Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

ценой+(в

  • 1 цена

    ж
    1. нарх, баҳо, кимат, арзиш; государственная цена нархи давлатӣ; оптовые цены нархи кӯтара, нархи яклухт; розничные цены нархи чакана, нархи майдафӯрӯшӣ; высокие цены нархи баланд; низкие цены нархи паст; твердая цена нархи катъӣ; красная цена нархи хуб, нархи арзанда; политика цен сиёсати нархгузорӣ; назначить цену нарх гузоштан (мондан); снизить цены нарх кам кардан; повысить цены нарх баланд кардан; нагнать цену нархро зиёд (баланд) кардан; перебить цену уст. нархро шикастан
    2. перен. кадр, қадру қимат, қадру манзалат; цена дружбы қадру қимати дӯстӣ; это не имеет для меня никакой цены ин барои ман кимате надорад ценою чего ба бадали …ба қимати, …бо арзиши…; ценою жизни ба бадали ҷон; любой (какой бы то ни было) ценой ба бадали чизе, ки бошад; дорогой ценой досталось қимат афтодааст; ба осонӣ ба даст надаромадааст; добиться чего-л. ценою невероятных усилий чизеро бо машаккати зиёд ба даст овардан; быть в цене қимат будан; кадр доштан; знать цену кому - чему-л. ба қадри касе, чизе расидан; знать себе цену қадри худро донистан; набить себе цену нархи худро баланд кардан, бозори худро тез кардан; грош цена [в базарный день] кому-чему ба як пули сиёҳ (пучак) хам намеарзад; якпула чиз, якпула одам; цены нет кому-чему баҳо надорад, бебаҳо

    Русско-таджикский словарь > цена

  • 2 в

    (во) предлог
    1. с вын. (на вопросы «куда», «во что») ба; войти в комнату ба хона даромадан; поехать в город ба шаҳр рафтан; поступить в институт ба институт даромадан (дох, дан); метить в цель ба нишон гирифтан, ҳадаф кардан // бо; смотреть в бинокль бо дурбин нигоҳ кардан с вин. (при обозначении занятия): углубиться в чтение ғарқи мешуд; шудан; играть в футбол футбол кардан
    3. с вин. (при изменении вш)и, состояния): превратиться в нар буғ шудан; изорвать в клочья ҷиғд; кардан, пора-пора (тиққа-тиққ; дан
    4. с вин. в сочет. с сущ.: вытянуться в струнку рост истодан; развернуться в цепь қатор шудан
    5. с вин. (ради, для, с целью) барои …, бо (ба) мақсади …, ба тариқи …; в доказательство чего-л. барои исботи сказать в шутку ба тариқи ҳазл гуфтая
    6. с вин. (при указании на киҳо монанд, шабеҳ; мальчик весь в отца бача ба падараш рафтааст; бачашро канда гирифтааст
    7. с вин. (щт указании на кратность соотношений) … баробар, …карат; в пять раз больше панҷ баробар зиёд; в три раза меньше се баробар кам
    8. с вин. (в теченш какого-л. времени) дар, дар муд дар зарфи …; в один день дар
    9. с предл. (на вопросы «где», дар; жить в деревне дар деҳа; состоять в комиссии дар комиссия будан, аъзои комисия будандан
    10. с предл. (при указании ния) ба, дар; быть в ужасе от чего-л. ба даҳшат афтодан аз чизе; быть в ссоре ҷангӣ будан
    11. с предл. (при нии на вид деятельности) провести время в спорах ва баҳсу мунозира гузарондан; день прошёл в беготне рӯз бо даводавӣ 1. с вин., предл. (при количественные признаки): длиной в два метра дарозиаш ду метр; ценой в три рубля нархаш се сум; драма в четырёх действиях драмаи чор парда 1. с вин., предл. (при указании времени) дар; в субботу (дар)рӯзи шанбе; в два часа дар соати ду; в прошлом году дар соли гузашта 1. с вин., поедл. (при указании на вид или форму): тетрадь в клетку дафтари катак (чорхона); ткань в полоску матои раҳдор (раҳрах); лекарство в пилюлях доруи ҳаб, ҳаб; ходить в сапогах мӯза пӯшида гаштан; широкий в плечах паҳнкитф, китфвасеъ, чорпаҳлӯ приставка префиксе, ки маъноҳои зеринро ифода мекунад: 1) самти амал ва ҳаракат, ба дохили чизе равона шудани он - вбежать тохта даромадан; вбить зада даровардан; вписать навишта даровардан, нависондан 2) ба худ кашидани чизе - вдохнуть нафас кашидан (гирифтан); всосать ба худ кашидан, макидан, ҷаббидан 3) ба самти боло равона шудани амал - взобраться боло баромадан; вскочить ҷаҳида (хез зада) баромадан 4) бо ҳиссачаи «-ся» чуқур рафтан, ғарқ шудан - всмотреться бо диққат нигоҳ кардан, чашм дӯхтан; втянуться фурӯ рафтан; вчитаться ғарқи мутолиа шудан, бо диққат хондан

    Русско-таджикский словарь > в

  • 3 постоять

    сов.
    1. [муддате] истодан, мондан, будан; мы постояли с час мо қариб як соат истодем; полк постоит здесь ещё с неделю полк дар ин ҷо боз қариб як ҳафта меистад
    2. повел. постой(те) разг. 1) сабр кун(ед), шитоб накун(ед), андак ист(ед); 2) в знач. вводн. сл. постой(те) ист(ед), исто; иостой, я вспомнила исто, ба ёдам омад
    3. за кого-что талош кардан, мудофиа (ҳимоя, муҳофиза) кардан, нигаҳбонй кардан; -ять за свободу озодиро ҳимоя кардан
    4. за чем с отриц. разг. хасисӣ (талош) накардан, дареғ надоштан; за ценой я не постою ман барои нархаш талош намекунам

    Русско-таджикский словарь > постоять

См. также в других словарях:

  • ценой — см. цена; Цено/й (цено/ю) чего в зн. предлога Посредством чего л., каким л. способом. Добиться победы ценою неслыханных жертв. Сберечь семью ценой собственного счастья …   Словарь многих выражений

  • ценой больших жертв — нареч, кол во синонимов: 1 • недешево (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ценой больших трудов — нареч, кол во синонимов: 1 • недешево (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ценой больших усилий — нареч, кол во синонимов: 1 • недешево (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Выжить любой ценой — Жанр приключенческий фильм реалити шоу …   Википедия

  • Невеста любой ценой — Невеста любой ценой …   Википедия

  • Следствие ведут ЗнаТоКи. Любой ценой — Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров …   Википедия

  • Следствие ведут знатоки. Любой ценой (фильм) — Следствие ведут знатоки. Любой ценой Жанр Детектив Режиссёр Вячеслав Бровкин Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В главных …   Википедия

  • Невеста любой ценой (фильм) — Невеста любой ценой Жанр комедия Режиссёр Дмитрий Грачёв Продюсер Рубен Дишдишян Анна Меликян Автор сценария …   Википедия

  • Мы за ценой не постоим — Первые куплеты композитор: Булат Окуджава слова: Булат Окуджава Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы, к плечу плечо Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И значит, нам нужна одна победа, Одна на… …   Википедия

  • Не стоять за ценой — НЕ СТОЯТЬ ЗА ЦЕНОЙ. НЕ ПОСТОЯТЬ ЗА ЦЕНОЙ. Прост. Не жалеть ничего, не скупиться, быть готовым заплатить любую цену (лишь бы добиться чего либо, заполучить что либо или отблагодарить кого либо). Ему, Амосу, теперь дай Бог вытаскать мясо к лодке да …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»