-
61 bail
m (pl baux)donner à bail — сдать в арендуprendre à bail — взять в аренду, арендоватьà titre de prêt ou de bail — взаймы или в аренду••c'est un bail! — это долгая история!; целая вечность! -
62 intercorrere
непр. vi (e)fra le due lettere intercorse un lungo tempo — между двумя (этими) письмами пролегла / прошла целая вечность2) происходить, иметь место, случаться ( о событиях)intercorsero molte cose spiacevoli — произошли многие печальные события•Syn: -
63 intercorrere
-
64 intercorrere
intercórrere* vi (e) 1) проходить, протекать ( о времени) fra le due lettere intercorse un lungo tempo — между двумя (этими) письмами пролегла <прошла> целая вечность 2) происходить, иметь место, случаться ( о событиях) intercorsero molte cose spiacevoli — произошли многие печальные события -
65 a week of Sundays
Общая лексика: семь недель, целая вечность -
66 an unconscionable long time
Общая лексика: целая вечностьУниверсальный англо-русский словарь > an unconscionable long time
-
67 an unconscionably long time
Макаров: целая вечностьУниверсальный англо-русский словарь > an unconscionably long time
-
68 coon's age
Американизм: долгое время, целая вечность -
69 donkey's years
1) Общая лексика: долгие годы, целая вечность2) Разговорное выражение: много-много лет3) Австралийский сленг: длительное время, долгое время, сколько лет, сколько зим4) Сленг: долгие-долгие годы -
70 it's been ages
Разговорное выражение: это было сто лет назад (It's been ages since we've seen him !), прошла целая вечность -
71 unconscionably long time
Макаров: целая вечностьУниверсальный англо-русский словарь > unconscionably long time
-
72 week of Sundays
1) Общая лексика: большой промежуток времени2) Макаров: семь недель, целая вечность -
73 Б-96
БОГ ЗНАЕТ СКОЛЬКО чего coll AdvP Invar quantit compl with copula ( subj / gen: any common noun) or adv quantif fixed WO usu. said with emphatic intonation) a great number or amount (of people, things etc): God knows how much (many, long etc) an enormous amount (number, quantity etc) of."А ты что так беспокоишься, что я уезжаю. У нас с тобой ещё бог знает сколько времени до отъезда. Целая вечность времени, бессмертие!» (Достоевский 1). "And why do you worry so much about my leaving? You and I still have God knows how long before I go. A whole eternity of time, immortality!" (1a). -
74 week of Sundays
семь недельцелая вечностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > week of Sundays
-
75 das ist ja schon eine Ewigkeit her!
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das ist ja schon eine Ewigkeit her!
-
76 eine halde Ewigkeit
прил.разг. целая вечность -
77 ewig und drei Tage
нареч.шутл. целая вечность -
78 бог знает сколько
• БОГ ЗНАЕТ СКОЛЬКО чего coll[AdvP; Invar; quantit compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif); fixed WO; usu. said with emphatic intonation]=====⇒ a great number or amount (of people, things etc):- God knows how much <many, long etc>;- an enormous amount <number, quantity etc> of.♦ "А ты что так беспокоишься, что я уезжаю. У нас с тобой ещё бог знает сколько времени до отъезда. Целая вечность времени, бессмертие!" (Достоевский 1). "And why do you worry so much about my leaving? You and I still have God knows how long before I go. A whole eternity of time, immortality!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > бог знает сколько
-
79 ימי החיים של האדם
жизнь
продолжительность жизни
целая вечность -
80 c'est un bail
разг.(c'est un bail [тж. ça fait un bail; il y a un bail; depuis un bail])давным-давно, давненько, целая вечность- Tu es resté combien de temps, dans ton usine, à laver des blocs toute la journée? demanda Kid. - Deux ans et des poussières. C'est déjà un bail, tu sais. (B. Clavel, L'hercule sur la place.) — - Ты сколько времени работал на заводе, мыл помещения? - Два года с лишком. Это уже немало.
См. также в других словарях:
вечность — отойти в вечность. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вечность бесконечность, век; постоянность, нетленность, обязательность, часами, извечность, без конца, долго,… … Словарь синонимов
целая — поднялась целая буря • действие, субъект, начало прошла целая вечность • действие, субъект, окончание прошла целая неделя • действие, субъект, окончание связана целая эпоха • касательство существует целая наука • существование / создание, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
вечность — принадлежать вечности • обладание, объект прошла вечность • действие, субъект, окончание прошла целая вечность • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
век — См. время, долго, жизнь в кои веки, во веки веков, доживать век, загубить век, испокон века, испокон веков, испокон веку, на веки веков, на веки вечные, ни во веки веков, от века до века, отжить свой век, промаяться век, промаячить век, спокон… … Словарь синонимов
целый — вызвать целую бурю • действие, каузация есть целый день • времяпрепровождение поднялась целая буря • действие, субъект, начало провести целый день • времяпрепровождение проводить целые дни • времяпрепровождение продолжаться целый день •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
окончание — дождаться окончания • модальность, ожидание дожидаться окончания • продолжение, модальность, ожидание ждать окончания • модальность, ожидание ожидать окончания • модальность, ожидание окончание следует • субъект, приближение / удаление (не)… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
проходить — (не) прошло получаса • действие, субъект, окончание болезнь прошла • действие, субъект, окончание боли прошли • действие, субъект, окончание боль проходит • действие, субъект, окончание век прошёл • действие, субъект, окончание вечер прошёл •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прошла — болезнь прошла • действие, субъект, окончание война прошла • действие, субъект, окончание встреча прошла • существование / создание, субъект, факт гроза прошла • действие, субъект, окончание дрожь прошла • действие, субъект жизнь прошла •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Летучий голландец — В основе выражения голландская легенда о моряке, который в сильную бурю поклялся во что бы то ни стало обогнуть мыс, лежавший на его пути, хотя бы для этого ему потребовалась целая вечность. Небеса услышали его и наказали за гордыню: этот моряк… … Словарь крылатых слов и выражений