Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

фото

  • 21 увеличитель фото

    n
    gener. ampliadora

    Diccionario universal ruso-español > увеличитель фото

  • 22 увеличить портрет фото

    Diccionario universal ruso-español > увеличить портрет фото

  • 23 фиксаж фото

    n
    gener. fijador

    Diccionario universal ruso-español > фиксаж фото

  • 24 фокусировать фото

    v
    phys. enfocar, focar

    Diccionario universal ruso-español > фокусировать фото

  • 25 фокусный фото

    adj
    phys. focal

    Diccionario universal ruso-español > фокусный фото

  • 26 штатив фото-

    Diccionario universal ruso-español > штатив фото-

  • 27 фотограф

    фото́граф
    fotisto, fotografisto;
    \фотографи́ровать foti, fotografi;
    \фотографи́ческий fota, fotografa;
    \фотографи́ческий аппара́т fotoaparato, fotilo, fotografilo.
    * * *
    м.
    fotógrafo m, retratista m

    ры́ночный фото́граф — fotógrafo de romerías

    * * *
    м.
    fotógrafo m, retratista m

    ры́ночный фото́граф — fotógrafo de romerías

    * * *
    n
    gener. fotógrafo, retratista

    Diccionario universal ruso-español > фотограф

  • 28 переснять

    фото
    rephotographier vt; recommencer le tournage ( в кино)

    Diccionario universal ruso-español > переснять

  • 29 снять

    снять
    1. demeti, depreni, forigi;
    2. (урожай) rikolti;
    3. фото fot(ograf)i;
    4. (нанять) lui, lupreni;
    ♦ \снять оса́ду forigi la sieĝon;
    \снять с кого́-л. отве́тственность demeti de iu respondecon;
    \снять да́чу lui somerdomon (или vilaĝdomon, vilaon);
    \снять ко́пию kopii;
    \снять ме́рку preni mezurojn;
    \снять с учёта malregistri;
    \сняться 1. фото fotiĝi, fotografiĝi;
    2. мор.: \сняться с я́коря levi ankron;
    ♦ \сняться с учёта malregistriĝi.
    * * *
    (1 ед. сниму́) сов., вин. п.
    1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)

    снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha

    снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular

    снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes

    снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola

    снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel

    снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse

    снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse

    снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes

    снять очки́ — quitarse las gafas

    снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt

    снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche

    снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt

    снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)

    2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt
    3) спец. ( получить продукцию) obtener (непр.) vt
    4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)

    снять запреще́ние — levantar la prohibición

    снять аре́ст — levantar el arresto

    снять карау́л — quitar la guardia

    снять оса́ду — levantar el sitio

    снять предложе́ние — retirar la proposición

    снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio

    снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación

    5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt ( отвести); inutilizar vt, matar vt ( обезвредить)
    6) (отстранить, освободить)

    снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo

    снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo

    снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases

    снять рису́нок — calcar un dibujo

    снять ко́пию — sacar copia

    8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt
    9) ( нанять) alquilar vt

    снять в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    10) карт. cortar vt, destajar vt
    ••

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)

    снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad

    снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр.someter a interrogatorio (a)

    снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt

    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto

    * * *
    (1 ед. сниму́) сов., вин. п.
    1) coger vt, descolgar (непр.) vt ( что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse ( с себя); retirar vt ( удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)

    снять пальто́ с ве́шалки — quitar (coger) el abrigo de la percha

    снять телефо́нную тру́бку — descolgar el auricular

    снять дверь с пе́тель — sacar la puerta de los goznes

    снять кры́шку с кастрю́ли — destapar una cacerola

    снять ска́терть — quitar (retirar) el mantel

    снять шля́пу — quitarse el sombrero, descubrirse

    снять с себя́ боти́нки — quitarse las botas, descalzarse

    снять с себя́ перча́тки — quitarse (descalzarse) los guantes

    снять очки́ — quitarse las gafas

    снять кожуру́ — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt

    снять сли́вки с молока́ — quitar la nata a la leche, desnatar la leche

    снять пе́ну — quitar la espuma, espumar vt

    снять (кора́бль) с ме́ли — desencallar (el barco)

    2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt
    3) спец. ( получить продукцию) obtener (непр.) vt
    4) ( отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt ( аннулировать); retirar vt ( отказаться от чего-либо)

    снять запреще́ние — levantar la prohibición

    снять аре́ст — levantar el arresto

    снять карау́л — quitar la guardia

    снять оса́ду — levantar el sitio

    снять предложе́ние — retirar la proposición

    снять пье́су с репертуа́ра — retirar (quitar) la obra del repertorio

    снять вы́говор — anular (conmutar) la amonestación

    5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt ( отвести); inutilizar vt, matar vt ( обезвредить)
    6) (отстранить, освободить)

    снять с рабо́ты — destituir (separar) del trabajo

    снять с до́лжности — destituir del cargo, deponer del empleo

    снять студе́нтов с заня́тий — sacar a los estudiantes de las clases

    снять рису́нок — calcar un dibujo

    снять ко́пию — sacar copia

    8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt
    9) ( нанять) alquilar vt

    снять в аре́нду — arrendar (непр.) vt

    10) карт. cortar vt, destajar vt
    ••

    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

    снять отве́тственность ( с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)

    снять с себя́ отве́тственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad

    снять допро́с, снять показа́ния ( с кого-либо) юр.someter a interrogatorio (a)

    снять ме́рку — tomar la medida, medir (непр.) vt

    как руко́й сняло́ — como con la mano, como por encanto

    * * *
    v
    1) gener. (ñàñàáü) alquilar, (îáìåñèáü) levantar, abolir (аннулировать), anular, coger, descolgar (что-л. висящее), filmar, quitar (одежду и т. п.), quitarse (с себя), retirar (отказаться от чего-л.), retratar, sacar (извлечь, вынуть), ôîáî fotografiar ***
    2) navy. abatir tienda
    3) milit. (÷àñîâúõ è á. ï.) retirar (отвести), inutilizar, matar (обезвредить)
    4) agric. cosechar, recoger, recolectar
    5) card.term. cortar, destajar

    Diccionario universal ruso-español > снять

  • 30 вуаль

    вуа́ль
    vualo.
    * * *
    ж.
    velo m (тк. фото)
    * * *
    ж.
    velo m (тк. фото)
    * * *
    n
    gener. rebujo, velillo, velo, velo (тк. фото), toquilla, yugo

    Diccionario universal ruso-español > вуаль

  • 31 выдержка

    вы́держка I
    (цитата) eltiraĵo, citato, citaĵo, fragmento.
    --------
    вы́держка II
    1. (самообладание) sinregado, sindeteno, elteno, necedemo;
    2. фото ekspondaŭro.
    * * *
    I ж.
    1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)

    прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza

    2) фото exposición f
    II ж.
    ( цитата) extracto m; cita f

    привести́ вы́держку — citar vt

    ••

    на вы́держку — al azar; sin elegir

    * * *
    I ж.
    1) ( самообладание) dominio de sí; firmeza f, entereza f ( характера); aguante m ( стойкость)

    прояви́ть вы́держку — mostrar firmeza

    2) фото exposición f
    II ж.
    ( цитата) extracto m; cita f

    привести́ вы́держку — citar vt

    ••

    на вы́держку — al azar; sin elegir

    * * *
    n
    1) gener. (ñàìîîáëàäàñèå) dominio de sì, aguante (стойкость), (цитата) cita, compendio, entereza (характера), firmeza, serenidad, ôîáî exposición ***, extracto (из книги и т.п.), lugar
    2) liter. temple
    4) law. abreviación, resumen
    5) winemak. maceración

    Diccionario universal ruso-español > выдержка

  • 32 кассета

    кассе́та
    фото kaseto.
    * * *
    ж.

    кассе́та для бомб — container para bombas

    магнитофо́нная кассе́та — cassette magnetofónica

    музыка́льная кассе́та — cassette (casete) de sonido

    3) фото chasis m
    * * *
    ж.

    кассе́та для бомб — container para bombas

    магнитофо́нная кассе́та — cassette magnetofónica

    музыка́льная кассе́та — cassette (casete) de sonido

    3) фото chasis m
    * * *
    n
    1) gener. cassette, ôîáî chasis ***
    3) photo. chasis

    Diccionario universal ruso-español > кассета

  • 33 мехи

    мн. (ед. мех м.)
    fuelle m (для раздувания огня; тж. фото)
    * * *
    мн. (ед. мех м.)
    fuelle m (для раздувания огня; тж. фото)
    * * *
    n
    1) gener. fuelle (для раздувания огня; тж. фото)

    Diccionario universal ruso-español > мехи

  • 34 пленка

    плёнка
    1. анат., бот. membrano;
    2. filmostrio (киноплёнка);
    fotostrio (фотоплёнка).
    * * *
    ж.
    1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f
    2) кино, фото película f, film m

    прояви́ть плёнку — revelar la película

    отсня́ть плёнку — tirar un carrete

    3) (для звукоза́писи) cinta f

    магнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica

    запи́сывать на плёнку — grabar en cinta

    * * *
    ж.
    1) (оболочка; слой) película f, cascarilla f, membrana f
    2) кино, фото película f, film m

    прояви́ть плёнку — revelar la película

    отсня́ть плёнку — tirar un carrete

    3) (для звукоза́писи) cinta f

    магнитофо́нная плёнка — cinta magnetofónica

    запи́сывать на плёнку — grabar en cinta

    * * *
    n
    1) gener. (фото) rollo
    2) eng. capa, velo, film (ñì.á¿. pelìcula), filme (ñì.á¿. pelìcula)

    Diccionario universal ruso-español > пленка

  • 35 проявитель

    прояви́тель
    фото rivelilo.
    * * *
    м. фото
    * * *
    м. фото
    * * *
    n
    photo. revelador

    Diccionario universal ruso-español > проявитель

  • 36 проявить

    прояв||и́ть
    1. montri, elaperigi;
    \проявить забо́ту zorgi, prizorgi;
    2. фото riveli;
    \проявитьи́ться aperi;
    \проявитьле́ние elmontro, elaperigo;
    \проявитьля́ть(ся) см. прояви́ть(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) manifestar (непр.) vt; dar prueba(s) (de); demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt ( показать)

    прояви́ть себя́ — darse a conocer, distinguirse; manifestarse (непр.) ( обнаружиться)

    прояви́ть ра́дость — exteriorizar su alegría

    прояви́ть недово́льство — mostrar (hacer muestra de) su desagrado

    прояви́ть нетерпе́ние — mostrar (dar señas de) impaciencia

    прояви́ть герои́зм — mostrar (dar prueba de) heroísmo

    прояви́ть интере́с (к + дат. п.)mostrar interés (por)

    прояви́ть инициати́ву — mostrar iniciativa

    2) фото revelar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) manifestar (непр.) vt; dar prueba(s) (de); demostrar (непр.) vt, mostrar (непр.) vt ( показать)

    прояви́ть себя́ — darse a conocer, distinguirse; manifestarse (непр.) ( обнаружиться)

    прояви́ть ра́дость — exteriorizar su alegría

    прояви́ть недово́льство — mostrar (hacer muestra de) su desagrado

    прояви́ть нетерпе́ние — mostrar (dar señas de) impaciencia

    прояви́ть герои́зм — mostrar (dar prueba de) heroísmo

    прояви́ть интере́с (к + дат. п.)mostrar interés (por)

    прояви́ть инициати́ву — mostrar iniciativa

    2) фото revelar vt
    * * *
    v
    gener. dar prueba (de; s), demostrar, manifestar, manifestarse, mostrar (показать), ôî áî revelar ***, ôîáî revelarse ***

    Diccionario universal ruso-español > проявить

  • 37 видоискатель

    м. фото
    * * *
    м. фото
    * * *
    n
    photo. visor

    Diccionario universal ruso-español > видоискатель

  • 38 вираж

    I м.
    ( поворот) viraje m, virada f

    круто́й вира́ж — viraje cerrado

    вира́ж с кре́ном — viraje ladeado (inclinado)

    вертика́льный вира́ж — viraje vertical

    де́лать вира́ж — hacer un viraje, virar vi

    II м. фото
    * * *
    I м.
    ( поворот) viraje m, virada f

    круто́й вира́ж — viraje cerrado

    вира́ж с кре́ном — viraje ladeado (inclinado)

    вертика́льный вира́ж — viraje vertical

    де́лать вира́ж — hacer un viraje, virar vi

    II м. фото
    * * *
    n
    1) gener. (поворот) virada, (поворот) viraje
    2) Av. viraje
    3) photo. virador

    Diccionario universal ruso-español > вираж

  • 39 диапозитив

    м. фото
    * * *
    м. фото
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > диапозитив

  • 40 закрепить

    закреп||и́ть, \закрепитьля́ть
    1. (укрепить) fiksi;
    stabiligi (на определённом уровне);
    2. (что-л. за кем-л.) garantii ion al iu;
    3. (упрочить) fortikigi;
    4. (о кишечнике) konstipi, mallaksigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( укрепить) fijar vt, sujetar vt; afianzar vt, asegurar vt ( прочно прикрепить)

    закрепи́ть верёвку — fijar (amarrar) una cuerda

    закрепи́ть дета́ль на станке́ — fijar (sujetar) una pieza a la máquina-herramienta

    2) ( упрочить) consolidar vt, reforzar (непр.) vt; afirmar vt ( подтвердить)

    закрепи́ть завоёванные пози́ции воен.consolidar (fortificar) las posiciones conquistadas

    закрепи́ть успе́х, побе́ду — consolidar los éxitos, la victoria

    закрепи́ть зна́ния — consolidar (reafirmar) los conocimientos

    закрепи́ть за собо́й ме́сто — reservarse un sitio

    4) фото fijar vt
    5) ( о желудке) разг. estreñir (непр.) vt

    его́ закрепи́ло безл.está estreñido

    * * *
    v
    1) gener. (çà êåì-ë.) reservarse (para), (îáåñïå÷èáü ÷åì-ë.) reservar, (удержаться; упрочиться) consolidarse, (óêðåïèáü) fijar, (óêðåïèáüñà) fijarse, (óïðî÷èáü) consolidar, afianzar, afirmar (подтвердить), asegurar (прочно прикрепить), asegurarse (прочно прикрепиться), asignar (помещение), reforzar, reforzarse, sujetar, sujetarse, ôîáî fijar ***, ôîáî fijarse ***
    2) colloq. (î ¿åëóäêå) estreñir

    Diccionario universal ruso-español > закрепить

См. также в других словарях:

  • фото́н — фотон …   Русское словесное ударение

  • фото — фотка, фотоснимок, фотография, фотокарточка, позитив, снимок, фотомордочка, отпечаток, карточка, фотоотпечаток Словарь русских синонимов. фото см. фотография 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • фото… — (от греч. phos свет). 1. Первая часть составных сокращенных слов в знач. фотографический, относящийся к фотографии, напр. фотоаппарат, фотоснимок, фотокружок, фотобумага, фотопромышленность, фотохроника, фотопластинка, фотокопия, фотолаборатория …   Толковый словарь Ушакова

  • фото... — ФОТО... [от греч. phōs (phōtos) свет] Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: фотография, фотографический. Фотоальбом, фотоателье, фотовитрина, фотовыставка, фотогазета, фотогалерея, фотодокумент, фотоживопись, фотоискусство, фотокамера,… …   Энциклопедический словарь

  • ФОТО — греческое слово, употребляется в сложных и означает к. н. отношение к свету, нпр. фотоген, фотография, фотогравюра. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. фото нескл., с. (нем. Foto …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фото... — фото... (гр. phos (photos) свет) первая составная часть сложных слов: 1) со значением: происходящий или действующий под действием света, световых лучей, напр.: фототерапия; 2) соответствующая по значению слову фотографический , напр.:… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ФОТО... — ФОТО... (от греческого phos, родительный падеж photos свет), часть сложных слов: 1) соответствующая по значению слову фотографический (например, фотовитрина); 2) указывающая на отношение к свету, действию света (например, фотоэлемент) …   Современная энциклопедия

  • ФОТО... — ФОТО... (от греч. phos род. п. photos свет), часть сложных слов:..1) соответствующая по значению слову фотографический (напр., фотовитрина);..2) указывающая на отношение к свету, действию света (напр., фотоэлемент) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФОТО — фотографический термин Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • фото — фотографический термин Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ФОТО — фотографический термин Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»