-
21 win
n2) ч. ім'я Уїн, Він (зменш. від Winfred)* * *I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
22 worm
1. n1) черв'як2) гусінь, гусениця; личинка3) глист, гельмінт4) жалюгідна (нікчемна) істотаa poor worm like him — така жалюгідна істота, як він
5) тех. черв'ячний гвинт; шнек6) змія; гад; плазун; змій, драконthe worm of conscience — докори (муки) сумління
2. v1) повзти; пробиратися поповзом; уповзати (тж to worm one's way)2) перен. проникати, пробиратися; примазуватися; втиратисяto worm oneself into smb.'s confidence — втертися у чиєсь довір'я
3) очищати від черв'яків4) гнати глистів5) копати черв'яківworm out — вивідати, випитати; розвідати, довідатися про щось; відкараскатися, відчепитися; вижити, витіснити; зіпхнути
he wormed his partner out of the business — він примусив свого партнера залишити фірму; він витіснив свого партнера з комерційного підприємства
* * *I n1) зooл. хробак ( Lumbricus); глист, гельмінт; гусінь, личинка2) жалюгідне створіння, нікчемна людинаhe is a worm (of a man)! — який нікчема!
3) тex. черв'як, черв'ячний ґвинт; шнек; = worm pipe4) icт. змія; змій; дракон••to be food /meat/ for worms — бути мертвим
I am a worm today — я сьогодні не в своїй тарілці; мені сьогодні не по собі
II vtread on a worm and it will turn — пpиcл.= будь-якому терпінню настає кінець
1) повзти; пробиратися поповзом; вповзатиhe wormed his way [himself]through the bushes — він проповз між кущами; ( into) проникати, пробиратися; втиратися; примазуватися
to worm oneself into smb 's confidence — входити в довіру до кого-н.
2) очищувати від черв'яків ( клумбу); гнати глистів4) мop. тренцювати ( трос) -
23 fail
I [feil] nневдача, провал; той, хто провалився на іспитіII [feil] v1) зазнавати невдачі; не збуватися, не вдаватися2) підводити, не виправдати очікувань3) бути недостатнім, не вистачати; відчувати брак ( чого-небудь); зменшуватися в кількості; кінчатися, вичерпу-ватися4) слабшати; втрачати силу; завмирати; припинятися; вимирати5) переставати діяти, виходити з ладу6) лог. не виконуватися; бути хибнимIII1) провалюватися ( на іспиті); провалити ( кого-небудь на іспиті); завалити ( який-небудь предмет на іспиті)2) не вродити ( про яку-небудь культуру); бути невеликим ( про врожай) -
24 goodwill
n1) прихильність; доброзичливість2) добра воля3) запал, завзятість, готовність4) юp. цінність фірми, яка визначається її клієнтурою, репутацією; престиж фірми; передача прав на фірму та її ділові зв'язки ( при продажу торговельного підприємства); власність -
25 hive off
phr v2) переселятися; залишати насиджені місця3) відокремлювати, розділяти, розукрупнювати ( фірму); відділятися; заводити свою справу4) зникати, іти без попередження -
26 retail
-
27 sell out
phr v1) продати ( у чужі руки); ліквідувати ( фірму); pass розпродати3) icт. піти з армії ( про офіцера); продати свій офіцерський патент -
28 silent partner
сл.; ком.пасивний партнер з необмеженою відповідальністю; компаньйон, який представляє фірму, але який активно не бере участі у веденні справ -
29 spoon-fed
I a1) який отримує їжу з ложки (про хворих, маленьких дітей)2) який знаходиться на державній дотації (про фірму, галузь промисловості)3) cл. який потребує особливої уваги ( про учнів)4) cл. розпещений; надмірно опікуваний; несамостійний, який співає з чужого голосуII past, p. p. від spoon-feed -
30 Trade Descriptions Act
-
31 win
I [win] nвиграш, перемога (на перегонах, в спорті); pl виграні грошіII [win] v( won)1) виграти; перемогти, одержати перемогу (win out, win a victory)to win a battle [a war, a game, a bet] — виграти бій [війну, гру, парі]
to win a contest [a race] — перемогти в змаганнях [на скачках]
to win in a lottery [at cards] — виграти в лотерею [в карти]
to win the day /the field/ — одержати перемогу
to win hands down /in a canter, in a walk/ — одержати легку перемогу
to win championship — cпopт. завоювати першість
to win on points — cпopт. виграти по очкам
to win four goals to nil — cпopт. виграти з рахунком 4: 0
2) заслужити, здобути, домогтися, завоюватиto win respect [fame] — здобути повагу [славу]
to win affection [sympathy] — отримати любов [співчуття]
to win confidence [praise] — заслужити довіру [похвалу]
to win smb 's love — домогтися чийого-н. кохання [чиєї-н. згоди]
to win power — завоювати /захопити/ владу; прийти до влади
to win a supporter [a friend] — здобути прихильника [друга]
to win all hearts — завоювати /полонити/ всі серця
to win an order — домогтися отримання замовлення ( про фірму); заробити
to win one's livelihood /one's daily bread/ — заробляти собі на життя, добувати свій хліб
3) ( часто upon) переконати, вмовити; схилити на свій бік ( win over)to win smb to consent — вмовити кого-н. погодитися
to win upon /on/ smb — поступово завойовувати чиє-н. визнання, співчуття
4) добратися, досягнути ( з трудом); дотягнутисяto win forward /through/ — пробитися вперед
to win the summit [the mountain top] — підкорити висоту [вершину гори]
to win one's way (to) — пробити собі дорогу (куди-н.)
to win clear /free/ — насилу виплутатися
he won loose from the crowd — він насилу вибрався із натовпу; досягнути мети
5) захопити (полоненого, здобич, трофей); завоюватиto win a fortress — взяти фортецю; eвф. вкрасти, роздобути
6) дiaл. прибирати ( врожай)8) кapт. брати взятку; побити карту••to win and wear — володіти, розпоряджатися
lightly won, lightly gone s — легко нажите, легко прожите
either to win the horse or lose the saddle s — або пан, або пропав
to win or place — подвійне парі; ставка на першого та другого коня ( на скачках)
III [win] n; сл.to win place or show — cл. потрійне парі; ставка на першого, другого та третього коня ( на скачках)
-
32 acrostic
[ə'krɒstɪk] 1. nакрости́х2. adjщо ма́є фо́рму акростиха́ -
33 auriform
['ɔːrɪfɔːm]adjщо ма́є фо́рму ву́ха -
34 beaded
['biːdɪd]adj1) нани́заний (про намисто; тж. перен.)2) що ма́є фо́рму намисти́ни (бі́серу, кра́плі) -
35 belled
[beld]adj1) уві́шаний дзво́нами2) розши́рений, з ро́зтрубом; що ма́є ро́зтруб3) що ма́є фо́рму дзво́ника ( про квіти) -
36 capitate
-
37 cattle-feeder
['kætlˌfiːdə]nкормороздава́ч, маши́на для автомати́чної пода́чі ко́рму худо́бі -
38 crescent
['kresnt] 1. nпівмі́сяць; серп мі́сяця2. adj1) що ма́є фо́рму півмі́сяцяa crescent moon — молоди́к ( півмісяць)
2) зроста́ючий, нароста́ючий -
39 cuboid
['kjuːbɔɪd] 1. adjщо ма́є фо́рму ку́ба2. n1) анат. кубоподі́бна кі́стка ( плесно ноги)2) мат. кубо́їд -
40 discoid
['dɪskɔɪd]adjщо ма́є фо́рму ди́ска, дископоді́бний
См. также в других словарях:
РМУ — рота медицинского усиления мед. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. РМУ ремонтно монтажное управление РМУ рабочее место ученика… … Словарь сокращений и аббревиатур
РМУ- — рыбомучная установка РМУ 5 в маркировке Источник: http://nezhin.ukrbiz.net/ttx43.htm … Словарь сокращений и аббревиатур
РМУ — рота медицинского усиления … Словарь сокращений русского языка
НУ́РМУ-ЛЁВБЕРГ — (Nordmo Løvberg) Озе (р. 1923), норв. певица (сопрано). С 1952 солистка Стокгольмской оперы. Гастролировала в странах Европы, в США. Прославилась в операх Р. Вагнера и как камерная исполнительница песен Э. Грига и Я. Сибелиуса. С 1978 дир.… … Биографический словарь
УКНЦ — Электроника МС 0511 Тип Учебный компьютер Выпущен 1987 Выпускался по Процессор 2 × КМ1801ВМ2 Память … Википедия
Электроника МС 0511 — Тип Учебный компьютер Выпущен 1987 Выпускался по … Википедия
УК-НЦ — Электроника МС 0511 Тип Учебный компьютер Выпущен 1987 Выпускался по Процессор 2 × КМ1801ВМ2 Память … Википедия
УК НЦ — Электроника МС 0511 Тип Учебный компьютер Выпущен 1987 Выпускался по Процессор 2 × КМ1801ВМ2 Память … Википедия
Электроника МС-0511 — Тип Учебный компьютер Выпущен 1987 Выпускался по Процессор 2 × КМ1801ВМ2 Память … Википедия
комбикорм — комбикорм, комбикорма, комбикорма, комбикормов, комбикорму, комбикорму, комбикормам, комбикорм, комбикорма, комбикормом, комбикормами, комбикорме, комбикормах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
корм — корм, корма, корма, кормов, корму, корму, кормам, корм, корма, кормом, кормами, корме, кормах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов