-
61 template
['templɪt]1) Общая лексика: заготовка (Чёрно-белое растровое изображение, полученное путём сканирования или из прикладной программы и вставленное в документ Adobe Illustrator. Шаблон располагается на экране Adobe Illustrator позади рабочей картинки. Посредством шаблоно), шаблон, "рыба" (образец)2) Компьютерная техника: трафаретный, шаблонный, маска-шаблон3) Биология: матричный5) Военный термин: трафарет (шаблон), эталонная схема (действий)6) Техника: габаритка (станка), калибр, копир, лекало, малка, матричная РНК, матричная рибонуклеиновая кислота, оголовок опоры моста, палетка, подферменная плита, подферменник, профильная доска, штукатурный шаблон, кодирующая нить (ДНК)7) Строительство: опорная плита, опорная каменная плита, подушка, уложенная в кладке, форма для отливки8) Юридический термин: типовой договор9) Экономика: таблица10) Архитектура: калибр из тонкого листа дерева, калибр из тонкого листа металла, опорный камень, пятовый камень, опорный камень (в кладке фронтона)11) Лесоводство: вырезка (из бумаги или картона)12) Металлургия: темплет13) Полиграфия: пробный оттиск14) Текстиль: калиберная дощечка15) Вычислительная техника: маска, образец, трафарет, шаблон (Используется при описании ресурсов типа "панель диалога"), эталон (в системах распознавания), эталонное изображение16) Нефть: опорная плита для бурения (служащая временным якорем для направляющих канатов, связывающих дно моря с буровым судном или плавучей полупогружной платформой), плита (опорная)17) Генетика: матрица (макромолекулярная основа для синтеза комплементарной копии макромолекулы - например, при репликации ДНК, синтезе РНК на М ДНК и т.п.)18) Иммунология: темплат, форма, матрица (в матричной теории биосинтеза антител), формочка (для заливки геля)19) Биохимия: "калька", "калька" (для сборки молекул), матрица (для сборки молекул)20) Специальный термин: план-габарит21) Космонавтика: модуль, плаз, шаблон (для сверления отверстий)22) Картография: механическое устройство для выполнения радиалтриангуляции23) Геофизика: диаграмма, информационная РНК, информационная рибонуклеиновая кислота25) Сейсмология: группа26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: донная плита-шаблон для размещения устьевого оборудования куста подводных скважин27) Нефтегазовая техника донная опорная плита28) Микроэлектроника: пластина для фотошаблона29) Программирование: шаблон (Параметризованный тип. Шаблон позволяет сгенерировать нужный тип - в зависимости от значения аргумента)30) Контроль качества: пластина для тестирования31) Кабельные производство: (templet) шаблон32) Авиационная медицина: образ, хранящийся в памяти (стандартный), паттерн, хранящийся в памяти (стандартный)33) Макаров: кодирующая нить ДНК, опорная подушка, подферменный камень, профильный калибр, профильный шаблон, темплата, химическая матрица для сборки молекул, темплат (в матричной теории биосинтеза антител), форма (для заливки геля), вырезка из бумаги (для силовой приправки), по шаблону (размечать, сверлить и т.п., напр., отверстия), габаритка (станка и т.п.), темплат (химическая матрица для сборки молекул), план-габарит (цеха)34) Безопасность: образ (человека) в памяти устройства, используемый при идентификации или верификации35) Золотодобыча: поперечный профиль36) Яхтенный спорт: обмерный шаблон37) Газовые турбины: фундамент -
62 type
[taɪp]abstract data type вчт. абстрактный тип данных aggregate type вчт. составной тип average type тип убытков base type вчт. исходный тип type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт blocking type вчт. непрозрачный тип type род, класс, группа; blood type группа крови body type полигр. шрифт основного текста boldfaced type полигр. выделительный шрифт boldfaced type полигр. жирный шрифт built-in type вчт. встроенный тип cold type вчт. компьютерный набор текста cold type машинописный набор cold type полигр. фотонабор cold type фотонабор cost type вид издержек data type вчт. тип данных device type вчт. тип устройства encapsulated type вчт. скрытый тип enumerated type вчт. перечислимый тип field type вчт. тип поля file type вчт. тип файла floating-point type вчт. тип с плавающей точкой fundamental data type вчт. основной тип данных fundamental type вчт. основной тип данных handling type вчт. вид обработки heavy-face type полигр. жирный шрифт investment type тип инвестирования jukebox type вчт. с автоматической сменой дисков media type вчт. тип носителя member type вчт. тип члена mixing type вчт. смешанный тип operation type вчт. вид операции ordinal type вчт. перечислимый тип poison type третий класс predefined type вчт. предопределенный тип primary type вчт. простой тип prime type вчт. простой тип private type вчт. приватный тип procedural type вчт. процедурный тип proportional type вчт. пропорциональный шрифт record type вчт. тип записи restricted type вчт. ограниченный тип scalar type вчт. скалярный тип set type вчт. тип набора statement type вчт. вид оператора type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type вид type изображение на монете или медали type категория type класс type вчт. класс type полигр. литера; шрифт; black (или bold, fat) type жирный шрифт type полигр. литера type модель, образец; символ type напечатать type печатать type писать на машинке type разновидность type род, класс, группа; blood type группа крови type род type тип; типичный образец или представитель (чего-л.); true to type типичный; характерный type тип type типичный образец type полигр. шрифт type attr.: type page полоса набора type in вчт. впечатать type in вчт. впечатывать type of account разновидность счета type of company тип компании type of enterprise тип предприятия type of expenditure категория затрат type of expenditure statement форма сметной калькуляции type of goods категория товаров type of goods товарная группа type of income вид дохода type of insurance вид страхования type of liability форма ответственности type of wages форма оплаты труда type attr.: type page полоса набора user-defined type вчт. тип пользователя variable type вчт. тип переменной -
63 backward integration
эк. интеграция вниз [назад\], обратная (вертикальная) интеграция (форма интеграции, при которой объединяются предыдущие звенья технологического процесса; напр., приобретение компанией фирм, которые поставляют ей сырье или комплектующие материалы для конечной продукции)Syn:Ant:See:
* * *
обратная интеграция компании: приобретение компанией фирм, которые поставляют ей сырье или комплектующие материалы для конечной продукции; см. horizontal integration;* * ** * *ситуация, когда компания контролирует своих поставщиков -
64 branch of a foreign incorporated company
эк., юр., брит. филиал иностранной компании (форма предпринимательской деятельности, имеющая, согласно законодательству Великобритании, следующие специфические черты: филиалы иностранных компаний должны быть зарегистрированы в Реестре компаний в соответствии с особой процедурой; кроме того, при осуществлении своей деятельности на территории Британии они должны выполнять определенные требования, в частности, такие компании, обязаны направлять в орган, ведущий национальный Реестр компаний, годовые финансовые отчеты)See:Англо-русский экономический словарь > branch of a foreign incorporated company
-
65 buy-in
сущ.1) бирж. закупка*, прикуп*а) (приобретение брокером продавца тех ценных бумаг, которые должен был, но не сумел своевременно поставить продавец; в этом случае дополнительная сумма, которую брокер должен был уплатить сверх оговоренной между продавцом и покупателем стоимости, взыскивается с продавца)б) (самостоятельное приобретение покупателем тех ценных бумаг, которые должен был, но не сумел своевременно поставить продавец в биржевой сделке; не выполнивший свои обязательства продавец должен покрыть понесенные покупателем убытки)I had an $8000 profit from my last buy-in at $26 1/4. — Я получил $8000 прибыли от моего последнего прикупа по цене $26 1/4.
Syn:buying-in 2)2) фин., упр. покупка*, выкуп* (приобретение крупного пакета акций компании группой внешних лиц, желающих получить контроль над компанией)See:3) торг. встречная закупка (форма встречной торговли, предусматривающая встречные обязательства экспортера по закупке у импортера товарной массы в пределах стоимости экспорта; предусматривает заключение двух юридически самостоятельных, но фактически взаимозависимых сделок купли-продажи)See:
* * *
1) покупка продавцом опциона недостающих активов в случае необходимости исполнить свое обязательство (напр., передать покупателю определенное количество ценных бумаг); 2) = buying-in; 3) закрытие (зачет) "короткой" позиции; 4) зачет опционной сделки, т. е. исчезает необходимость поставки или принятия ценных бумаг; 5) покупка участия в капитале компании; 6) прикуп брокером-покупателем ценных бумаг, если его партнер (брокер-продавец) не выполнил своего обязательства перед покупателем.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
66 conglomerate merger
фин., упр. конгломеративное слияние (слияние двух или более компаний, относящихся к не связанным между собой отраслям)See:
* * *
конгломератное слияние: слияние компаний, не имеющих горизонтальных и вертикальных связей (т. е. из разных отраслей); форма диверсификации деятельности компании; см. merger.* * ** * *. Слияние двух или более компаний, сферы деятельности которых не связаны друг с другом . Инвестиционная деятельность .* * *объединение технологически не взаимосвязанных фирм, совершаемое для увеличения масштабов компании и уменьшения риска, благодаря диверсификации производства -
67 depository interest
сокр. DI фин. депозитарное участие*, депозитарная акция [расписка\]*, депозитарный сертификат* (форма обращения документарных акций зарубежной компании, которые помещаются на счет в специальной депозитарной компании, продающей права на эти акции инвесторам без выпуска акционерных сертификатов, а в форме записи в реестре; такие депозитарные акции позволяют получать дивиденды и голосовать на собрании акционеров как и обычные акции)to issue the Depository Interests on a one-for-one basis — выпускать депозитарные акции в соотношении один к одному
See: -
68 directors and officers liability insurance
сокр. D&O liability insurance, D and O liability insurance, D&O insurance, D and O insurance страх. страхование ответственности директоров и управляющих (форма страхования ответственности, предназначенная для защиты директоров и высших должностных лиц компании от убытков, связанных с выплатой компенсации третьим лицам за ущерб, нанесенный действиями директоров и высших должностных лиц компании)Syn:officers and directors liability insurance, directors and officers insurance, officers and directors insuranceSee:Англо-русский экономический словарь > directors and officers liability insurance
-
69 e-work
сущ.упр. работа по интернету (форма занятости, при которой сотрудник работает вне офиса компании, а, напр., из дома, связываясь с офисом компании по интернету)Syn:See: -
70 excess of loss
сокр. XL, XoL, XOL страх. эксцедент убыткаSee:* * ** * *эксцедент убытка (страх.). . Словарь экономических терминов .* * *форма непропорционального перестрахования, при которой компании-цеденту возмещается часть убытка, превышающая определенное собственное удержание компании -
71 external audit
ауд., упр. = independent audit
* * *
внешний (независимый) аудит: аудит, проводимый независимыми аудиторами (не являющимися служащими данной компании) прежде всего в интересах акционеров; форма контроля за менеджерами компании со стороны ее акционеров; см. audit;* * ** * *аудит, проводимый квалифицированным бухгалтером-ревизором с целью получить представление о достоверности отчетов -
72 flexiplace
сущ.упр. удаленная работа, гибкое рабочее место* (форма занятости, при которой сотрудник работает не в основном офисе компании, а дома, в специальном компьютерном офисе или ином согласованном с работодателем месте; обычно осуществляется путем подключения удаленного компьютера к локальной сети компании; используется главным образом для работ, связанных с обработкой и анализом информации)Syn:See: -
73 intermediary
1. сущ.эк. посредник (лицо, действующее в качестве связующего звена между участниками сделки, переговоров и т. п.; напр., финансовый институт, который выступает связующим звеном между поставщиком фондов (вкладчиком) и пользователем фондов (заемщиком), страховой брокер, выступающий связующим звеном между страхователем и страховщиком, и т. п.)through intermediary of smb. — при посредничестве кого-л.
Auction companies provide a service by acting as an intermediary between buyers and sellers. — Аукционные компании служат посредником между покупателями и продавцами.
Syn:See:financial intermediary, fiscal intermediary, insurance intermediary, information intermediary, labour market intermediary, market intermediary, marketing intermediary, reinsurance intermediary COMBS: agent 1), broker, intermediation, disintermediation, intermediate2. прил.1) общ. промежуточный, переходный (находящийся между чем-л. и чем-л. по характеристикам, месту расположения, времени появления и т. п.)intermediary form between corporate capitalism and socialism — промежуточная форма между корпоративным капитализмом и социализмом
2) эк. посреднический (выступающий связующим звеном между чем-л.)Syn:intermediate 2.
* * *
посредник, агент, брокер: финансовое учреждение, выступающее посредником между поставщиками и потребителями финансовых ресурсов; лицо, уполномоченное на совершение операций за счет клиента; примерами таких посредников являются банки, взаимные фонды, страховые компании, сберегательные институты, брокерские фирмы, кредитные союзы и т. д.; = financial intermediary.* * *посредник; финансовый посредник. . Словарь экономических терминов . -
74 mezzanine debt
фин. мезонинный [промежуточный\] долг* (долг, сформированный из финансовых инструментов, сочетающий в себе черты долгового и долевого финансирования; "мезонинным" называется потому, что в структуре капитала занимает промежуточное место между собственным капиталом и старшими долговыми обязательствами; обычно имеет форму субординированных долговых обязательств с опционом на приобретение акций)See:
* * *
"мезонинный", промежуточный или вторичный капитал: финансирование выкупа или реструктурирования компании через субординированный долг (напр., привилегированные акции) или конвертируемые облигации; популярная форма финансирования слияний и поглощений, т. к. владельцы ценных бумаг получают больше прав на участие в управлении новой компании. -
75 obligatory reinsurance
страх. = treaty reinsurance* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *обязательная форма перестрахования, согласно которой все компании страховые, действующие на территории данной страны, в силу существующего страхового законодательства обязаны передавать в предписанной доле государственной или иной компании перестраховочной все принимаемые на страхование рискиАнгло-русский экономический словарь > obligatory reinsurance
-
76 officer
1. сущ.1) упр. должностное лицо, чиновник, инспектор; служащий, сотрудник (лицо, избранное или назначенное на руководящий пост)customs officer — таможенный инспектор [служащий\]
salaried officer — служащий [чиновник\] на окладе
See:accountable officer, accounting officer, adjudication officer, administrative officer, affirmative action officer, agreement officer, agricultural officer, appointing officer, associate officer, attendance officer, aviation-safety officer, budget officer, career officer 1), 2), case officer, certification officer, certifying officer, chief officer 1), college admissions officer, commercial officer, community relations officer, company officer 2), contracting officer, corporate officer, council officers, custom house officer, customs officer, customs patrol officer, documentation officer, economic officers, employee-service officer, executive officer 1), extension officer, financial officer, grant officer, health and safety officer, hearing officer, horticultural officer, information officer, judicial officer, knowledge officer, Law Officer, legal officer, lending officer, liaison officers, medical officer 2), &3, ministerial officer, naval officer 2), officer of court, officer of justice, officer of patent office, 2), press officer, probation officer, public administration officer, public health officer, public officer, public relations officer, redistribution-and-marketing officer, registration officer, research officer, retirement officer, returning officer, revenue officer, risk officer, row officers, safety officer, scientific officer, security officer, senior officer, surplus sales officer, tax officer, training officer, truant officer, trust officer, veterinary officer, welfare officer, officer's check2) воен. офицер, командир (лицо, имеющее звание и занимающее какой-л. руководящий пост в вооруженных силах)senior officer — старший офицер, офицер высокого ранга
See:career officer 3), company officer 1), desk officer, executive officer 2), medical officer 1) naval officer 1), officer on duty, 1)3) общ. офицер, констебль ( часто как форма обращения к полицейскому)Officer Clarke will show you where to go, sir. — Офицер Кларк проводит Вас, сэр.
See:4) мор. капитан ( торгового судна)See:chief officer 2),2. гл.1) воен. обеспечивать, укомплектовывать офицерским составомThe regiment was well officered. — Полк был полностью укомплектован офицерами.
2) воен. выполнять функции командира, осуществлять командование3) упр. командовать, распоряжаться
* * *
старшее официальное лицо банка, назначенное советом директоров для проведения его операций; обычно начальник департамента или отдела, менеджер или исполнительный сотрудник; см. chief executive officer;* * *должностное лицо (компании);, сотрудник; служащий (банка). . Словарь экономических терминов . -
77 pass through
1) фин., преим. мн. = pass-through security2) гос. фин. сквозное налогообложение* (принцип налогообложения, согласно которому субъектом налогообложения является не компания, а ее владельцы, т. е. груз налогообложения снимается с компании и возлагается на ее владельцев, которые присоединяют доход от причитающейся им части компании к своим частным доходам и платят подоходные налоги исходя из общей суммы своих доходов; используется в основном при налогообложении партнерств)See:3) гос. фин. предприятие [компания\] сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение)Syn:See: -
78 rationalization
сущ.тж. rationalisation1)а) общ. разумное [рационалистическое, логическое\] объяснение [обоснование\]rationalization of smb's behaviour [actions\] — объяснение поведения [действий\] (кого-л.)
б) псих. рационализация (форма психологической защиты, характеризующаяся тем, что при ее реализации происходит рациональное объяснение индивидом своих желаний и действий)See:2)а) эк. рационализация, усовершенствование, совершенствование, улучшение (организация какой-л. деятельности, которая происходит более производительно, наиболее рациональным способом)See:б) соц., упр. рационализация (тенденция институтов и организаций современного общества трансформироваться в направлении большей рациональности)See:
* * *
рационализация: перестройка деятельности компании в целях повышения ее эффективности и прибыльности (напр., слияние части подразделений, продажа второстепенных производств и дочерних компаний, концентрация на определенных видах деятельности).* * *рационализация деятельности компании, объединения компаний или отрасли с целью повышения ее эффективности и прибыльности -
79 scorched earth policy
упр. тактика [политика\] "выжженной земли" (экстренные меры самозащиты компании от нежелательного поглощения, которые делают поглощение невыгодным для компании-агрессора: продажа наиболее прибыльных дочерних компаний, реструктурирование долга для приближения срока его погашения и т. п.)See:* * *крайняя форма «отравленной пилюли»; компания, обнаружившая, что становится объектом попытки поглощения, пытается скрыть свой реальный баланс или прибыли и сделать их внешне как можно менее привлекательными -
80 thin capitalization
гос. фин. слабая [тонкая\] капитализация (ситуация, когда в капитале компании слишком мало акций и слишком много долговых ценных бумаг; в ряде стран в этом случае налоговые органы ограничивают размер процентов по долговым ценным бумагам, который может вычитаться из налогооблагаемого дохода)See:* * *«тонкая» капитализацияформа капитализации компании, при которой ее капитал состоит из крайне небольшого количества акций и, с точки зрения налоговых органов, слишком большого количества облигаций
См. также в других словарях:
Форма 8-К — форма, которую по требованию Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) должна заполнять публичная компания. В ней сообщается о каких либо значимых событиях, которые могут повлиять на финансовое положение компании… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
форма 13D — Форма, которую необходимо представить в соответствии с разделом 13d Закона о торговле ценными бумагами 1934 г. (Securities and Exchange Act of 1934) в течение 10 рабочих дней после приобретения подлинных прав владения ценной бумагой (beneficial… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
форма 10-Кей — Ежегодный отчет, требуемый Комиссией по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) от стороны, выпускающей зарегистрированные ценные бумаги, от каждой компании, акции которой котируются на бирже, и любой компании, имеющей 500… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
форма 4 — Документ, представляемый в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) и на соответствующую фондовую биржу и предназначенный для отражения информации об изменениях в портфелях акций: 1) лиц, владеющих 10% и более… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
форма 3 — Учетная форма, представляемая в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission) и на соответствующую фондовую биржу всеми лицами, владеющими 10% и более акций компаний, зарегистрированных в Комиссии, а также всеми… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ФОРМА, ТРАНСФЕРТНАЯ — документ, используемый в США с 1963 г. для передачи собственности на акции; продавец подписывает форму, уполномочивающую изъятие его имени из списков акционеров, а брокер заполняет эту форму и посылает ее вместе с сертификатом акции регистратора… … Большой экономический словарь
форма BD — Документ, который все участники рынка ценных бумаг в США должны заполнять и регулярно обновлять в нем данные. Документ представляется в Комиссию по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC). В нем содержится информация о… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
форма FR-1 — Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам. Документ, который необходимо заполнять иностранным дилерам, ведущим операции с ценными бумагами, подписывающимся на новые выпуски ценных бумаг, находящихся в процессе размещения, в котором они… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ЛИНЕЙНО-ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ФОРМА УПРАВЛЕНИЯ — форма управления фирмой, в которой комбинируется линейное и функциональное управление, что позволяет сочетать централизацию и децентрализацию в управлении. При такой схеме управления компанией выделяют, как правило, штаб, объединяющий… … Энциклопедический словарь экономики и права
Школьная форма в России — Школьная форма учеников средних классов с 1975 1976 учебного года в СССР Школьная форма повседневная форма одежд … Википедия
ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ ФОРМА ЗАЯВКИ — (pink form, preferential form) Бланк заявки (application form) при размещении нового выпуска акций, напечатанный на бумаге розового цвета. Обычно выдается сотрудникам компании с целью обеспечения им предпочтения в распределении акций. В… … Финансовый словарь