Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

цев

  • 21 barrel

    {'bærəl}
    I. 1. каца, буре, бъчва
    2. мярка за вместимост (около 30-40 галона)
    3. голямо количество
    over a BARREL прен. безпомощен, в неизгодна позиция
    to scrape the BARREL прен. използувам последните си ресурси/възможности
    to sit on a BARREL of gunpowder прен. седя като на вулкан
    4. воен. цев, тяло на оръдие
    double-BARRELled shotgun двуцевна ловджийска пушка
    5. резервоар на писалка
    6. тех. барабан, цилиндър, вал
    7. анат. тъпанче
    II. 1. слагам в/пълня/наливам бъчва
    2. ам. авт. sl. карам бързо, пердаша
    * * *
    {'barъl} n 1. каца, буре, бъчва; 2. мярка за вместимост {около(2) v (-ll-) 1. слагам в/пълня/наливам бъчва; 2. ам. авт. s
    * * *
    цилиндър; цев; туловище; резервоар; барабан; вал; буре; варел; бъчва; каца;
    * * *
    1. double-barrelled shotgun двуцевна ловджийска пушка 2. i. каца, буре, бъчва 3. ii. слагам в/пълня/наливам бъчва 4. over a barrel прен. безпомощен, в неизгодна позиция 5. to scrape the barrel прен. използувам последните си ресурси/възможности 6. to sit on a barrel of gunpowder прен. седя като на вулкан 7. ам. авт. sl. карам бързо, пердаша 8. анат. тъпанче 9. воен. цев, тяло на оръдие 10. голямо количество 11. мярка за вместимост (около 30-40 галона) 12. резервоар на писалка 13. тех. барабан, цилиндър, вал
    * * *
    barrel[´bærəl] I. n 1. каца, буре, бъчва; варел; \barrel bulk мярка за обем, равна на 141,58 л; \barrels of разг. купища, много, голямо количество; over a \barrel безпомощен, в неизгодно положение, в затруднение; (as) round as a \barrel дебел като бъчва; lock, stock and \barrel с все партакеши; \barrel house ( shop) кръчма, механа, пивница; to be in the \barrel ам. sl изхвръквам от работа, заплашва ме уволнение; to pay on the \barrel разг. плащам веднага в брой; to have s.o. over a \barrel държа някого в ръцете си; to holler down a rain \barrel sl занимавам се с празни приказки; вдигам шум около себе си; to scrape ( the bottom of) the \barrel правя последни отчаяни опити, опитвам и невъзможното; хващам се за сламка; to sit on a \barrel of gunpowder прен. седя като на кратер на вулкан; играя си с огъня; 2. барел, мярка за течности (англ. 163,65 л, ам. 119 л; за петрол - 195 л; за тежести - около 89 кг); 3. воен. цев; тяло (на оръдие); double-\barrelled shotgun двуцевна ловджийска пушка, чифте; to give s.o. both \barrels, with both \barrel (нападам) ожесточено, с все сила; 4. тех. барабан, цилиндър, вал; 5. туловище, труп (на кон, крава); 6. анат. тъпанче; 7. резервоар (на писалка); 8. ам. средства за обществени (политически) цели; to tap the \barrel "бъркам в меда", присвоявам обществени средства; pork \barrel sl "тлъст кокал"; II. v 1. пълня (напълвам) в бъчви; 2. движа се много бързо, препускам, тичам, надбягвам се.

    English-Bulgarian dictionary > barrel

  • 22 bore

    {bɔ:}
    I. 1. пробивам, издълбавам със свредел/бургия и пр.
    to BORE for oil сондирам за петрол
    2. правя/пробивам дупка, прен. пробивам си път напред
    3. избутвам с глава (за кон)
    II. 1. пробита дупка, отвор
    2. вътрешен диаметър на тръба/цев и пр., калибър
    III. 1. досаден/отегчителен човек
    2. безинтересно/досадно/неприятно нещо, напаст
    IV. v досаждам/омръзвам на, отегчавам
    V. n висока вълна, нахлуваща в устието на река при прилив
    VI. вж. bear
    * * *
    {bъ:} v 1. пробивам, издълбавам със свредел/бургия и пр.; to bore f(2) n 1. пробита дупка, отвор; 2. вътрешен диаметър на тръба/{3} n 1. досаден/отегчителен човек: 2. безинтересно/досадно/н{4} v досаждам/омръзвам на, отегчавам.{5} n висока вълна, нахлуваща в устието на река при прилив.{6} вж. bear.
    * * *
    сонда; отегчавам; пробивам; бормашина; бургия; досада; дотягам; досадник; досаждам; издълбавам; натрапник;
    * * *
    1. i. пробивам, издълбавам със свредел/бургия и пр 2. ii. пробита дупка, отвор 3. iii. досаден/отегчителен човек 4. iv. v досаждам/омръзвам на, отегчавам 5. to bore for oil сондирам за петрол 6. v. n висока вълна, нахлуваща в устието на река при прилив 7. vi. вж. bear 8. безинтересно/досадно/неприятно нещо, напаст 9. вътрешен диаметър на тръба/цев и пр., калибър 10. избутвам с глава (за кон) 11. правя/пробивам дупка, прен. пробивам си път напред
    * * *
    bore[bɔ:] I. v 1. отегчавам, досаждам, омръзвам на; to be \bored to tears, to be \bored stiff отегчен съм до смърт; 2. провъртявам, пробивам; издълбавам; пронизвам ( into); 3. мушкам с главата си; избутвам (за кон); II. n 1. досаден, отегчителен човек, бърборко; напаст; досада; 2. бургия, бормашина, сонда; 3. (и \bore hole) сондажен отвор; шнур, взривна дупка, отвор на цев; калибър. III n голяма вълна, причинена от прилив в устие на река. IV past от bear.

    English-Bulgarian dictionary > bore

  • 23 bourdon

    {'buədən}
    1. басов регисгър на орган/акордеон
    2. цев на гайда, ручило
    * * *
    {'buъdъn} n 1. басов регисгьр на орган/акордеон: 2. цев на га
    * * *
    1. басов регисгър на орган/акордеон 2. цев на гайда, ручило
    * * *
    bourdon[´buədən] n 1. басов регистър на орган или акордеон; 2. ручило (на гайда).

    English-Bulgarian dictionary > bourdon

  • 24 breech

    {bri:tʃ}
    I. 1. (a pair of) BREECHes брич, разг. панталони, гащи
    2. ост. бедро, задник
    3. задната част на цев на пушка/оръдие
    II. v обувам за пръв път (момиченце) в панталони
    * * *
    {bri:tsh} n 1. (a pair of) breeches брич; разг. панталони, гащи; 2. (2) v обувам за пръв път (момиченце) в панталони.
    * * *
    брич; бедро;
    * * *
    1. i. (a pair of) breeches брич, разг. панталони, гащи 2. ii. v обувам за пръв път (момиченце) в панталони 3. задната част на цев на пушка/оръдие 4. ост. бедро, задник
    * * *
    breech[bri:tʃ] I. n 1. pl ( breeches[´britʃiz]) панталони, брич; to put a child into \breeches обувам панталони на момченце за първи път; knee-\breeches опънати до под коляното панталони, дворцова униформа; riding-\breeches брич, панталон за езда; to wear the \breeches разг. прен. държа мъжа си под чехъл (за жена); \breeches part театр. мъжка роля, играна от жена; 2. воен. задна част на цев на оръдие или пушка; II. v обувам панталони на момче за първи път.

    English-Bulgarian dictionary > breech

  • 25 pipe-key

    {'paipki:}
    n ключ с куха цев (и piped-key)
    * * *
    {'paipki:} n ключ с куха цев (и piped-key).
    * * *
    n ключ с куха цев (и piped-key)
    * * *
    pipe-key[´paip¸ki:] n ключ с дупка в предната част на оста (и piped key).

    English-Bulgarian dictionary > pipe-key

  • 26 shank

    {ʃæŋk}
    1. анат. подбедреница, подколенница
    2. крак
    on SHANK's mare/pony разг. с хаджи пешовия файтон, пеша
    3. тех. дръжка (на инструмент), тяло (на болт, нит, котва, въдица)
    4. жп. теглич
    5. печ. стъпка (на буква)
    6. геол. крило на гънка
    7. стъбло, ствол, дръжка (на цвете)
    8. кончов (на чорап)
    9. цев (на ключ)
    10. тясна средна част на подметка
    11. колона
    12. ос
    13. ам. разг. остатък, останала част, първа/главна част (на нещо, на период)
    * * *
    {shank} n 1. анат. подбедреница, подколенница; 2. крак; on S.'s
    * * *
    n пищял; ствол, дръжка;on SHANKs' mare пешком;shank; n 1. анат. подбедреница, подколенница; 2. крак; on S.'s mare/pony разг. с хаджи
    * * *
    1. 1 ам. разг. остатък, останала част, първа/главна част (на нещо, на период) 2. 1 колона 3. 1 ос 4. on shank's mare/pony разг. с хаджи пешовия файтон, пеша 5. анат. подбедреница, подколенница 6. геол. крило на гънка 7. жп. теглич 8. кончов (на чорап) 9. крак 10. печ. стъпка (на буква) 11. стъбло, ствол, дръжка (на цвете) 12. тех. дръжка (на инструмент), тяло (на болт, нит, котва, въдица) 13. тясна средна част на подметка 14. цев (на ключ)
    * * *
    shank[ʃæʃk] I. n 1. пищял; 2. крак; on Shanks's mare ( pony) пешком, пеша, пеш; 3. стъбло, ствол, дръжка (на цвете); 4. колона; 5. ос; 6. кончов (на чорап); 7. дръжка (на лъжица, инструмент); 8. цев (на ключ); 9. правата част на котва (въдица); 10. тясната средна част на подметка; 11. ам. разг. остатък, останалата част; II. v 1. опадва, окапва (за цвете - обикн. с off); 2. удрям с опакото на стика (в голфа).

    English-Bulgarian dictionary > shank

  • 27 двоен

    double
    тех. duplex
    бот. twin, geminate; acmp. binary
    двоен аршин a double standard
    двоен дикиш a double seam
    с двоен дикиш double sewn
    в двоен размер double the amount
    двойна врата double door(s)
    с двойна сила with redoubled force
    двойна служба/функция a dual function
    двойна цев a double barrel
    двойно допълнение грам. a dual object
    двойно дъно a false bottom
    двойно счетоводство book-keeping by double entry
    * * *
    дво̀ен,
    прил., -йна, -йно, -йни double; техн. duplex; бот. twin, geminate; астр. binary; (за конец) two-ply; в \двоенен размер double the amount; \двоенен аршин double standard; \двоенен освободител dual liberator; \двоенен скул спорт. double scull; \двоенйна брада double-chin; \двоенйна жп линия double-track railway; \двоенйна книжка (на списание) combined issue; \двоенйна служба/функция dual function; \двоенйна цев double barrel; \двоенйна цел twin aims; \двоенйни легла twin beds; \двоенйни прозорци double windows; \двоенйно допълнение език. dual object; \двоенйно дъно false bottom; \двоенйно поданство dual nationality; \двоенйно счетоводство book-keeping by double entry; играя \двоенйна игра double-cross; с \двоенен дикиш диал. double sewn; с \двоенйна сила with redoubled force; с \двоенйно предназначение/с \двоенен режим на работа double-duty.
    * * *
    binary ; double: двоен the amount - в двоен размер; dual ; duplex ; duplicate
    * * *
    1. (за конец) two-ply 2. double 3. ДВОЕН аршин a double standard 4. ДВОЕН дикиш a double seam 5. бот. twin, geminate;acmp. binary 6. в ДВОЕН размер double the amount 7. двойна брада double-chin 8. двойна врата double door(s) 9. двойна железопътна линия a double-track railway 10. двойна книжка (на списание) a combined issue 11. двойна служба/функция a dual function 12. двойна цев a double barrel 13. двойна цел twin aims 14. двойни легла twin beds 15. двойни прозорци double windows 16. двойно допълнение грам. a dual object 17. двойно дъно a false bottom 18. двойно поданство a dual nationality 19. двойно счетоводство book-keeping by double entry 20. с ДВОЕН дикиш double sewn 21. с двойна сила with redoubled force 22. тех. duplex

    Български-английски речник > двоен

  • 28 масур

    1. pipe
    2. (цев за конци) spool, bobbin
    4. (коса) curl
    * * *
    масу̀р,
    м., -и, (два) масу̀ра 1. pipe;
    2. ( цев за конци) spool, bobbin;
    3. (на царевица) ear (of maize);
    4. ( коса) (corkscrew) curl.
    * * *
    hasp
    * * *
    1. (коса) curl 2. (ледена висулка) icicle 3. (на царевица) ear (of maize) 4. (цев за конци) spool, bobbin 5. pipe

    Български-английски речник > масур

  • 29 нарез

    * * *
    на̀рез,
    м., -и, (два) на̀реза техн. (в цев на оръжие) groove, rifling; (на винт) thread; правя \нарез на дърво (за вадене на сок) tap a tree.
    * * *
    gash (тех.); indent; thread (тех.)
    * * *
    1. (в цев на оръжие) groove, rifling 2. (на винт) thread 3. правя НАРЕЗ на дърво (за вадене на сок) tap a tree

    Български-английски речник > нарез

  • 30 sawed-off

    {'sɔ:dɔf}
    1. с прерязана/скъсена цев (за пушка)
    2. дребен, нисичък (за човек)
    * * *
    {'sъ:dъf} а 1. с прерязана/скъсена цев (за пушка); 2. дребе
    * * *
    1. дребен, нисичък (за човек) 2. с прерязана/скъсена цев (за пушка)

    English-Bulgarian dictionary > sawed-off

  • 31 танец

    муж.
    1) dance шотландский танец ≈ strathspey учитель танцев уроки танцев вечер с танцами танцы на льду
    2) мн. танцы (танцевальный вечер) dance, dancing;
    hop разг. сегодня будут танцы ≈ there will be dancing tonight пойти на танцы
    тан|ец - м.
    1. dance;
    учитель ~цев dancing master;
    урок ~цев dancing lesson;
    ~ живота belly dance;
    ~ с саблями sabre dance;

    2. мн. dancing sg. ;
    пойти на ~цы go* dancing, go* to a dance;
    спорт. аэробические ~цы, гимнастические ~цы aerobics, aerobic exercises or dancing;
    белый ~ ladies choice;
    ladies excuse-me (dance).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > танец

  • 32 lauf

    Lauf m, Läufe 1. o.Pl. вървене, ход; 2. o.Pl. тичане, бяг; 3. течение (река, време); движение (небесно тяло); 4. цев (пушка); 5. крак (дивеч, куче); der obere Lauf des Flusses горното течение на реката; der Motor hat einen leisen Lauf моторът работи тихо; im Laufe der Zeit с течение на времето; Den Dingen freien Lauf lassen Оставям нещата да си вървят.
    * * *
    der, e 1. бяг; ход (и meх); der = der Gestirne движение на звездите; прен der = des Schicksals ходът на съдбата; 2. течение (на река, на времето); im =e der Zeit с течение на времето; im =e diеser Woche (още) през тая ссдмица; 3. муз пасаж, рулада; 4. лов крак (на дивеч, куче); 5. цев (на пушка);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lauf

  • 33 rohr

    Rohr n, -e 1. тръба; кюнец (на печка); цев (на оръдие); 2. Bot тръстика, камъш; umg wie ein Rohr im Wind schwanken накъдето ме духне вятърът (лесно сменям мнението си).
    * * *
    das, -e 1. тръстика; spanisches = бамбук; 2. тръба кюнец; цев (на пушка, оръдие).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rohr

  • 34 палец

    1) (часть кисти) палець (р. пальця), пучка. [Зроби мені перстень - золоту каблучку на середню пучку]. Конец -ца на руке или на ноге - пучка, ум. пучечка. [Пучки на руках і на ногах холонуть]. Большой -лец - великий палець, палюх, пучак, бецман. Указательный -лец - вказівний палець, вказівець (-вця), пузвеликий палець. Средний -лец - середній палець. Безымянный -лец - підмізинний палець. Меньшой -лец (мизинец) - мізинок (-нка), мізинний палець, мізинець (-нця), ум. мізинчик. Остаток отрезанного -ца - кико[і]ть (- ктя). Знать как пять своих -цев - знати як свої пять пальців (пучок), як облупленого. Считать по -цам - рахувати на пальцях. Смотреть на что сквозь -цы - крізь пучки (крізь пальці). дивитись на що. -лец о -лец не ударит - пучкою не кивне, ні за холодну воду (і за холодну воду) не візьметься (прийметься), ні кує ні меле. [Ми й пучкою не кивнули, щоб дати масам виховання. Він тобі ні за холодну воду по хазяйству. Він голова в гурткові, повинен збирати членів, а він ні кує ні меле]. Шевелить, двигать -ми - рушати (сов. рушити) пальцями, пучками. Не имеющий одного или неск. -цев - безпал(ь)ко, безпалок (- лка), безпалький (-ого);
    2) (в перчатке) напалок (-лка), напальок (-лька);
    3) (зубец в колесе) палець (-льця), зуб.
    * * *
    па́лець, -льця

    ко́нчик па́льца — кі́нчик па́льця; ( руки) пу́чка

    Русско-украинский словарь > палец

  • 35 rundle

    въртяща се част
    цев, щифт, цев на малтийски механизъм, стъпенка, спица на колело

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > rundle

  • 36 tube

    m. (lat. tubus) 1. тръба; цев; calibre d'une tube калибър на цев; tubes d'une canalisation тръби на канализация; 2. лампа; tube а fluorescence флуоресцентна лампа; tube luminiscent луминисцентна лампа; tube au néon неонова лампа; 3. анат. канал, тръба; tube digestif хранопровод; 4. епруветка; tube а essai епруветка за извършване на опити; 5. нар. висока цилиндрична шапка; 6. нар. телефон; coup de tube телефонен разговор; 7. арго хит; успешен диск; голям успех (на песен, на пиеса и др.); 8. флакон; опаковка; une tube d'aspirine опаковка аспирин; 9. тубичка; tube de dentifrice тубичка паста за зъби.

    Dictionnaire français-bulgare > tube

  • 37 гусеница

    -ы, сущ. ж. II. зоол. эрвәкән күүкн; 2. тех. цев тегә, гусениц; гусеница трактора тракторин цев төгә

    Русско-калмыцкий словарь > гусеница

  • 38 бороуглеродные резисторы

    боровугле́цеві рези́стори

    Русско-украинский политехнический словарь > бороуглеродные резисторы

  • 39 бороуглеродные резисторы

    боровугле́цеві рези́стори

    Русско-украинский политехнический словарь > бороуглеродные резисторы

  • 40 талбия үләне

    во́доросль, употребля́ющаяся для хране́ния ры́бы, а та́кже - в сушёном ви́де - для набива́ния матра́цев

    Татарско-русский словарь > талбия үләне

См. также в других словарях:

  • ЦЕВ — центральноевропейское время CET …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • цев-еремитов — цев еремитов …   Орфографический словарь-справочник

  • цев — същ. тръба, дуло същ. калем, масур …   Български синонимен речник

  • святцы — цев, только мн. 1) Православная церковная книга, состоящая из месяцеслова, пасхалии (таблицы для ежегодного определения времени Пасхи) и некоторых молитв и песнопений. 2) Список святых и праздников в календарном порядке. • Этимология: Является… …   Популярный словарь русского языка

  • духоборцы — цев; мн.; см. духоборы …   Словарь многих выражений

  • кроманьонцы — цев; мн. (ед. кроманьо/нец, нца; м.) см. тж. кроманьонский Обобщающее название людей эпохи позднего палеолита Название происходит от грота Кро Маньон во Франции, где в 1868 г. были найдены кости скелета кроманьонцев …   Словарь многих выражений

  • кубанцы — цев; мн. см. тж. кубанец, кубанка, кубанский Население Кубани; жители этой местности …   Словарь многих выражений

  • ленивцы — цев; мн.; зоол. Семейство млекопитающих отряда неполнозубых …   Словарь многих выражений

  • саксонцы — цев; мн. см. тж. саксонец, саксонка, саксонский Население бывшего королевства Саксония в Германии; жители этого региона …   Словарь многих выражений

  • угандийцы — цев; мн. см. тж. угандиец, угандийка, угандийский Население Уганды; представители этой страны …   Словарь многих выражений

  • Добротин, Сергей Федорович — г. м., участник русско японской войны 1904 1905 гг., род. в 1854 г., окончил курс Моск. юнкерского училища и в 1874 г. произведен в прап. 103 го пехотн. Петрозавод. п., с которым принимал участие в войне 1877 1878 гг. и за отличие произведен в… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»