Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

хвост

  • 1 хвост

    хвост
    м
    1. ἡ οὐρά:
    распустить \хвост (о павлине) ξεδιπλώνω τήν οὐρά· поджать \хвост а) βάζω τήν οὐρά στά σκέλια, μαζεύω τήν οὐρά, б) перен συμμαζεύομαι· задрать \хвост а) σηκώνω τήν οὐρά μου, б) перен τό παίρνω ἀπάνω μου· вилять \хвосто́м а) κουνῶ τήν οὐρά (о собаке), б) перен στέκω σούζα·
    2. (концевая часть) ἡ οὐρά:
    \хвост самолета ἡ οὐρά τοῦ ἀεροπλάνου· \хвост колонны ἡ οὐρά τής φάλαγγας·
    3. (очередь) разг ἡ οὐρά, ἡ σειρά:
    стоять в \хвосте στέκομαι στήν οὐρά· ◊ накрутить \хвост кому-л. δείχω πόσα ἀπίδια βάζει ὁ σάκκος· показать \хвост разг τό στρίβω· плестись в \хвосте μένω πίσω, καθυστερώ· (н) в \хвост и в гриву (гнать, погонять и т. п.) δέν ἀφήνω σέ χλωρό κλαρί· псу под \хвост разг στον ἀέρα, ἀδικα.

    Русско-новогреческий словарь > хвост

  • 2 хвост

    хвост м η ουρά
    * * *
    м
    η ουρά

    Русско-греческий словарь > хвост

  • 3 хвост

    α.
    1. η ουρά•

    махать -ом κουνώ την ουρά•

    конский хвост η αλογουρά.• коровий хвост η γελαδουρά•

    собачий хвост η ουρά του σκύλου•

    хвост ящерицы η ουρά της σαύρας•

    хвост птиц η ουρά. των πουλιών•

    распустить хвост (για πτηνά) ανοίγω την ουρά.

    2. το πίσω μέρος γενικά•

    хвост самолта η ουρά του αεροπλάνου•

    хвост комета η ουρά του κομήτη•

    платье с -ом φόρεμα με ουρά (πολύ μακρύ, συρόμενο)•

    хвост колонны η ουρά της φάλαγγας•

    хвост редиски η ουρά του ρεπανιού.

    3. η σειρά•

    хвост за билетами ουρά για εισιτήρια•

    стоять в -е στέκομαι στη σειρά.

    4. μτφ. υποχρέωση, οφειλή• εργασία μη περατωμένη• υπόλοιπο υποχρέωσης•

    ликвитация -ов εξάλειψη των οφειλών•

    студенты сдают -ы οι φοιτητές δίνουν εξετάσεις που χρωστούν (που δεν πέρασαν στις προηγούμενες).

    5. υπολείμματα, απορρίμματα, απομεινάδια ορυκτών.
    εκφρ.
    задрать — – σηκώνω (ψηλά) τη μύτη, το παίρνω επάνω μου• γίνομα.ι υπερόπτης•
    поджать (опустить, подвернуть) хвост – (απλ.) βάζω την ουρά στα σκέλη (συμμαζεύομαι, σωφρωνίζομαι, ταπεινώνομαι)•
    показать хвост – δείχνω τις πλάτες, φεύγω, το στρίβω•
    быть, идтиκ.τ.τ. в - είμαι ουραγός (τελευταίος)•
    схватить за хвост идею – πιάνω ξαφνικά την ιδέα (την κατάλληλη λύση)•
    быть (висеть) на -е – φτάνω κάπο ιον, προσεγγίζω•
    наступить на хвост коку – θίγω, προσβάλλω κάποιον (и) в хвост и в гриву (гнать, бить κλπ.) (απλ.) μ όλη τη δύναμη, μ όλα τα δυνατά, όσο μπορώ•
    насыпать соли на хвост кому – προξενώ δυσάρεστα σε κάποιον•
    не прищей кобыле – (απλ.) μη χώνεις τη μούρη σου ή την ουρά σου•
    псу под хвост – (απλ.) άδικα, μάταια, στα χαμένα.

    Большой русско-греческий словарь > хвост

  • 4 хвост

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > хвост

  • 5 хвост

    [χβόστ] ουσ. α. ουρά

    Русско-греческий новый словарь > хвост

  • 6 хвост

    [χβόστ] ουσ α ουρά

    Русско-эллинский словарь > хвост

  • 7 мышиный

    επ.
    του ποντικού ποντικίσιος•

    хвост ποντικοουρά•

    -ая нора ποντικοφωλιά•

    мышиный помт ποντικοκούραδο.

    || σαν του ποντικού•

    -ые глаза μάτια σαν του ποντικού.

    || γκρίζιος, φαιός, σταχτής (ποντικοχρώματος).
    εκφρ.
    -ая возня ή суета – φασαρία, πολλά τρεχάματα για μικροπράγματα•
    мышиный хвост – λεπτή κοσίδα (σαν ποντικοουρά).

    Большой русско-греческий словарь > мышиный

  • 8 конский

    конск||ий
    прил ἀλογήσιος, ἰππειος:
    \конский волос ἡ ἀλογότριχα· \конский хвост ἡ ἀλογοουρά· \конскийая сбру́я τά χάμουρα.

    Русско-новогреческий словарь > конский

  • 9 поджимать

    поджимать
    несов:
    \поджимать губы σφίγγω τά χείλια μου· \поджимать хвост μαζεύω τήν οὐρά· сидеть, поджав ио́ги κάθομαι μέ μαζεμένα τά πόδια

    Русско-новогреческий словарь > поджимать

  • 10 вожжи

    -ей (ενκ. –а, -и θ.) χαλινά, -ρια, γκέμια.
    εκφρ.
    отпустить вожжи – αφήνω τα χαλινά (χαλαρώνω τον έλεγχο)•
    - а под хвост попала – δεν ξέρει τι του φταίει (για ιδιότροπο, καπριτσόζο)•
    прибрать вожжи к рукам ή держать в руках – παίρνω, κρατώ τα χαλινά (ηνία) στα χέρια (διευθύνω, διοικώ εγώ).

    Большой русско-греческий словарь > вожжи

  • 11 долгохвостый

    επ., βρ: -хвост, -а, -о
    μακρόουρος.

    Большой русско-греческий словарь > долгохвостый

  • 12 задрать

    -деру, -дерешь, παρλθ. χρ. задрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. задранный, задран, задрана
    ρ.σ.μ.
    1. (ανα)σηκώνω, (αν)υψώνω, (αν)ορθώνω•

    задрать хвост σηκώνω την ουρά•

    задрать голову σηκώνω το κεφάλι•

    задрать ноги σηκώνω τα πόδια.

    || αναδιπλώνω.
    2. γρατσουνίζω, ξεσκαλίζω (δέρμα, φλοιό κ.τ.τ.).
    3. ξεσχίζω, κατασπαράζω•

    волки -ли двух овец οι λύκοι κατασπάραξαν δυο πρόβατα.

    4. μαστιγώνω, βουρδουλίζω, βιτσίζω.
    1. γραχσουνίζομαι, ξεσκαλίζομαι.
    2. ανασηκώνομαι. || αναδιπλώνομαι.
    3. αρχίζω να καβγαδίζω κλπ. ρ. βλ. драться.

    Большой русско-греческий словарь > задрать

  • 13 конский

    επ.
    αλογινός, αλογίσιος•

    конский хвост αλογουρά•

    -ая упряжь ιπποσκευή.

    εκφρ.
    конский щавель – λάπατο, λάπαθο.

    Большой русско-греческий словарь > конский

  • 14 крысиный

    επ.
    του αρουραίου, του ποντικού•

    -ая нора ποντικοφωλιά•

    крысиный хвост ποντικοουρά.

    || κατά ποντικών•

    крысиный яд ποντικοφάρμακο.

    || σαν του ποντικού.

    Большой русско-греческий словарь > крысиный

  • 15 накрутить

    -учу, -утишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. накрученный, βρ: -чен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. τυλίγω, περιστρέφω, μαζεύω•

    накрутить нитку на катушку μαζεύω την κλωστή στο καρούλι.

    || βιδώνω, στρίβω βιδώνω το παξιμάδι στο μπουλόνι.
    2. (με σημ. ποσοτική)• φτιάχνω στρίβοντας•

    накрутить вервок φτιάχνω πολλές τριχές.

    3. ντΰνω, φορώ πολλά ρούχα, στολίδια κ.τ.τ.
    4. μτφ. επινοώ, εφευρίσκω, φτιάχνω. || γράφω ή λέγω πολλά, πολύπλοκα ή μπερδεμένα, μπερδεύω στα λόγια ή στα γραπτά.
    εκφρ.
    накрутить хвост кому – μαλώνω γερά, βάζω πόστα, κατσαδιάζω.
    1. τυλίγομαι, περιστρέφομαι, μαζεύομαι. || βιδώνομαι.
    2. μτφ. φροντίζω, γυρίζω πολύ.

    Большой русско-греческий словарь > накрутить

  • 16 острохвостый

    επ., βρ: -хвост, -а, -о
    που έχει αιχμηρή ουρά•

    -ая птица πουλί με μυτερή ουρά.

    Большой русско-греческий словарь > острохвостый

  • 17 петуший

    -ья, -ье
    επ.
    του κόκορα, του πετεινού•

    петуший хвост η ουρά του κόκορα•

    петуший гребень το λειρι του κόκορα•

    петуший крик αλεκτροφωνία•

    петуший бой τσάκωμα των κοκόριων, αλεκτρομαχία.

    Большой русско-греческий словарь > петуший

  • 18 плести

    плету, плетшь, παρλθ. χρ. плёл, плела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. плетший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. плетённый, βρ: -тён, -тена, -тено
    ρ.δ.μ.
    1. πλέκω•

    плести корзину πλέκω καλάθι•

    плести венки πλέκω στεφάνια•

    плести косу πλέκω κοσιδα (πλεξούδα)•

    плести кружева πλέκω δαντέλες.

    2. μτφ. μηχανορραφώ, δολοπλοκώ, ραδιουργώ, εξυφαίνω. || διαδίνω. || λέγω ανοησίες.
    1. πλέκομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.
    2. αργοβαδίζω παραπαίω, τρικλίζω.
    εκφρ.
    плести в обозе ή в хвост – σέρνομαι τελευταίος, είμαι ουραγός.

    Большой русско-греческий словарь > плести

  • 19 поджать

    подожму
    -мшь ρ.σ.μ.
    1. βάζω κάτω απο• μαζεύω•

    собака -ла хвост το σκυλί έβαλε την ουρά στα σκέλη•

    сидеть -ав ноги κάθομαι με μαζεμένα τα πόδια.

    || σφίγγω•

    губы σφίγγω τα χείλη.

    2. πιέζω, θλίβω, πατώ, ζουπώ, ζουλώ.
    1. μπαίνω κάτω απο, μαζεύομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.
    2. κουλουριάζομαι, κουβαριάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > поджать

  • 20 труба

    -ы, πλθ. трубы θ.
    1. σωλήνας•

    водопроводная труба ο υδροσωλήνας•

    газопроводная труба σωλήνας αεριοαγωγός ή φωταερίου•

    воздухопроводная труба σωλήνας αεραγωγός ή αερισμού•

    медная труба χάλκινος σωλήνας•

    стальная труба ατσάλινος σωλήνας•

    стеклянная труба γυάλινος σωλήνας•

    труба телескопа σωλήνας τηλεσκοπίου.

    2. τρομπέτα, σάλπιγγα. || χωνί, χοάνη•

    труба репродуктора η χοάνη του μεγάφωνου.

    3. καπνοδόχος, φουγάρο, καμινάδα.
    4. (ανατ.) σάλπιγγα•

    еф-стахиева труба ευσταχιανή σάλπιγγα•

    фаллопиева, труба ωαγωγός (ή σάλπιγγα) μήτρας.

    5. (κυνηγ.) η ουρά της αλεπούς.
    6. -ой
    επίρ. α) κάθετα, κατακόρυφα, β) χωνοειδώς, σαν χωνί.
    7. καταστροφή, χαμός, τέλος.
    εκφρ.
    аэродинамическая труба – αεροδυναμικός σωλήνας•
    мостовая труба – ο υδροσωλήνας κάτω από την οδό•
    нетолченая труба – μεγάλος συνωστισμός, πλήθος αδιαπέραστο•
    пожарная труба – ο πυροσβεστικός σωλήνας•
    дело труба – (απλ.) η υπόθεση πάει άσχημα•
    хвост -ой – τόσκάσε, έφυγε•
    пустить (выпустить) в -у – α) καταστρέφω κάποιον οικονομικά, κάνω να πτωχεύσει, β) κατασπαταλώ, ανεμοσκορπίζω.

    Большой русско-греческий словарь > труба

См. также в других словарях:

  • хвост — хвост, а …   Русский орфографический словарь

  • хвост — хвост/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ХВОСТ — муж. вообще, что остается позади, тащится сзади вроде привеска, ·противоп. голова. Хвост животного, одна из частей, членов его, продолженье хребта от крестцовой кости, но без становой жилы; у человека хвостцовые кости не отделяются, а скрыты… …   Толковый словарь Даля

  • ХВОСТ — хвоста, м. 1. У животных придаток на заднем конце тела или, вообще, задняя суженная часть тела. Конский хвост. Коровий хвост. Собачий хвост. Хвост рыбы. «Лошади стояли у решетки и отмахивались от мух хвостами.» Л.Толстой. «Вертит хвостом (лиса),… …   Толковый словарь Ушакова

  • хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… …   Энциклопедический словарь

  • Хвост — в США разница между средней ценой нового выпуска казначейских векселей и нижней приемлемой ценой на аукционе Казначейства. По английски: Tail См. также: Казначейские векселя Финансовый словарь Финам. Хвост Хвост инструмент фьючерсного денежного… …   Финансовый словарь

  • хвост — вертеть хвостом, вилять хвостом, поджать хвост.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. хвост цепь, ряд, очередь, колонна, кортеж, караван, каскад, шлейф, мантия; отход, свита,… …   Словарь синонимов

  • ХВОСТ — ХВОСТ, а, муж. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или вообще задняя суженная часть тела животного. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Хвостом вилять перед кем н. (также перен.: юлить, заискивать; разг. неод.). Поджать х.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Хвост —     Хвост любого животного, увиденного во сне, означает, что радости ваши позади.     Если во сне вы отрезали хвост у животного, то смотрите, как бы не пострадать из за собственной неосторожности.     Приснилось, что у вас вырос хвост, – ваше… …   Большой универсальный сонник

  • ХВОСТ — более или менее обособленный и подвижный задний отдел тела позвоночных. У мн. водных животных X. не резко обособлен от туловища и снабжён плавником гл. органом локомоции. У наземных позвоночных X. не выполняет локомоторной функции, хотя у многих… …   Биологический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»