Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

цена

  • 81 ц.

    abbr
    gener. (цена) hind

    Русско-эстонский универсальный словарь > ц.

  • 82 бешеный

    119 П
    1. marutõbine, marutõves; \бешеныйая собака marutõbine koer;
    2. pöörane, meeletu; \бешеныйый характер pöörane iseloom, \бешеныйые усилия meeletu(d) jõupingutus(ed) v ponnistus(ed), \бешеныйые деньги pöörane raha, \бешеныйая скорость pöörane v meeletu kiirus, \бешеныйая цена meeletu hind

    Русско-эстонский новый словарь > бешеный

  • 83 грош

    29 С м. неод. kross (rahaühik); ‚
    \грош цена кому-чему kõnek. pole krossigi väärt;
    ни за \грош kõnek. jumalamuidu;
    в \грош v
    ни в \грош не ставить кого-что kõnek. keda-mida eimi(lle)kski pidama;
    \гроша медного v
    ломаного не стоит kõnek. pole punast krossigi väärt;
    ни \гроша за душой kõnek. pole pennigi v punast krossigi hinge taga;
    за \гроши kõnek. võileivahinna eest

    Русско-эстонский новый словарь > грош

  • 84 коммерческий

    129 П kauba-, kaubandus-, kaubanduslik, kommerts-, äri-; \коммерческийая география kaubandusgeograafia, \коммерческийая себестоимость kaubandusomahind, kommertsomahind, \коммерческийое училище kaubanduskool, kommertskool, \коммерческийий банк kommertspank, \коммерческийая цена kommertshind, \коммерческийий суд aj. kommertskohus, \коммерческийая тайна ärisaladus, \коммерческийая жилка ärivaim, ärisoon, \коммерческийий флот van. kaubalaevastik

    Русско-эстонский новый словарь > коммерческий

  • 85 крайний

    121 П
    1. äärmine, viimane, kaugeim; ülim, üli-; ultra-; \крайнийие меры äärmised meetmed, \крайнийяя необходимость äärmine v ülim vajadus, \крайнийее истощение äärmine kurnatus, \крайнийяя комната справа viimane tuba paremal v paremat kätt, \крайнийий дом в конце улицы viimane maja tänava lõpus, \крайнийий срок viimane tähtaeg, \крайнийяя цена viimane (madalaim) hind, \крайнийий пункт путешествия reisi kaugeim koht, \крайнийяя нужда tuline häda, \крайнийее средство hädavahend, \крайнийий левый pol. ultrapahempoolne, Крайний Север polaaralad, Kõrg-Põhi, Kaug-Põhi;
    2. ПС м. од. sport väljendeis: правый \крайнийий paremäär, левый \крайнийий vasakäär; ‚
    по \крайнийей мере vähemalt;
    в \крайнийем случае äärmisel juhul;
    на \крайнийий случай äärmiseks juhuks, hädajuhuks

    Русско-эстонский новый словарь > крайний

  • 86 красный

    126 П (кр. ф. \красныйен, \красныйна, \красныйно и \красныйно, \красныйны и \красныйны)
    1. punane, puna-, verev; punetav; \красныйное знамя punalipp, \красныйный диск солнца punane v verev päikeseketas, \красныйный от волнения erutusest punetav v punane;
    2. (без кр. ф.) puna-, punane; vääris-; \красныйный уголок punanurk, puhketuba, Красная Армия aj. Punaarmee, \красныйные стрелки punakütid, \красныйное каление tehn. punahõõgus, \красныйный перец punapipar, \красныйные водоросли bot. punavetikataimed, punavetikad ( Rhodophyta), \красныйный галстук punane kaelarätt (pioneeridel), \красныйная медь (punane) vask, \красныйная икра punane kalamari, \красныйная рыба punane kala, vääriskala (mõned tuurlased), \красныйное дерево punane puu, mahagon, punapuit, (troopiline) väärispuit, \красныйный зверь van. väärisuluk, \красныйная строка taandrida, taane, \красныйная цена kõrgeim hind;
    3. ПС м. од. punane (kommunistlik revolutsionäär, nõukogude võimu pooldaja); воевать на стороне красных punaste poolel võitlema;
    4. folkl. (ime)ilus, (ime)kaunis, kena, nägus; \красныйная девица nägus neiu, kaunis piiga, \красныйный денёк ilus v helge päev;
    5. (без кр. ф.) van. uhke, ilu-; \красныйное крыльцо paraadtrepp, \красныйные ворота auvärav, iluvärav; ‚
    пустить \красныйного петуха kõnek. punast kukke valla päästma;
    проходить \красныйной нитью punase joonena läbima;
    на миру и смерть \красныйна vanas. (teistega) jagatud valu on pool valu;
    \красныйное словцо kõnek. tabav v teravmeelne sõna v väljend;
    ради \красныйного словца kõnek. sõnalõbu v sõnailu pärast

    Русско-эстонский новый словарь > красный

  • 87 настоящий

    124 П
    1. käesolev, praegune, antud; в \настоящийее время käesoleval ajal, praegusajal, в \настоящийей статье liter. käesolevas v nimetatud v kõnesolevas kirjutises v artiklis, \настоящийее время lgv. olevik;
    2. tõeline, ehtne; \настоящийий друг tõeline sõber, \настоящийее мастерство tõeline kunst v meisterlikkus, \настоящийее золото ehtne kuld, \настоящийий ад ehtne v päris põrgu, \настоящийая цена õige hind, найти своё \настоящийее место oma õiget kohta leidma, \настоящийий дурак kõnek. pururumal, loll mis loll, \настоящийим образом tõeliselt, nagu kord ja kohus;
    3. ПС
    \настоящийее с. неод. (без мн. ч.) olevik, tänapäev, nüüdisaeg, praegusaeg

    Русско-эстонский новый словарь > настоящий

  • 88 невысокий

    122 П (кр. ф. \невысокийок, \невысокийока, \невысокийоко и \невысокийоко, \невысокийоки и \невысокийоки; без сравн. ст.) madal, madalavõitu, mitte kõrge v pikk, lüheldane (kasvu kohta); \невысокийокий забор madal aed v tara, \невысокийокие горы madalad mäed, \невысокийокий лоб madal laup, \невысокийок ростом lüheldast kasvu, \невысокийокая температура madal v mitte eriti kõrge temperatuur v palavik, цена \невысокийока hind ei ole kõrge, \невысокийокая культура madal kultuuritase, \невысокийокого качества ebakvaliteetne, halvakvaliteediline, madala kvaliteediga, \невысокийокие темпы aeglane tempo, быть о ком-чём \невысокийокого мнения kellest-millest halval v mitte eriti heal arvamusel olema

    Русско-эстонский новый словарь > невысокий

  • 89 оптовый

    119 П maj. hulgi-, hulgimüügi-, angroo-; \оптовыйая продажа hulgimüük, \оптовыйая цена hulgihind, angroohind

    Русско-эстонский новый словарь > оптовый

  • 90 подходящий

    124
    1. действ. прич. наст. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \подходящийщ, \подходящийща, \подходящийще, \подходящийщи) sobiv, kohane, paras; \подходящийщая цена sobiv hind, \подходящийщая работа sobiv v kohane töö, \подходящийщий момент paras moment v silmapilk, \подходящийщая дробь mat. lähismurd

    Русско-эстонский новый словарь > подходящий

  • 91 покупной

    120 П ostu-, ostetav, ostetud; ülek äraostetav; \покупнойая цена ostuhind, \покупнойой товар ostukaup, \покупнойое варенье poemoos, \покупнойая сила денег raha ostujõud

    Русско-эстонский новый словарь > покупной

  • 92 расчетный

    126 П arvutus-, arveldus-, arvestus-, arvutlus-, arvestuslik, arvutuslik; \расчетныйые данные arvutusandmed, \расчетныйая статья maj. arvelduskirje, \расчетныйый счёт maj. arvelduskonto, \расчетныйая нагрузка tehn. arvutuskoormus, \расчетныйые отношения maj. arveldussuhted, \расчетныйая цена maj. arvestushind, \расчетныйая таблица maj. arvutlustabel, \расчетныйые показатели arvestuslikud näitajad, \расчетныйая книжка (1) palgaraamat, arveldusraamat, (2) makseraamat, \расчетныйая ведомость, \расчетныйый лист palgaleht, \расчетныйая отметка уровня (воды) hüdr. arvutuslik veeseis

    Русско-эстонский новый словарь > расчетный

  • 93 рыночный

    126 П
    1. turu-; \рыночныйая площадь turuplats, \рыночныйый день turupäev, \рыночныйая цена turuhind, \рыночныйая торговля turukaubandus, \рыночныйые отношения maj. turusuhted;
    2. kõnek. turulik, jäme, lohakas; \рыночныйые манеры turunaisekombed, turulik v jäme käitumine, \рыночныйая работа jäme v lohakas töö, turutöö, laagritöö (ülek.)

    Русско-эстонский новый словарь > рыночный

  • 94 сумасшедший

    124 П
    1. hullumeelne, hull, peast segane, nõdrameelne, mõistuse kaotanud; \сумасшедшийий человек hullumeelne v nõdrameelne inimene, \сумасшедшийие глаза hullumeelse silmad, \сумасшедшийий дом kõnek. hullumaja (ka ülek.);
    2. kõnek. meeletu, pöörane; \сумасшедшийие деньги meeletu v ränk raha, \сумасшедшийая цена pöörane hind, \сумасшедшийая скорость meeletu v pöörane kiirus, \сумасшедшийая храбрость hulljulgus, \сумасшедшийий день hull(umeelne) päev;
    3. ПС
    \сумасшедшийий м.,
    \сумасшедшийая ж. од. hullumeelne, nõdrameelne

    Русско-эстонский новый словарь > сумасшедший

  • 95 твердый

    119 П
    1. kõva(-), tahke(-), jäik; \твердыйдый сплав tehn. kõvasulam, \твердыйдое топливо v горючее tahkekütus, \твердыйдое тело füüs. tahke keha, \твердыйдый раствор met. tahke lahus, \твердыйдое состояние füüs. tahke olek, \твердыйдая резина tehn. eboniit, kõvakummi, \твердыйдое нёбо anat. kõva suulagi, \твердыйдый знак lgv. kõvendusmärk, \твердыйдый согласный lgv. palataliseerimata kaashäälik, \твердыйдый карандаш kõva pliiats, \твердыйдое яблоко kõva õun, \твердыйдый хлеб tahke v kõva v vana leib, \твердыйдая кожа kõva nahk;
    2. (кр. ф. \твердыйд, тверда, \твердыйдо, \твердыйды и тверды; сравн. ст. \твердыйже) ülek. kindel, püsiv, tugev; kange; \твердыйдый характер kindel iseloom, tugev karakter, \твердыйдые знания kindlad v püsivad teadmised, \твердыйдая цена kindel hind, \твердыйдое намерение kindel kavatsus, \твердыйдый ответ kindel vastus, \твердыйдая уверенность kindel veendumus, \твердыйдая воля kindel v tugev tahe, \твердыйдый порядок kõva kord, \твердыйдая походка kindel samm, \твердыйдый срок kindel tähtaeg, \твердыйдая память hea mälu; ‚
    иметь \твердыйдую почву под ногами kindlat pinda jalge all tundma, kindla jalaga maapinnal seisma;
    стоять на \твердыйдой почве kellel on kindel pind jalge all;
    \твердыйдый орешек kõva pähkel;
    \твердыйдая рука raudne v kõva käsi

    Русско-эстонский новый словарь > твердый

  • 96 терпимый

    119
    1. страд. прич. наст. вр. Г
    2. прич.П (кр. ф. \терпимыйм, \терпимыйма, \терпимыймо, \терпимыймы) väljakannatatav, talutav, sallitav; \терпимыйая боль väljakannatatav valu, \терпимыймые условия talutavad tingimused, \терпимыймая цена talutav v vastuvõetav hind;
    3. прич.П (кр. ф. \терпимыйм, \терпимыйма, \терпимыймо, \терпимыймы) salliv, järeleandlik, leplik, tolerantne; \терпимыймое отношение к кому-чему salliv v leplik suhtumine kellesse-millesse, \терпимыймый человек leplik v tolerantne inimene

    Русско-эстонский новый словарь > терпимый

  • 97 тройной

    120 П kolmekordne, kolmik-, kolm-, kolmandane, tertsiaarne, ternaarne, trinaarne; \тройнойая сумма kolmekordne summa, \тройнойой обмен kolmekordne vahetus, в \тройнойом размере kolm korda rohkem v suurem, kolmekordselt, \тройнойой одеколон kolmekordne kölnivesi, \тройнойая цена klmekordne hind, \тройнойая связь keem. kolmikside, \тройнойой прыжок sport kolmikhüpe, \тройнойое правило mat. kolmlause, \тройнойой интеграл mat. kolmekordne integraal, \тройнойая смесь keem. ternaarne segu, \тройнойая система ternaarne süsteem, kolmiksüsteem, \тройнойая номенклатура geol. trinaarne nomenklatuur

    Русско-эстонский новый словарь > тройной

  • 98 умеренный

    127 П (кр. ф. \умеренныйен, \умеренныйенна, \умеренныйенно, \умеренныйенны) mõõdukas, paras(-); \умеренныйенная цена mõõdukas hind, \умеренныйенный ветер mõõdukas tuul, \умеренныйенный мороз paras külm v pakane, \умеренныйенные требования mõõdukad v mõistlikud nõudmised v nõuded, \умеренныйенная политика mõõdukas poliitika, \умеренныйенный политикан parajuslane, \умеренныйенный климат paraskliima, \умеренныйенный пояс geogr. parasvööde

    Русско-эстонский новый словарь > умеренный

  • 99 урожайный

    126 П
    1. (vilja-, marja-, vm.)saagi, saagiline; \урожайныййная цена оценочного балла hindepunkti saagiline väärtus;
    2. (кр. ф. \урожайныйен, \урожайныййна, \урожайныййно, \урожайныййны) saagirikas, saagirohke, saagikas, viljarikas, viljarohke, viljakas, annirikas, annirohke, annikas; \урожайныййный год helde v saagirikas aasta, \урожайныййный сорт пшеницы saagirohke v saagikas nisusort, год был \урожайныйймый на яблоки oli hea õuna-aasta, \урожайныййная земля viljakas v viljakandev maa

    Русско-эстонский новый словарь > урожайный

  • 100 чрезмерно

    Н üli-, liiga, ülearu, ülemäära, üleliia; \чрезмерно скромен ülitagasihoidlik, liiga tagasihoidlik, \чрезмерно высокая цена ülikõrge v krõbe v soolane hind, \чрезмерно слаб liiga v üleliia nõrk, \чрезмерно тяжёл ülearu v ülemäära raske, \чрезмерно волноваться ülearu v üliväga närveerima

    Русско-эстонский новый словарь > чрезмерно

См. также в других словарях:

  • Цена — Цена  количество денег, в обмен на которые продавец готов передать (продать) единицу товара. По сути, цена является коэффициентом обмена конкретного товара на деньги. Величину соотношений при обмене товаров определяет их стоимость. Поэтому… …   Википедия

  • цена — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? цены, чему? цене, (вижу) что? цену, чем? ценой, о чём? о цене; мн. что? цены, (нет) чего? цен, чему? ценам, (вижу) что? цены, чем? ценами, о чём? о ценах 1. Ценой называется количество денег, которое …   Толковый словарь Дмитриева

  • цена — ЦЕНА, мн. цены; жен. 1. Стоимость чего нибудь (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены.… …   Толковый словарь Ушакова

  • цена — Денежное выражение стоимости товара. [ГОСТ Р 51303 99] цена Количество денег, уплачиваемых за единицу товара. В условиях централизованно планируемой экономики рассматривается как «денежное выражение стоимости товара» и инструмент… …   Справочник технического переводчика

  • Цена — [price] —  количество денег, уплачиваемых за единицу товара. В условиях централизованно планируемой экономики рассматривается как «денежное выражение стоимости товара» и инструмент регулирующего планового воздействия на экономику в целях… …   Экономико-математический словарь

  • ЦЕНА — жен. достоинство, стоимость, плата, во что ставят вещь или труд, чего что либо стоит, во что ценится в продаже или покупке; мера на деньги. На заветное и цены нет. Цены на хлеб подымаются. Цена работнику 50 рублей в год. Это не цена, не в меру… …   Толковый словарь Даля

  • ЦЕНА — в договоре одно из существенных условий некоторых видов дого воров. ЦЕНА является денежным выражением обязательства произвести платеж за проданную (поставленную) продукцию, выполненные работы или оказанные услуги. Используется также для… …   Финансовый словарь

  • ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЦЕНА; — и, мн. цены; ж. 1. Стоимость чего н. (товара), выраженная в денежных единицах. Цена товара не всегда совпадает с его стоимостью. Фабричная цена. Оптовые цены. Розничные цены. Рыночные цены. Повышение цен. Снижение цен. Твердые цены. Продать по… …   Толковый словарь Ушакова

  • цена — Ценность, стоимость, достоинство, плата; валюта, курс, такса, тариф. Цена высокая, дешевая, крайняя, красная (т. е. высшая), низкая, окончательная, умеренная, божеская. Марка семикопеечного достоинства. Всей то книге красная цена пятак. Спустить… …   Словарь синонимов

  • ЦЕНА — (price) Количество денег, уплачиваемых за единицу товара или услуги. За ценой многих товаров и услуг легко следить: в любом обычном магазине потребители могут увидеть цены, по которым по их желанию можно купить много или несколько единиц товара.… …   Экономический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»