-
121 разрыхление
1) Geology: dislodgement2) Biology: decondensation3) American: lift (слоёного теста)4) Engineering: aeration, dilatation, disintegration, distension, dressing (резаного табака), expansion, fluffing, loosening, loosening-up, opening, scrubbing (при обогащении)5) Construction: ripping, scarifying, shredding6) Mining: picking, scarification7) Metallurgy: opening (напр. формовочной смеси)9) Oil: shattering (породы взрывом)10) Automation: aeration (напр. формовочной земли), desintegration (напр. песка)11) Makarov: decondensation (напр. хроматина), leavening (теста), remolding (нарушение внутр. структуры связанного грунта, напр. глины) -
122 дезинсекционный состав
Русско-английский военно-политический словарь > дезинсекционный состав
-
123 регенерация
1) decarbonizing
2) reactivation
3) reclaiming
4) reclamation
5) recovery
6) recuperation
7) regeneration
8) renovation
9) revivification
– регенерация горючего
– регенерация криолита
– регенерация резины
– регенерация серебра
– регенерация сигнала
– регенерация тепла
– регенерация хрома
регенерация отбросного тепла — waste-heat recovery
-
124 величина газопроницаемости
Metallurgy: permeability number (формовочной смеси)Универсальный русско-английский словарь > величина газопроницаемости
-
125 вибропрессование
1) Engineering: vibration compaction2) Construction: vibrocompression3) Metallurgy: vibratory compacting4) Silicates: vibration molding, vibration pressing, vibrational molding5) Automation: squeeze-and-vibration ramming (формовочной смеси) -
126 влагомер
1) Medicine: moisture tester2) Engineering: drymeter, dryness tester, humidity meter, hydrometer, moisture gauge, moisture indicator, moisture meter3) Construction: speedy moisture meter (основанный на реакции карбида кальция с увлажнённым грунтом)4) Metallurgy: moisture meter (напр. для формовочной смеси)5) Polygraphy: paper moisture tester6) Textile: moisture register7) Physics: hygrometer8) Oil: Water-Holdup Meter, oil cut meter9) Food industry: humidity indicator, succulometer10) Microelectronics: moisture monitor11) Polymers: moisture apparatus12) Aviation medicine: humidity sensor13) Makarov: humidimeter, humidometer, (см.тж. гигрометр) hygrometer (прибор для определения влажности воздуха), moisture detector, moisture gage, moisture meter (прибор для определения влажности материалов), moisture tester (прибор для определения влажности материалов), paper moisture tester (прибор для измерения влажности бумаги) -
127 вмятина
2) Geology: depression3) Aviation: bent4) Naval: set in6) Engineering: dimple (дефект поверхности), handling mark, hollow, impression, nick, toolmark (след от инструмента), valley8) Construction: low spot9) Automobile industry: bulging-in, hollow (на листовом материале), indent10) Architecture: kick (в стеклоделии - вогнутый участок на донышке изделия в том месте, где оно было прикреплено к крепежному стержню)11) Forestry: kink (напр. сетки), low spot (дефект фанеры), pimple (на сетке)12) Metallurgy: clamp-off (на поверхности отливки из-за обвала формовочной смеси), compression mark, depression (на поковке), dinge13) Textile: crease mark, mark14) Astronautics: crater15) Welding: marking (от электрода)16) Oil&Gas technology buckle (в стенке трубы)17) Polymers: crease, inverted blister, knockout (образовавшаяся в изделии при выталкивании из формы), sink mark18) Automation: compression mark (дефект поверхности)19) Makarov: dent (от удара в листовом материале), dimple (напр. на плодах), dish, hollow (от удара в листовом материале), indenture, nick (надрез, наддав), pinchers, scab, stuck (на резиновом изделии вследствие повреждения заготовки в вулканизационном оборудовании), tool-mark (след от инструмента)20) oil&gas: hammer mark21) Caspian: set-in -
128 засыпка
1) General subject: back filling, backing, covering, sails filled with wind3) Engineering: bitstone (для обжига керамики), burden, burying (покрытие слоем), charge, charging, covering (покрытие слоем), dumping, fill, fill ground, filled-up ground, filling, filling material, filling-in, filling-up, infill, loading (порошка в пресс-форму), refilling, round, stoking4) Construction: infilling6) Automobile industry: stocking7) Metallurgy: charging (процесс), filling (процесс), loading (порошка в прессформу)8) Polygraphy: down-loading10) Astronautics: cover12) Silicates: bitstone (измельчённый материал для обжига керамики)13) Sakhalin energy glossary: wraddling14) Automation: shoveling (напр. формовочной смеси)15) Cables: backfill (материал для заполнения)16) Makarov: backfill (котлованов, выработанных пространств в шахтах и т.п.), backfill (материал для заполнения), backfilling (заполнение), fill (материал для заполнения), filling (заполнение)18) Gold mining: backfill (любой вид грунта, используемый вместо удаляемого)19) Electrochemistry: bed20) oil&gas: foundation21) Aluminium industry: anode covering22) Cement: application (каменным материалом)
См. также в других словарях:
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ВСТРЯХИВАНИЕМ — уплотнение формовочной смеси в опоке, установленных на встряхивающем столе формовочной машины, которая поднимается на высоту 25 40 мм и падает, ударяясь о станину машины; частота ударов 40 250 мин 1 (рис. У 4,а). Под действием возникающих сил… … Металлургический словарь
ФОРМУЕМОСТЬ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ — технологическое свойство, характеризующее способность смеси заполнять карманы модели при засыпке в опоку до ее уплотнения (точнее формообразующая способность смеси). Формуемость формовочной смеси определяют просеиванием 200 г смеси в барабане… … Металлургический словарь
текучесть формовочной смеси — [sand flowa bility] способность формовочной смеси пластически деформираться (течь) под действием механической нагрузки и заполнять полости формы. Текучесть формовочной смеси определяется либо диаметром расплава конусной пробы без приложения… … Энциклопедический словарь по металлургии
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ИМПУЛЬСНЫМИ СПОСОБАМИ — динамическое уплотнение уплотнение формовочной смеси резким мгновенным (до 0,012 с) ударом (импульсом) газа или твердого тела (рис. У 7). Ударную волну создают с помощью порошкообразного заряда, газовоздушной горючей смеси или сжатого воздуха… … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ПРОФИЛЬНОЙ КОЛОДКОЙ — уплотнение формовочной смеси колодкой, конфигурация которой близка к конфигурации модели (рис. У 8,а). Высота отдельных столбов смеси над каждой частью модели одинакова, что обеспечивает одинаковую степень плотности формы. Схемы уплотнения… … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ — процесс увеличения прочности и твердой формовочной смеси под воздействием внешней уплотняющей нагрузки. Форма после уплотнения формовочной смеси не разрушается при извлечении модели, кантовке, транспортировании, сборке и заполнении жидким… … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫМ ПРЕССОВАНИЕМ — прессование многоплунжерной головкой (рис. У 6) уплотнение формовочной смеси в опоке одновременно несколькими прессовыми колодками плунжерами, осуществляющими независимое друг от друга прессование смеси (давление до 4 МПа), что обеспечивает… … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ВЕРХНИМ ПРЕССОВАНИЕМ — уплотнение формовочной смеси в опоке прессовой колодкой со стороны контрлада независимо от того, движется ли прессовая колодка, а опока неподвижна, или наоборот (рис. У 3,а). Давление прессования до 4МПа. Наиболее уплотнена смесь в верхних частях … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ДИАФРАГМЕННЫМ ПРЕССОВАНИЕМ — уплотнение формовочной смеси сжатым воздухом, поступающим в пространство между гибкой резиновой диафрагмой и корпусом головки (рис. У 5). Давление прессования равно давлению воздуха в сети (0,5 0,6 МПа). Диафрагменным прессованием выравнивают… … Металлургический словарь
УПЛОТНЕНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ ШНЕКОВЫМИ УСТРОЙСТВАМИ — уплотнение формовочной смеси лопастями вращающихся шнеков, которые одновременно транспортируют смесь из бункера в опоку (рис. У 9). Опоку размером 400X320X100 мм уплотняют четырьмя шнеками с диаметром лопастей 150 мм. смеси (а) и используемое… … Металлургический словарь
ВЫЛЕЖИВАНИЕ ФОРМОВОЧНОЙ СМЕСИ — выдержка приготовленной формовочной смеси в течение 0,5 3 ч в бункерах отстойниках для дополнительного набухания частиц глины и более равномерного распределения влаги. В последнее время в связи с совершенствованием смесе приготовительного… … Металлургический словарь