Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

форма+кристаллизации

  • 1 форма кристаллизации

    Engineering: crystal habit, habit

    Универсальный русско-английский словарь > форма кристаллизации

  • 2 характерная форма кристаллизации

    Универсальный русско-английский словарь > характерная форма кристаллизации

  • 3 характерная форма кристаллизации

    Русско-английский политехнический словарь > характерная форма кристаллизации

  • 4 гранецентрированная кубическая форма

    Универсальный русско-английский словарь > гранецентрированная кубическая форма

  • 5 объёмно-центрированная кубическая форма

    Универсальный русско-английский словарь > объёмно-центрированная кубическая форма

  • 6 направленная кристаллизация

    1. directional controlled solidification

     

    направленная кристаллизация
    Процесс кристаллизации вещ-ва в задан. направл. и задан. формы при равномерном с определ. скоростью продвижении фронта кристаллизации, в больш. случаев плоек. Осн. параметры н. к.: материал и форма тигля, направл. теплового потока, скорость кристаллиз., темп-рный градиент перед поверхностью раздела жидкость-тв. фаза, конвекция в жидкой фазе. При н. к. обеспеч. положит, темп-рный градиент перед фронтом кристаллизации, позвол. избежать концентрац. переохлаждения, зародышеобраз. в объеме расплава и нестабильности фронта кристаллизации. Н. к. возможна: методом Бриджмена, зонной плавкой (вертик. и горизонт.), методом Чохральского, литьем в оболочковые формы и др.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > направленная кристаллизация

  • 7 _about

    \
    \ \ \ \ \ Настоящий терминологический толковый словарь содержит наиболее распространенные термины и их определения по металловедению. Выбранная форма издания в виде терминологического словаря позволила дополнительно к определениям терминов дать и их толкование, где это необходимо.
    \ \ \ \ \ Такая форма изложения материала определила две принципиальные особенности словаря, которые выделяют его среди аналогичных изданий по металловедению. Во-первых, он выгодно отличается от обычных терминологических словарей, поскольку толкования позволяют дополнить определение термина необходимой информацией и сделать термин более понятным, и от энциклопедий, так как толкования даются в весьма сжатой форме, а не в виде развернутой информации, как это делается в энциклопедических изданиях.
    \ \ \ \ \ Во-вторых, представление материала в таком компактном виде резко усилило авторское отношение к определениям и толкованиям терминов, поэтому большинство из них разработаны и приводятся впервые и, несмотря на стремление авторов придать их содержанию универсальный характер, они в отдельных случаях могут отличаться субъективизмом. Эти особенности дают основание считать настоящий терминологический словарь, по существу, монографией, в которой авторский коллектив изложил свое понимание современного металловедения. Основой издания, которое содержит украинскоязычные термины и их определения, стал многоязычный толковый словарь "Металлы. Строение. Свойства. Обработка" (М.: Издательский Центр "Наука и техника", 1999. -710 с.).
    \ \ \ \ \ Авторский коллектив, который работал над подбором и уточнением смысла русских терминов, а также наиболее точным выбором зарубежных терминов, представлен в следующих разделах: физическое металловедение — Блантер М. С.; металловедение и термическая обработка — Прусаков Б. Д.; кристаллография и рентгенография — Новиков В. Ю.; металловедение сварки, трибология — Кершенбаум В. Я.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Мухин Г. Г.; коррозия металлов и покрытия — Пучков Ю. А.
    \ \ \ \ \ В подготовке книги принимал участие также В.К.Портной (французские термины в области физического металловедения).
    \ \ \ \ \ Подготовку к изданию пятиязычного терминологического словаря, корректировку текста, подбор и определение терминов на украинском языке осуществил авторский коллектив Запорожского национального техничексого университета в составе (по разделам): физическое материаловедение — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение и термическая обработка — Беликов С.Б., Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; кристаллография и рентгенография — Коваль А.Д., Ольшанецкий В.Е.; металловедение сварки, трибология — Беликов С.Б., Коваль А.Д.; металловедение порошковых материалов, наименование металлических сплавов — Беликов С.Б., Ольшанецкий В.Е.; коррозия металлов и покрытия — Беликов С.Б.; Настоящий словарь содержит 5500 терминов и их определений по всем разделам современного металловедения: кристаллизации, превращениям в твердом состоянии, структуре и фазовому состоянию металлов и сплавов, кристаллографии и дефектам кристаллического строения, пластической деформации и рекристаллизации, теории дисперсионного твердения, диффузии, твердофазному и жидкофазному спеканию порошковых материалов, трению и износу, коррозии и нанесению покрытий. Он также содержит основные понятия из области термической обработки (отжиг, закалка и отпуск, процессы нагревания и охлаждения, термомехническая обработка), а также из области химикотермической обработки (диффузионное насыщение неметаллами и металлами, процессы комбинированного насыщения, контролируемые атмосферы). Приведены термины и определения, характеризующие основные свойства металлов и сплавов (механические, физические, коррозионные), новые обработки металлических материалов (лазерным излучением, электронными пучками, плазмой), а также остаточные напряжения и дефекты, возникающие при термической, химикотермической и термопластической обработках. В большом количестве в словаре приведены металлические сплавы со специальными названиями, получившими распространение в промышленности, а также описаны свойства и происхождение названий многих металлов.
    \ \ \ \ \ Термины представлены на пяти языках: английском (e), немецком (d), французском (f), русском и украинском. Определения и толкования даются на русском и украинском языках. Словарь состоит из двух частей: основной — собственно словаря, содержащего термины, их определения и толкование, и вспомогательной — указателей к основной части словаря на английском, немецком и французском языках. Термины на русском языке расположены в алфавитном порядке. Многосложные термины приведены без инверсии.
    \ \ \ \ \ Иноязычные эквиваленты терминов или идентичны русским, или к ним близки. Их значения прежде всего приводятся для основного русского термина. При наличии русских синонимов написание иноязычных эквивалентов приводится в разделах, к которым относится синоним. При этом определение термина на русском языке не повторяется, а после синонима делается ссылка на основной термин. В случае отсутствия эквивалентов в любом языке ставится (—). Иноязычные эквиваленты, полученные прямым переводом с русского языка, помечены (*). При разработке определений использовался принцип взаимозависимости производных терминов от основных: полное определение дается основному термину, а в определении производного термина приводится только та его часть, которая обладает отличительным признаком, характерным для производного термина. Например, определение понятия "химикотермическая обработка" является основным по отношению к различным видам этой обработки. Поэтому определение этого термина не повторяется при определении других видов химикотермической обработки. Для получения полного определения производных терминов их необходимо объединять с определениями основных.
    \ \ \ \ \ При многозначности какого-либо термина для определения области его применения введены условные сокращения (аббревиатуры), которые приводятся непосредственно после термина. Например, запись "пылевые отходы (ПМ)" означает, что термин "пылевые отходы" распространяется только на порошковую металлургию (ПМ).Условные сокращения: К — коррозия; ММ — металлические материалы; ПМ — порошковая металлургия; СВ — сварка; Cm — стали; Т — трибология; ТТ — твердое тело; У — усталость; X — химия; ХТО — химикотермическая обработка.
    \ \ \ \ \ Вспомогательная часть словаря содержит указатели терминов на английском, французском и немецком языках и предназначена для облегчения поиска нужного термина на соответствующем языке в основной части словаря.
    \ \ \ \ \ Термины расположены без инверсии в алфавитном порядке. После каждого термина указана страница, на которой он приведен в основной части словаря.
    \ \ \ \ \ Терминологический словарь разработан на основе анализа ГОСТов, специальных зарубежных изданий по терминологии, учебников и оригинальной литературы по металловедению, материалов периодической печати, а также общих и специальных англорусских и немецкорусских словарей. Авторы будут благодарны за любые предложения по улучшению книги.
    \ \ \ \ \ Авторский коллектив выражает глубокую признательность Зинаиде Владимировне Игнатьевой за помощь в подготовке словаря к изданию, а также сердечную благодарность сотрудникам издательства "Мотор-Сич" за осуществление проекта издания терминологического словаря на украинском языке.

    Терминологический словарь "Металлы" > _about

  • 8 выделения

    1. precipitates
    2. emissions

     

    выделения
    Частицы новой фазы (обычно мелкодисперсные), образовавшиеся при распаде пересыщ. тв. р-ра. В зависимости от строения поверхности раздела м-ду выделениями и матрицей различают полностью, частично когерентные и некогерентные в. Решетка полностью когерентных в. плавно сопряжена с решеткой матрицы без к.-л. нарушений границы раздела кроме упругих искажений решеток сопряжен, фаз. У частично когерентного в. хотя бы одна из границ раздела с матрицей полукогерентна (такая граница содержит краевые дислокации) или даже когерентна. Некогерентные в. отделены от матрицы только некогерентными границами. В зависимости от формы различают тонкопластинчатые (дискообразные), равноосные (сферические или кубические) и игольчатые в. Форма в. определяется конкуренцией неск. факторов — стремлением системы: к min. межфазной поверхности, что соответствует сфере; к min. межфазной поверхностной энергии, достигаемому при огранении выделений плоскостями с min. поверхностным натяжением; к min. энергии упругой деформации решеток, к-рому соответствует форма тонких пластин.
    При классификации структурных составляющих в соответствии с диаграммами состояния (см. тж. Структура) в., образующиеся из пересыщ. тв. р-ра при охлаждении, называют вторичными в отличие от первичных, образующихся из расплава при кристаллизации и обнаруживаемых в структуре в виде отд. кристаллитов. Различают также зернограничные и межфазные в.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > выделения

  • 9 фронт

    4) Construction: front (напр. волны)
    5) Mathematics: battle-front
    6) Railway term: end-face
    8) Oil: front (вытеснения; волны)
    11) Household appliances: front-line, frontline
    13) Makarov: front (волны), front (волны или импульса), front (импульса), front edge (волны, импульса), rising edge

    Универсальный русско-английский словарь > фронт

  • 10 грануляция

    1. nodulizing
    2. granulation

     

    грануляция
    гранулирование

    Формиров. тв. частиц (гранул) определ. размеров и формы с задан, св-вами. Размер гранул зависит от вида материала, способа его дальнейшей переработки или применения и составляет 0,2—25 мм. Формирование < 1мм гранул назыв. микрогранулированием. Г. основано на уплотнении порошкообразных или измельченных материалов с использов. связ. или без него, диспергировании и послед, кристаллизации металлич. и шлаковых расплавов или р-ров. Показатели г. — выход кондиц. фракции, кач-во гранул (форма, прочность, насыпная масса), однородность гранулометрич. состава. Промышл. способы г.: распыление жидких расплавов, окомкование (смачивание частиц материала связ., уплотнение агломератов в движущемся слое материала), диспергирование жидкостей (в псевдоожиж. слое или в свободном объеме башенных устр-в), прессование (брикетирование), экструзия.
    В металлургии гранулируют шихтовые материалы и жидкие продукты плавки: шлаки, штейны (для переработки в измельч. состоянии и удаления частиц серы); нек-рые металлы, стали, сплавы (для получ. металлич. порошков и изготовл. из них полуфабрикатов и изделий методами порошковой металлургии) и ферросплавы.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грануляция

См. также в других словарях:

  • Сонатная форма —         самая развитая нециклич. форма инстр. музыки. Типична для первых частей сонатно симф. циклов (отсюда часто применяющееся назв. сонатное allegro). Обычно состоит из экспозиции, разработки, репризы и коды. Зарождение и развитие С. ф. были… …   Музыкальная энциклопедия

  • ПАНЦИРНАЯ ФОРМА — литейная форма с металлическим опорным слоем панцирем в виде опоки или металлического ящика. Отношение толщины основной формы к толщине панциря превышает половину толщины стенки отливки. Панцирь в панцирной форме в отличие от облицованного кокиля …   Металлургический словарь

  • Сонатная форма —         самая развитая из нециклических форм инструментальной музыки. Её длительное историческое развитие привело в конце 18 в. к кристаллизации в творчестве венских классиков И. Гайдна, В. А. Моцарта и Л. Бетховена строгих композиционных норм.… …   Большая советская энциклопедия

  • ТЕОРИЯ ПОЗНАНИЯ — Гносеология (от греч. gno sis знание, logos слово, понятие), Эпистемолог и я (от греч. episteme знание) раздел философии, исследующий природу человеческого познания, его источники и предпосылки, отношение знания к предмету познания, условия… …   Философская энциклопедия

  • Горная порода — (Rock) Горная порода это совокупнность минералов, образующая самостоятельное тело в земной коре, вследстие природных явлений Группы горных пород, магматические и метаморфические горные породы, осадочные и метасоматические горные породы, строение… …   Энциклопедия инвестора

  • КРИСТАЛЛИЗАЦИЯ — образование кристаллов из паров, р ров, расплавов, из в ва в тв. состоянии (аморфном или другом кристаллическом), из электролитов в процессе электролиза (электрокристаллизация), а также при хим. реакциях. Для К. необходимо нарушение термодинамич …   Физическая энциклопедия

  • Литьё — (Casting) Технологический процесс изготовления отливок Уровень культуры литейного производства в средние века Содержание Содержание 1. Из истории художественного литья 2. Сущность литейного производства 3. Типы литейного производства 4.… …   Энциклопедия инвестора

  • ФОРМОВАНИЕ ХИМИЧЕСКИХ ВОЛОКОН — образование из р ра или расплава волокнообразующего полимера тонких струй с послед, их затвердеванием в виде волокон (нитей, жгутов), ориентац. вытягиванием термич. и др. обработками. Иногда вместо термина формование (Ф.) используют исторически… …   Химическая энциклопедия

  • Литая сталь — (L acier fondu, Flussstahl, cast steel) Всякий ковкий железный продукт, получаемый путем отливки, принято на заводах назыв. вообще Л. сталью. Такого определения мы будем здесь придерживаться, хотя многие делят Л. металл по способности его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рацемия — (хим.) слово, происходящее от французского названия виноградной (см.) кислоты racémique (acide); оно употребляется для обозначения явлений, сопровождающих взаимодействие в молекулярных отношениях оптических антиподов (ср. соотв. ст. и… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КРИСТАЛЛЫ — (от греч. krystallos, первоначальное значение лёд), твёрдые тела, обладающие трёхмерной периодич. ат. структурой и, при равновесных условиях образования, имеющие естеств. форму правильных симметричных многогранников (рис. 1). К. равновесное… …   Физическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»