-
101 takeaway
- отбор/перехват шайбы
- отбор шайбы
отбор шайбы
Хоккейный термин, который используется для обозначения любых контактов со стороны защитника в адрес противника, направленных на то, чтобы отобрать у него шайбу. Существуют два основных вида отбора шайбы: отбор шайбы клюшкой и использование силового приема. Эти методы разрешается использовать только против игрока, владеющего шайбой, или против игрока, который владел шайбой последним.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
check(ing)
Ice hockey term that describes any contact initiated by a defending player against an opponent to get the puck away from him. There are two main types of checks: stick check and body check. These are only allowed against a player in control of the puck or against the last player to control it.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
отбор/перехват шайбы
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
steal
Another term for takeaway.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > takeaway
-
102 poke check
- отбор шайбы «тычком»
отбор шайбы «тычком»
Хоккейный термин, используемый для обозначения отбора шайбы, при котором защитник или вратарь использует крюк клюшки, чтобы выбить шайбу из-под клюшки противника.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
poke check
Ice hockey term that describes a check in which a defender or goalkeeper uses the blade of the stick to push the puck off the stick of an opponent.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > poke check
-
103 hook check
отбор шайбы крюком клюшки
отбор шайбы зацепом
Хоккейный термин, который обозначает движение клюшкой низко надо льдом с целью увести шайбу из-под клюшки соперника.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hook check
Ice hockey term that describes a sweep of the stick low to the ice to take the puck from an opponent's stick.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hook check
-
104 under-led pass
пас за спину партнеру или в сторону от партнера
недодача
Хоккейный термин, который обозначает пас за спину или в сторону от партнера по команде, что затрудняет для него захват шайбы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
under-led pass
Ice hockey term that describes an act of passing behind or to one side of a teammate which makes it difficult for him to control the puck.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > under-led pass
-
105 passout
пас игрока партнеру из-за ворот соперника
Хоккейный термин, который обозначает пас, отданный атакующим игроком из-за ворот противника или из-за линии ворот противника партнеру по команде, находящемуся перед воротами.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
passout
Ice hockey term that describes a pass by an attacking player from behind his opponent’s net or goal line to a teammate in front of the net.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > passout
-
106 referee's crease
площадь судьи
Хоккейный термин, который используется для обозначения полукруглой области радиусом в 10 футов (3 м), обозначенной на льду красной линией перед скамьей судей-хронометристов. Вход в эту зону игрокам запрещен.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
referee's crease
Ice hockey term that describes a semi-circular area in front of the timekeepers' bench. This area where players may not follow a referee, has a 10 feet (3 m) radius and is marked in red on ice.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > referee's crease
-
107 save percentage (SvPct/SV%)
процент отраженных (вратарем) бросков
Хоккейный термин, используемый для обозначения статистического показателя вратаря, который демонстрирует соотношение отраженных бросков и количества ударов (это число округляется до третьего знака после запятой).
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
save percentage (SvPct/SV%)
Ice hockey term that describes a goalkeeper's statistical indicator that shows the ratio of the number of shots saved to the number of shots taken rounded to three decimal places.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
- save percentage (SvPct/SV%)
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > save percentage (SvPct/SV%)
-
108 save (SV)
сейв
Хоккейный термин, который обозначает действия вратаря, направленные на блокирование или остановку шайбы.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
save (SV)
Ice hockey term that describes an act of a goalkeeper in blocking or stopping a shot.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > save (SV)
-
109 (penalty) shootout
серия (послематчевых) буллитов
Если хоккейный матч заканчивается ничьей после трех периодов и 5-, 10- или 20-минутного овертайма в случае, когда требуется определенный результат на Олимпийских играх, то игра продолжается серией буллитов. Тренер каждой команды выбирает пять игроков, которые совершают штрафные броски в ворота противника. Команда, забившая большее количество шайб, побеждает. В случае ничьей спортсмены продолжают пробивать буллиты до победного гола.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
(penalty) shootout
If a hockey game remains tied after three periods and a five, ten or twenty minute overtime in a game requiring resolution at the Olympic Games, the game will proceed to a shootout. Each coach selects five players from the team to take penalty shots one at a time against the opposing goalkeeper. Each team takes five penalty shots on the opposition goalkeeper. The team with the most goals wins. If it remains tied, the shootout heads into sudden death, with each team trading penalty shot chances until one scores when the other does not.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > (penalty) shootout
-
110 blind pass
- скрытый/слепой пас
скрытый/слепой пас
Хоккейный термин, означающий передачу шайбы другому игроку не глядя.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
blind pass
Ice hockey term that describes an action of passing the puck to another player without looking.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blind pass
-
111 shooting angle
угол броска
Хоккейный термин, используемый для обозначения угла, который определяется позицией игрока, исполняющего удар по воротам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
shooting angle
Ice hockey term that describes the angle determined by the position of the shooting player in relation to the goal at the moment he shoots the puck.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > shooting angle
-
112 ragging
удерживание шайбы путем дриблинга
Хоккейный термин, который означает сохранение шайбы путем умелого дриблинга, что часто используется командой, играющей в меньшинстве.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ragging
Ice hockey term that describes a retaining the puck by clever stickhandling, which often used by a shorthanded team.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ragging
-
113 forechecking
форчекинг
прессинг
силовое давление
Хоккейный термин, который используется для обозначения активных действий противника, когда он владеет шайбой в нейтральной зоне или в своей зоне защиты.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
forechecking
Ice hockey term that describes a pressuring the opposition when it controls the puck in the neutral zone or its defensive zone.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > forechecking
-
114 hat trick
хет-трик
Хоккейный термин, используемый для обозначения трех шайб, заброшенных одним игроком в одном матче.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hat trick
Ice hockey term that describes three goals scored by one player in a single game.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hat trick
-
115 blue spot
центральная точка вбрасывания
Хоккейный термин, используемый для наименования точки, в которой судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
blue spot
Another term for center (face-off/ice) spot.
center (ice) spot
Ice hockey term that describes the spot, where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > blue spot
-
116 center (ice) spot
центральная точка вбрасывания
Хоккейный термин, используемый для наименования точки, в которой судья и два игрока производят вбрасывание для начала или возобновления игры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
blue spot
Another term for center (face-off/ice) spot.
center (ice) spot
Ice hockey term that describes the spot, where an official and two players hold a face-off to begin or to resume the action of the game.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > center (ice) spot
-
117 helmet with mask
шлем с маской
Хоккейный термин, используемый для обозначения вратарского шлема с защитной клеткой для лица. Маска для лица сделана из толстой проволоки или тонких металлических прутьев. Шлемы с маской предназначены для того, чтобы выдерживать различные удары шайбы, летящей на высокой скорости.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
helmet with mask
Ice hockey term that describes a goalkeeper's helmet with a face cage. Face mask is a made of thick wire or thin metal bars. Helmets with mask are designed to withstand multiple high-speed impacts from pucks.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > helmet with mask
-
118 five hole
щель между щитков вратаря
гамак
Хоккейный термин, который используется для обозначения щели между ногами вратаря. Это одно из пяти основных опасных мест в воротах. Щель между щитков вратаря уязвима, когда вратарю приходиться двигаться из стороны в сторону.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
five-hole
five hole
Ice hockey term that describes a gap between a goalkeeper's legs. One of the five main scoring areas of the net. The five hole is vulnerable when the goalkeeper must move side to side.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > five hole
-
119 five-hole
щель между щитков вратаря
гамак
Хоккейный термин, который используется для обозначения щели между ногами вратаря. Это одно из пяти основных опасных мест в воротах. Щель между щитков вратаря уязвима, когда вратарю приходиться двигаться из стороны в сторону.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
five-hole
five hole
Ice hockey term that describes a gap between a goalkeeper's legs. One of the five main scoring areas of the net. The five hole is vulnerable when the goalkeeper must move side to side.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > five-hole
См. также в других словарях:
ХОККЕЙНЫЙ — ХОККЕЙНЫЙ, хоккейная, хоккейное. прил. к хоккей. Хоккейный мяч. Хоккейный игрок. Хоккейные коньки. Хоккейная команда. Хоккейный матч. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
хоккейный — ХОККЕЙ, я, м. Командная игра на льду на коньках (или на травяном поле) в небольшой мяч или шайбу, загоняемые в ворота ударами клюшки, а также соответствующий вид спорта. Х. на льду. Х. на траве. Русский х. (хоккей с мячом). Мужской, женский х.… … Толковый словарь Ожегова
Хоккейный свитер — Спартак Хоккейный свитер (хоккейная фуфайка, сетка) составляющая верхняя часть хоккейной формы игрока в хоккее на льду с шайбой или мячом. Свитер одевается поверх хоккейной экипировки и предназначен для обозначения принадлежности хоккеиста к… … Википедия
Хоккейный Евротур 2010/2011 — Euro Hockey Tour 2010/2011 Подробности чемпионата Страны проведения … Википедия
Хоккейный Суперкубок Европы — (англ. Silver Stone Trophy) хоккейный трофей, который получает победитель Кубка европейских чемпионов, а с 2009 года Лиги чемпионов. Суперкубок изготовлен итальянским скульптором Энцо Бози для Европейской хоккейной лиги (1997 2000). С 2005… … Википедия
Хоккейный Евротур 2006/2007 — состоял из 4 турниров. Команды, занявшие 1 и 2 места, играли 2 финальных матча за первое место, а занявшие 3 и 4 места 2 матча за третье место. Содержание 1 Общая таблица 2 Кубок «Ческа Пойиштовна» … Википедия
Хоккейный Евротур 2006-2007 — Хоккейный Евротур 2006/2007 состоял из 4 турниров. Команды, занявшие 1 и 2 места, играли 2 финальных матча за первое место, а занявшие 3 и 4 места 2 матча за третье место. Содержание 1 Общая таблица 2 Кубок «Ческа Пойиштовна» … Википедия
Хоккейный Евротур 2008-2009 — 13 й по счёту Хоккейный Евротур 2008 2009 прошёл в Финляндии, России, Швеции и Чехии с ноября 2008 по апрель 2009. Содержание 1 Команды 2 Кубок Карьяла 2.1 … Википедия
Хоккейный Евротур 2009-2010 — 14 й по счёту Хоккейный Евротур пройдёт в 2009 2010 годах. первый этап Чешские игры; 3 6 сентября 2009 второй этап Кубок Карьяла; 5 8 ноября 2009 третий этап Кубок Первого канала; 17 20 декабря 2009 четвёртый этап Шведские игры; 29 апреля 2 мая… … Википедия
Хоккейный Евротур 1998-1999 — Содержание 1 Итоговое положение 2 Кубок Ческе Пойштовны 3 Кубок Карьяла … Википедия
Хоккейный Евротур 2004-2005 — Содержание 1 Итоговое положение 2 Кубок Карьяла 3 Кубок Росно … Википедия