-
41 blame-all and praise-all are two blockheads
той, хто всіх критикує, і той, хто всіх хвалить, – обидва бовдури той, хто всіх критикує, і той, хто всіх хвалить – обидва бовдуриEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > blame-all and praise-all are two blockheads
-
42 before you praise a busy man, find out what he is busy with
Общая лексика: прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занятУниверсальный англо-русский словарь > before you praise a busy man, find out what he is busy with
-
43 it is not seemly to praise oneself
Общая лексика: неприлично себя хвалитьУниверсальный англо-русский словарь > it is not seemly to praise oneself
-
44 speak words of praise
Общая лексика: расхваливать, хвалить -
45 день можно хвалить только вечером
Set phrase: in the evening one may praise the dayУниверсальный русско-английский словарь > день можно хвалить только вечером
-
46 неприлично себя хвалить
General subject: it is not seemly to praise oneselfУниверсальный русско-английский словарь > неприлично себя хвалить
-
47 прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят
General subject: before you praise a busy man, find out what he is busy withУниверсальный русско-английский словарь > прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят
-
48 скупо хвалить
General subject: praise grudgingly -
49 Before you praise a busy man, find out what he is busy with.
<02> Прежде чем хвалить занятого человека, поинтересуйся, чем же он занят.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Before you praise a busy man, find out what he is busy with.
-
50 In the evening one may praise the day.
<03> День можно хвалить только вечером. Ср. Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > In the evening one may praise the day.
-
51 in the evening one may praise the day
посл.День можно хвалить только вечером.ср. Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in the evening one may praise the day
-
52 self-praise is no recommendation
самореклама – ще не рекомендація ≅ власна хвальба не платить не хвали себе, нехай тебе люди похвалять гречана каша сама себе хвалитьEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > self-praise is no recommendation
-
53 laud
-
54 praises
-
55 glorify
прославлять глагол: -
56 glorified
прославлен глагол: -
57 eulogize
восхвалять глагол: -
58 praised
похвалил глагол: -
59 нахвалиться
сов.1) ( нахвастаться) boast2) ( хвалить) praise (d), trumpet (d)не могу́ нахвали́ться (тв.) — I cannot praise / admire (d) sufficiently
-
60 compliment
См. также в других словарях:
хвалить — ХВАЛИТЬ1, несов. (сов. похвалить), кого что. Высказывать (высказать) одобрение, похвалу кому , чему л.; Ант.: бранить [impf. to commend (for), praise (for), com pliment (on), speak favourably (of); to hymn, glorify]. Чемпионов Олимпийских игр… … Большой толковый словарь русских глаголов
ИИСУСА, СЫНА СИРАХОВА, КНИГА — [Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова], в православной Церкви относится к неканоническим книгам ВЗ (входит в разд. учительных книг), в католич. Церкви к девтероканоническим (второканоническим), в протестантизме к ветхозаветным апокрифам. По… … Православная энциклопедия