Энциклопедический словарь.

  • Церемонии — мн. разг. Условности в поведении, обращении, излишне педантичное следование правилам этикета, чопорность в поведении, свойственные церемонному человеку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»