-
21 faire le fortiche
прост.хитрить, изворачиваться; бахвалиться, фанфаронить, ставить из себя, много о себе пониматьAujourd'hui j'ai compris. À bien prendre les choses, à quoi ça sert de faire le fortiche, de jouer les terreurs? Si j'avais sonné la Nenette quand elle vous a donné, j'en aurais pris pour cinq à dix ans [...] (J. Galtier-Boissière, La Bonne Vie.) — Теперь я понял. Здраво рассуждая, какой прок лезть на рожон и действовать запугиванием? Если бы я прикончил Ненетту за то, что она выдала вас, мне бы пришлось отсиживать пять, а то и десять лет [...]
Ils font les fortiches parce qu'ils sont sur leur île mais attends voir un peu que les Fridolins traversent la Manche. (J.-P. Sartre, La Mort dans l'âme.) — Они хорохорятся, потому что сидят на своем острове, но погоди, посмотрим, что они запоют, когда немчура переправится через Ла-Манш.
-
22 faire le malin
разг.(faire le malin [тж. poser au malin])1) умничать, хитрить; строить из себя умника, хитреца; хорохориться, пыжитьсяCe premier engagement ne fut guère au goût de Tardivaux. Bien entendu, comme les autres, une fois tiré d'affaire, il fit le malin, le brave, mais en son for intérieur, à l'idée d'y retourner il n'en menait pas large. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Это первое сражение пришлось не по душе Тардиво. Конечно, как и всякий другой, когда уже опасность была позади, он выставлял себя ловкачом и храбрецом. Но в глубине души при мысли, что это может снова повториться, ему становилось не по себе.
Dulac. - Écoutez, je ne pose pas au malin. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Дюлак. - Послушайте, я вовсе не стараюсь казаться умнее, чем я есть.
2) пускать пыль в глаза, задаватьсяNon. Mais tu sais, on fait le malin. Seulement moi, je ne suis plus jeune. Ce fer à cheval, j'ai cru un moment que je n'arriverais pas à le redresser. Ça fait des années que je n'avais plus essayé. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Нет. Но знаешь, мы стараемся пустить пыль в глаза публике. Только я уж не молод, я побоялся, что не смогу разогнуть эту подкову. Я уже много лет не пробовал.
-
23 faire le mauvais
1) злиться, сердиться; угрожать2) строить козни, хитрить3) упрямиться4) мучить, досаждатьSabine. - Ne me posez pas de questions. Cessez de faire le mauvais... (P. Hervieu, La Course du flambeau.) — Сабина. - Не задавайте мне вопросов. Перестаньте мучить меня...
-
24 jouer au petit soldat
1) ввязываться в отчаянное дело; в смелое делоElle est venue quelque temps se réfugier chez ma grand-mère, coucher dans mon plumard pendant que je jouais au petit soldat du général de Lattre de Tassigny. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Она несколько дней скрывалась у моей матери, спала в моей кровати, в то время как я разыгрывал из себя вояку в армии генерала де Латтра де Тассиньи.
2) храбриться; вести себя вызывающе ( по отношению к вышестоящим)3) хитритьDictionnaire français-russe des idiomes > jouer au petit soldat
-
25 montrer la corde
разг.1) протереться, просвечивать2) дойти до полного изнеможения, дойти до точкиcet homme montre la corde — по нему видно, что он в затруднительном положении, что его дела плохи
3) показывать, выявлять свою сущность; неумело хитрить; выдать себя4) быть пошлым, избитым -
26 se battre les fesses d'une chose
груб.(se battre les fesses d'une chose [тж. s'en battre les fesses])издеваться, насмехаться; наплевать на что-либоVa, je m'en bats les fesses, et n'en fais pas le fin. (L. Larchey, Les Excentricités du Langage.) — Ну, мне на это наплевать, и нечего тут хитрить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se battre les fesses d'une chose
-
27 agir en renard
гл.общ. лукавить, хитрить -
28 biaiser
гл.1) общ. вносить ошибку, стоять косо, идти окольным путём, искажать2) перен. искать окольные пути, хитрить, лукавить -
29 faire le fin
гл.общ. хитрить -
30 faire le malin
гл.разг. умничать, хитрить -
31 finasser
гл.разг. изворачиваться, лукавить, хитрить -
32 il n'y a pas
гл.общ. нечего хитрить -
33 jouer au petit soldat
гл.общ. вести себя вызывающе, ввязаться в отчаянное дело, хитритьФранцузско-русский универсальный словарь > jouer au petit soldat
-
34 jouer au plus fin avec
гл.общ. (qn) стараться хитрить (с кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > jouer au plus fin avec
-
35 pas très fort pour ruser
сущ.прост. хитрить не мастакФранцузско-русский универсальный словарь > pas très fort pour ruser
-
36 pateliner
гл.1) общ. лукавить, улещивать2) устар. обхаживать (кого-л.) умасливать, хитрить -
37 raser
гл.1) общ. выбривать, лукавить, пролетать, срывать до основания, стирать с лица земли, хитрить, сгребать сверх краёв (при отмеривании), проходить вдоль (чего-л.), проноситься радом с (чем-л.), коротко остригать, брить, идти, сносить, срезать у самого корня (о растениях), сгребать лишнее (при отмеривании)2) разг. донимать, наскучить, надоесть3) воен. обстреливать настильным огнём4) тех. шевинговать -
38 renarder w
-
39 ruser
гл.общ. лукавить, хитрить -
40 tortiller
гл.1) общ. свёртывать, скручивать, теребить, свивать, мять, крутить, раскачиваться2) разг. вилять, покончить с противником, проглатывать, хитрить, покончить (с едой), быстро есть, быстро одолеть, изворачиваться
См. также в других словарях:
хитрить — Мудрить, мудрствовать, вихлять, вилять, изворачиваться, увертываться, лавировать, лисить, лукавить, маневрировать, жилить, жильничать, мошенничать, плутовать, умничать, фальшивить, финтить, философствовать, фокусничать, юлить, вертеть (вилять)… … Словарь синонимов
ХИТРИТЬ — ХИТРИТЬ, хитрю, хитришь, несовер. (к схитрить). 1. Применять, проявлять хитрость, поступать или говорить с хитростью, не прямо, вводя в обман или в заблуждение. «Заметила я, Что со мною хитрят.» Некрасов. « Что тут хитрить? Пожалуй к бою.»… … Толковый словарь Ушакова
ХИТРИТЬ — ХИТРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Действовать с хитростью, неискренне. Х. с собеседником. Не верь ему, он хитрит. 2. Придумывать что н. хитроумное, замысловатое (разг.). Как ни хитрил, не нашёл выхода. | совер. схитрить, рю, ришь (к 1 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
хитрить — ▲ запутывать ↑ преднамеренный хитрить достигать цели путем введения в заблуждение, используя чужие ошибки. схитрить. обхитрить. перехитрить. пуститься на хитрость. прост: химичить. искать лазейку. протащить (# вредную идейку) темнить. наводить… … Идеографический словарь русского языка
Хитрить — несов. неперех. 1. Проявлять, применять хитрость, поступать или говорить хитро, вводя в обман или в заблуждение. 2. Придумывать что либо хитроумное, замысловатое; мудрить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
хитрить — хитрить, хитрю, хитрим, хитришь, хитрите, хитрит, хитрят, хитря, хитрил, хитрила, хитрило, хитрили, хитри, хитрите, хитрящий, хитрящая, хитрящее, хитрящие, хитрящего, хитрящей, хитрящего, хитрящих, хитрящему, хитрящей, хитрящему, хитрящим,… … Формы слов
хитрить — хитр ить, р ю, р ит … Русский орфографический словарь
хитрить — (II), хитрю/, ри/шь, ря/т … Орфографический словарь русского языка
хитрить — рю, ришь; нсв. 1. Действовать с хитростью, скрывая что л. или вводя в заблуждение. Не умеет х. Со мною лучше не хитри! Хитришь ты, брат! 2. Разг. Придумывать что л. хитроумное, замысловатое; ловчить. Как ни хитрил ничего не добился. Всячески… … Энциклопедический словарь
Хитрить — – обманывать, умышленно вводить других в ошибки. В том числе когда субъект, собеседник не говорит всего, что знает и что полезно передать другому. Это может быть своего рода болезненной дурной привычкой, когда хитрят без нужды, ради юмора, из… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
хитрить — Честное и нечестное поведение человека … Словарь синонимов русского языка