-
1 протокол
-
2 protocol
хаттамаThe English-Kazakh dictionary of Informatics and computer technology dictionary > protocol
-
3 протокол
хаттамаРусско-казахский терминологический словарь "История" > протокол
-
4 протокол
хаттамаРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > протокол
-
5 протокольный
хаттама, хаттамалық -
6 протокол
хаттама, мәжілісхат (1. белгілі бір нысанда жасалған және жиналысқа, кеңеске, мәжіліске қатысушылардың сөйлеген сөздерінің жазбасынан және қабылданған шешімдерден тұратын құжат, 2. лауазымды тұлға толтырған және ол жүргізген әрекеттердің, анықтаған фактілердің сипаттамасы мазмұндалған акт) -
7 внести в протокол
хаттамаға енгізуРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > внести в протокол
-
8 minute
1.n.1) минут2) аэ уақыт, бір сәтthe minute (lhat) — ақ, тек
3) меморандум4) pl. хаттама2.v.хаттама жасау (жүргізу)3.adj.1) ұсақ, уақ, біраз2) толық, дәл, жете -
9 занести
1)2)3)4) -
10 занос
-
11 заноситься
-
12 протоколировать
хаттамалау, хаттама жазу -
13 акт
акт, кесім (1. әрекет, іс-әрекет, 2. мемлекеттік органдардың ереже, заңдары, 3. заң күші бар ресми құжат, 2. белгілі бір фактіні тиянақтайтын хаттама) -
14 акт коммерческий
коммерциялық акт (1. ресми құжат, жазба, хаттама, 2. жүктерді темір жолмен тасымалдау кезінде жүк кем шыққан немесе бүлінген жағдайда жазылатын құжат) -
15 качество товара
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
- отзывам наших покупателей (потребителей).
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Ваши машины (приборы) обладают...
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
- большой мощностью.
- қуаты үлкен.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Этот прибор высшего качества.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Продукты питательны и вкусны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Вы должны представить...
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Мы подготовили для вас...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы передаем вам...
Біз сізге... береміз.
- техническую документацию.
Поговорим о проверке качества.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
- анализу
- талдауға
- осмотру
- қарауға
- проверке.
Проверку качества мы произведем...
Сапаны біз... тексереміз.
- іріктеп
- партиями.
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
Мы проверим их на месте использования.
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
Мы вам передадим...
Біз сізге... береміз.
- протокол экспертизы.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
* * * -
16 протокол дипломатический
Русско-казахский экономический словарь > протокол дипломатический
-
17 протокол о кредите
-
18 протокол о намерениях
Русско-казахский экономический словарь > протокол о намерениях
-
19 протокол о нарушении таможенных правил
Русско-казахский экономический словарь > протокол о нарушении таможенных правил
-
20 протокол об административных нарушениях
Русско-казахский экономический словарь > протокол об административных нарушениях
- 1
- 2
См. также в других словарях:
хаттама — … Отырыс барысы бойынша хаттама жүргізіледі. Х а т т а м а н ы ң дұрыс жазылуы мен рәсімделуіне ұйымның хатшысы жауапты болады (Л.Дүйсембекова, Іс қағаз., 112). Бүгін Назарбаев пен Кравчук мемлекетаралық шартты бекіту туралы граммота алмасу… … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шекараны межелеу — (Демаркация границы). Ш.м. саласында жұмыс жүргізу кезінде топографиялық түсіру және фотосуретке түсіру жүргізіледі, осы негізде шекаралық жолақтың ірі масштабты топографиялық картасы жасалады, шекаралық белгілер қойылады және олардың… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
апат — (Катастрофа) машина немесе басқа техниканың (танк, ұшақ, кеме және т.б.) бүлінуі арқылы болатын, адам өліміне әкеліп соқтыратын оқиға. А ты бөлім командирі немесе соған жауапты болып бекітілген адам шұғыл түрде немесе оқиға болғаннан кейін 3 күн… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу