Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

царит

  • 41 Stock

    I m -(e)s, Stöcke
    den Stock auf dem Buckel tanzen lassen, j-n mit dem Stock traktieren(из) бить ( угостить) кого-л. палкой
    am Stock gehenходить с палкой ( опираясь на палку)
    2) чурка, чурбан, дубина (разг. тж. перен.)
    keine Tränen konnten diesen Stock rühren — разг. никакие слезы не могли растрогать это бесчувственное бревно
    sie muß mich für einen rechten Stock halten — она, очевидно, считает, что я порядочная дубина
    3) болванка; колодка (тж. о деревянных оковах)
    den Hut über den Stock schlagenнатянуть шляпу на болванку
    j-n in den Stock legen ( schließen) — надеть на кого-л. колодки
    der Verkauf von Holz am Stock — продажа леса на корню
    6) борть, улей
    7) полигр. клише
    8) тех. шток; стержень
    9) геол. шток ( тип жил)
    10) геол. горный массив
    11) спорт. клюшка
    ••
    II
    1) m, редко n -(e)s, = и Stockwerke этаж
    im zweiten Stock wohnenжить на втором этаже (соответствует русскому на третьем этаже)
    2) m -(e)s, -e уст. темница
    III англ. m -s, -s
    1) основной состав (чего-л.)
    2) эк. основной ( инвестированный) капитал

    БНРС > Stock

  • 42 habiter

    БФРС > habiter

  • 43 rifascio

    Большой итальяно-русский словарь > rifascio

  • 44 неразбериха

    confusione, scompiglio m, disordine
    неразбериха царит где-л. — regna la confusione

    Большой итальяно-русский словарь > неразбериха

  • 45 царить

    Большой итальяно-русский словарь > царить

  • 46 rifascio

    rifàscio m lett: a rifascio -- в огромном количестве и беспорядочно tutto va a rifascio in questa casa -- в этом доме царит полнейший хаос piove a rifascio -- льет как из ведра (о дожде)

    Большой итальяно-русский словарь > rifascio

  • 47 rifascio

    rifàscio m lett: a rifascio — в огромном количестве и беспорядочно tutto va a rifascio in questa casa — в этом доме царит полнейший хаос piove a rifascio — льёт как из ведра ( о дожде)

    Большой итальяно-русский словарь > rifascio

  • 48 concessio

    ōnis f. [ concedo ]
    1) предоставление, присвоение, наделение (c. agrorum, praemiorum C)
    2) согласие, разрешение
    c., ut pascere liceat Vrразрешение на выпас
    3) юр. признание (своей вины), сознание (c. est, quum reus postulat sibi ignosci rhH.)
    4) ритор. допущение, уступка Q (напр.: dominetur in contionibus, jaceat in judiciis C пусть уж (завистливое недоброжелательство) царит в народных собраниях, на суде ему места нет)
    peregrini amoris c. Ptизменник в любви

    Латинско-русский словарь > concessio

  • 49 habito

    āvī, ātum, āre [intens. к habeo ]
    1) обитать, жить, проживать, населять (oppidum VP; silvas V; casas V и in casis Vr; h. cum aliquo C; h. apud aliquem C)
    habitantes L, O etc. — жители, жильцы
    2) пребывать, оставаться, часто бывать, постоянно находиться (in foro C; in rostris C)
    h. in oculis alicujus C — всегда быть на глазах (на виду) у кого-л.
    3) оставаться (при чём-л.), постоянно заниматься (чём-л.) (h. cum illis studiis C; in eo genĕre rerum C)

    Латинско-русский словарь > habito

  • 50 tumultuor

    ātus sum, ārī depon.
    1) быть возбуждённым, волноваться ( Galliae tumultuantur Su)
    2) ( об ораторе) шуметь, неистовствовать, орать (non dicere, sed t. Q)
    4) находиться в брожении, бунтовать ( milites tumultuantur L)

    Латинско-русский словарь > tumultuor

  • 51 Bellum omnium contra omnes

    Война всех против всех.
    Автором выражения является английский философ-материалист Т. Гоббс (1588-1679), употребивший его в латинском издании своего основного сочинения "Левиафан" (Амстердам, 1668, гл. 18) и до этого, в несколько другой форме, в сочинении "О Гражданине": "Нельзя отрицать,| что естественным состоянием людей до образования общества была война, и не только война, но война всех против всех (bellum omnium in omnes)". Источником для Гоббса послужил диалог Платона, "Законы", в котором Платон делает вывод, что "все находятся в войне со всеми как в общественной, так и в частной жизни, и каждый с самим собой" (626 Д).
    Человек политически эмансипируется от религии тем, что изгоняет ее из сферы публичного права и переносит ее в сферу частного права. Она уже не является духом государства, где человек - хотя и в ограниченной степени, в особой форме и в особой сфере - ведет себя как родовое существо, в сообществе с другими людьми; она стала духом гражданского общества, сферы эгоизма, где царит bellum omnium contra omnes. (К. Маркс, К еврейскому вопросу.)
    За что же люди будут вести bellum omnium contra omnes, когда каждый будет иметь все, что ему нужно? Очевидно, что г. Рождественский решительно не понимает не только, что значит слово утилитаризм, но даже не понимает значение слова благосостояние! (П. Н. Ткачев, Рецензия на книгу "О значении Джона Стюарта Милля в ряду современных экономистов".)
    В природе идет вечная, безустанная, повсеместная борьба за существование. - Природа - bellum omniutn contra omnes. Ежеминутно совершаются в ней миллионы насильственных смертей, миллионы, с человеческой точки зрения, страшных и позорных преступлений. (Н. К. Михайловский, Теория Дарвина и общественная наука.)
    Пылкий темперамент жителей юга и суровость эпохи, так часто переходящей в настоящую bellum omnium contra omnes, знаменуются здесь более резкими штрихами - картинами оргий и убийств, изуверства и разврата, авантюризма и подвижничества. Яркое изображение этой жизни мы находим в записях Челлини, одного из младших сверстников нашего художника. (А. Г. Столетов, Леонардо да Винчи как естествоиспытатель.)
    [ По Гоббсу ] - средства удовлетворения желаний в общем одни и те же для всех. Это естественно порождает столкновения между людьми и делает всех людей врагами. Таким образом, все люди по природе враги, и естественное состояние есть состояние всеобщей войны (bellum omnium contra omnes). (А. Маковельский, Этико-политическая система Гоббса.)
    Ницше, издеваясь над этической трусостью вульгарного просветителя Штрауса, предостерегает его от искушения строить правила практической морали на основе милого его сердцу дарвинизма, на законе bellum omnium contra omnes... (Томас Манн, Философия Ницше в свете нашего опыта.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Bellum omnium contra omnes

  • 52 Crás amet, qui núnqu(am) amavit, quíqu(e) amávit, crás amet

    Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, и тот, кто любил, пусть завтра полюбит.
    Повторяющийся в виде рефрена стих из анонимной латинской поэмы "Всенощная Венеры" (Pervigilium Veneris, III-IV в. н. э.).
    Будучи исключена из той сферы, в которой царит гармония физических умственных и нравственных начал, она [ любовь ] пробила себе доступ в сферу низшую, в сферу преобладающей, хотя и не исключительной чувственности. Здесь мы встречаем ее во всю эпоху процветания лирической поэзии в Риме, начиная Катулловым vivamus, mea Lesbia, atque amemus и кончая последней действительно поэтической поэмой Рима "Всенощной Венеры", с ее сладострастным припевом cras amet, qui nunquam amavit quique amavit, cras amet. (Ф. Ф. Зелинский, Античная гуманность.)
    Разве они спешили к ней с миртовыми и масличными ветвями, принося в дар золото, ладан и смирну и возглашая: "Радуйтесь, дева зачала"? Нет, они этого не делали! Считая такие обычаи варварскими и нечестивыми, они даже не понесли ее с триумфом к обители Венеры Всенародной под волнующие звуки гимна: cras amet qui nunquam amavit, quique amavit cras amet. Они единодушно осудили ее, и каждый рвался вперед бросить первый камень из опасения, как бы не подумали, что хоть один из них не без греха. (Ричард Олдингтон, Дочь полковника.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Crás amet, qui núnqu(am) amavit, quíqu(e) amávit, crás amet

  • 53 Patres conscripti

    Отцы сенаторы; шутл. законодатели.
    В древнем Риме - почетный титул сенаторов (первоначально - pat-res et conscripti, две различные группы: patres - "отцы" патрицианских родов, conscripti - "приписанные" к основному составу сената из всаднического сословия).
    Обычно поражаются тому невозмутимому спокойствию, с каким римский сенат воспринял сообщение о поражении при Каннах. Но английские commoners [ депутаты парламента. - авт. ] превзошли теперь римских patres conscripti. (К. Маркс, Открытие сессии парламента.)
    По мнению наших критических patres conscripti, г. Масальский потому не употреблял выражений, употребляемых Гоголем, что он в языке придерживается грамматики г. Греча, а в изящном вкусе не отступает от образцов, представленных Карамзиным, Жуковским, Пушкиным, Батюшковым. (В. Г. Белинский, Соч. К. Масальского (рецензия, март - апрель 1845).)
    Господин президент, Patres conscripti! Правители города Франкфурта совершили акт, незаконный, нелепый и вдобавок крайне оскорбительный и для бедной Германии -, которая все еще тешит себя мечтой о политической независимости, и для авторитета верховного сената вольного города. Несколько дней тому назад полиция конфисковала на железнодорожной станции номера русской газеты, издаваемой мною в Лондоне -. Кто же, однако, распоряжается, царит и управляет во Франкфурте: вы, patres conscripti, или русский резидент? (А. И. Герцен, Прославленному Сенату вольного города Франкфурта-на-Майне.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Patres conscripti

  • 54 Res publica

    Общее дело, общественное дело; государство, республика.
    В непосредственной монархии, демократии и аристократии еще не существует политического строя, как чего-то отличного от действительного, материального государства, или от всего остального содержания народной жизни. Политическое государство еще не выступает как форма материального государства. Либо, как это имело место в Греции, res publica является действительно частным делом граждан, действительным содержанием их деятельности, частный же человек есть раб; здесь политическое государство как таковое является подлинным единственным содержанием жизни и воли граждан. (К. Маркс, К критике гегелевской философии права.)
    Для публики занятие литературою не есть отдохновение от забот жизни, не сладкая дремота в эластических креслах после жирного обеда, за чашкою кофе, - нет, занятие литературою для нее res publica, дело общественное, великое, важное, источник высокого нравственного наслаждения, живых восторгов. (В. Г. Белинский, Русская литература в 1840 году.)
    Чиновничество царит в северо-восточных губерниях Руси и в Сибири; тут оно раскинулось беспрепятственно, без оглядки... даль страшная, все участвуют в выгодах, кража становится res publica. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Я понимаю одно из двух, - говорил он: - или неограниченную монархию, или республику; но никаких других административных сочетаний не признаю. Я не отрицаю: республика, res publica... это действительно... Но для России, по мнению моему, неограниченная монархия полезнее. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.)
    Римляне ставили выше всего другую сторону государства, именно его задачу объединять людей для общего дела или осуществлять их солидарность в этом деле. Для них государство было - res publica, т. е. общее или всенародное дело. (В. С. Соловьев, Значение государства.)
    Пущин замечает - в своих "Записках о Пушкине", что Бурцов, принявший его в тайное общество, "нашел, что по мнениям и убеждениям моим, вынесенным из Лицея, я готов для дела". Замечательно далее употребление латинских слов: "первая моя мысль была открыться Пушкину: он всегда согласно со мною мыслил о деле общем (res publica)". (М. В. Нечкина, Священная артель. Кружок Александра Муравьева и Ивана Бурцова 1814-1817 гг..)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Res publica

  • 55 Vívamús, mea Lésbi(a), átqu(e) amémus

    Будем жить и любить, моя Лесбия.
    Катулл, V, 1.
    Будучи исключена из той сферы, в которой царит гармония физических, умственных и нравственных начал, она [ любовь ] пробила себе доступ в сферу низшую, в сферу преобладающей, хотя и не исключительной чувственности. Здесь мы встречаем ее во всю эпоху процветания лирической поэзии в Риме, начиная Катулловым Vivamus mea Lesbia, atque amemus и кончая последней действительно поэтической поэмой Рима, "Всенощной Венеры" с ее сладострастным припевом: cras amet, qui nunquam amavit, quique amavit, cras amet. (Ф. Ф. Зелинский, Античная гуманность.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vívamús, mea Lésbi(a), átqu(e) amémus

  • 56 Greco-Roman spirit

    соц., пол. дух греко-римской культуры (в теории О. Шпенглера: идея ограничения пространства с целью создания совершенства внутри него, опредмеченная и материализованная в деятельности древних греков и древних римлян; данная идея воплотилась в таких формах как античная скульптура, евклидова геометрия, полисная демократия с ее идеей, что политика как деятельность, направленная на достижение общего блага, возможна среди ограниченного числа граждан (государство должно просматриваться с высоты сторожевой башни, тогда все граждане смогут заседать в Народном собрании; если государство увеличится, политика исчезнет; на смену ей придет деспотизм, так как самоуправление станет невозможным), республика (управление государством как общее дело, что опять-таки возможно среди ограниченного числа граждан), автаркия, империя (разделение метрополии, где царит общее благо, и завоеванного пространства, на которое распространить общее благо невозможно), гражданственность, римское право (кодификация норм, отсекающая в поведении все лишнее))
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Greco-Roman spirit

  • 57 Mackinder's Heartland theory

    пол. теория "сердца мира" Маккиндера (теория, согласно которой весь ход истории детерминирован взаимодействием зон т. н. "карты Маккиндера"; из центра "сердца мира" на его периферию оказывают постоянное давление т. н. "разбойники суши"; особенно ярко и наглядно это отразилось в монгольских завоеваниях, но им предшествовали скифы, гунны, аланы и т. д.; цивилизации, проистекающие из "географической оси истории", из самых внутренних пространств "сердца мира" имеют, по мнению Маккиндера, авторитарный, иерархический, недемократический и неторговый характер; в древнем мире он воплощен в обществе, подобном дорийской Спарте или Древнему Риму; извне, из регионов "островного полумесяца" на "мировой остров" осуществляется давление т. н. "разбойников моря" или "островных жителей"; это — колониальные экспедиции, проистекающие из внеевразийского центра, стремящиеся уравновесить сухопутные импульсы, проистекающие из внутренних пределов континента; для цивилизации "внешнего полумесяца" характерны "торговый характер" и "демократические формы" политики; в древности таким характером отличались Афинское государство или Карфаген; между этими двумя полярными цивилизационно-географическими импульсами находится зона "внутреннего полумесяца", которая, будучи двойственной и постоянно испытывая на себе противоположные культурные влияния, была наиболее подвижной и стала благодаря этому местом приоритетного развития цивилизации; история, по Маккиндеру, географически вращается вокруг континентальной оси; эта история яснее всего ощущается именно в пространстве "внутреннего полумесяца", тогда как в "сердце мира" царит "застывший архаизм", а во "внешнем полумесяце" — некий цивилизационный хаос)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Mackinder's Heartland theory

  • 58 Dotheboys Hall

    Общая лексика: Дотбойз-холл (школа для мальчиков в романе Диккенса "Николас Никлби"), школа, где царит палочная дисциплина, отупляющая учеников

    Универсальный англо-русский словарь > Dotheboys Hall

  • 59 active market

    Универсальный англо-русский словарь > active market

  • 60 calm prevails

    Универсальный англо-русский словарь > calm prevails

См. также в других словарях:

  • царит — тишина царит • действие, субъект, много царит беспорядок • действие, субъект, много царит дух • существование / создание, субъект царит молчание • действие, субъект, продолжение, много царит мёртвая тишина • действие, субъект царит оживление •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Царит-хох — гора во Владикавказском окр. Терской обл. Принадлежит Ц. хох не Главному Кавказскому хр., а так наз. Боковому, находится под 42° 45 сев. шир. и 44° 19 вост. долг. и возвышается по левую сторону ущелья Гизель дона. Ц. хох очень высок и имеет… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • полумрак — царит полумрак • действие, субъект, много …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • царить — тишина царит • действие, субъект, много царит беспорядок • действие, субъект, много царит дух • существование / создание, субъект царит молчание • действие, субъект, продолжение, много царит мёртвая тишина • действие, субъект царит оживление •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • много — активизировать работу • изменение, много активизировать усилия • изменение, много бежит время • действие, субъект, продолжение, много боль пронзила • действие, субъект, много будоражить воображение • действие, каузация, много бушуют страсти •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • царить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я царю, ты царишь, он/она/оно царит, мы царим, вы царите, они царят, цари, царите, царил, царила, царило, царили, царящий, царивший, царя 1. Если кто то царит в какой либо стране, значит, он единовластно… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЭЗОТЕРИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА —         древнейшая и неотъемлемая часть общей культуры человечества; содержит систему самых общих представлений о происхождении, строении и мировом порядке (слово “эзотерический”, т.е. внутренний, эсотерикос, означает тайное, сокровенное знание,… …   Энциклопедия культурологии

  • Баркашов, Александр Петрович — Александр Баркашов Дата рождения: 6 октября 1953(1953 10 06 …   Википедия

  • Crysis — Разработчик …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»