-
61 noise
шум, помеха, фонimmunologic background noise — «иммуногенный шумовой эффект», «иммуногенный фоновый шум» (уровень неспецифического связывания содержащихся в образце антител с тест-антигеном, напр, в методе ELISA)
-
62 BG
1) Авиация: built group2) Медицина: blood glucose, уровень глюкозы в крови3) Ботаника: Botanical Garden4) Спорт: Back Gammon, Biking Guru, Blood Games, Both Games5) Военный термин: Battle Generator, Brigadier General, battle group, beach group, blast gauge, пограничный шлюз (ПШ) (Border Gateway)7) Шутливое выражение: Blade Gun, Bubble Girl8) Юридический термин: Board Of Guardians9) Коммерция: банковская гарантия (bank guarantee)10) Ветеринария: Baby Groundhog11) Грубое выражение: Bama Girl, Bitchy Girl12) Металлургия: Bottom Grille13) Музыка: Bluegrass Great14) Политика: Bangladesh15) Сокращение: Bomb Group (USA), Bulgaria, Bulgarian, back gear, Boston Globe (daily, USA), Birmingham Gauge, beacon ground16) Физика: Boltzmann Gibbs17) Физиология: Bone graft18) Электроника: Band Gap19) Вычислительная техника: background, фоновый, big grin20) Нефть: British sheet and hoop iron standard21) Банковское дело: bank guarantee22) Транспорт: Between Guiderails23) Деловая лексика: Between Groups, Business Goal24) Химическое оружие: Blue Grass25) Расширение файла: Game (Backgammon for Windows)26) Гостиничное дело: бунгало27) Строительные конструкции: коробчатая балка (Box Girder (PSN))28) Фантастика Baldurs Gate29) Имена и фамилии: Benjamin Greenway, Boy George30) Должность: Baby Gangster31) Чат: Big Guy32) Правительство: Bowling Green -
63 Bg
1) Авиация: built group2) Медицина: blood glucose, уровень глюкозы в крови3) Ботаника: Botanical Garden4) Спорт: Back Gammon, Biking Guru, Blood Games, Both Games5) Военный термин: Battle Generator, Brigadier General, battle group, beach group, blast gauge, пограничный шлюз (ПШ) (Border Gateway)7) Шутливое выражение: Blade Gun, Bubble Girl8) Юридический термин: Board Of Guardians9) Коммерция: банковская гарантия (bank guarantee)10) Ветеринария: Baby Groundhog11) Грубое выражение: Bama Girl, Bitchy Girl12) Металлургия: Bottom Grille13) Музыка: Bluegrass Great14) Политика: Bangladesh15) Сокращение: Bomb Group (USA), Bulgaria, Bulgarian, back gear, Boston Globe (daily, USA), Birmingham Gauge, beacon ground16) Физика: Boltzmann Gibbs17) Физиология: Bone graft18) Электроника: Band Gap19) Вычислительная техника: background, фоновый, big grin20) Нефть: British sheet and hoop iron standard21) Банковское дело: bank guarantee22) Транспорт: Between Guiderails23) Деловая лексика: Between Groups, Business Goal24) Химическое оружие: Blue Grass25) Расширение файла: Game (Backgammon for Windows)26) Гостиничное дело: бунгало27) Строительные конструкции: коробчатая балка (Box Girder (PSN))28) Фантастика Baldurs Gate29) Имена и фамилии: Benjamin Greenway, Boy George30) Должность: Baby Gangster31) Чат: Big Guy32) Правительство: Bowling Green -
64 bg
1) Авиация: built group2) Медицина: blood glucose, уровень глюкозы в крови3) Ботаника: Botanical Garden4) Спорт: Back Gammon, Biking Guru, Blood Games, Both Games5) Военный термин: Battle Generator, Brigadier General, battle group, beach group, blast gauge, пограничный шлюз (ПШ) (Border Gateway)7) Шутливое выражение: Blade Gun, Bubble Girl8) Юридический термин: Board Of Guardians9) Коммерция: банковская гарантия (bank guarantee)10) Ветеринария: Baby Groundhog11) Грубое выражение: Bama Girl, Bitchy Girl12) Металлургия: Bottom Grille13) Музыка: Bluegrass Great14) Политика: Bangladesh15) Сокращение: Bomb Group (USA), Bulgaria, Bulgarian, back gear, Boston Globe (daily, USA), Birmingham Gauge, beacon ground16) Физика: Boltzmann Gibbs17) Физиология: Bone graft18) Электроника: Band Gap19) Вычислительная техника: background, фоновый, big grin20) Нефть: British sheet and hoop iron standard21) Банковское дело: bank guarantee22) Транспорт: Between Guiderails23) Деловая лексика: Between Groups, Business Goal24) Химическое оружие: Blue Grass25) Расширение файла: Game (Backgammon for Windows)26) Гостиничное дело: бунгало27) Строительные конструкции: коробчатая балка (Box Girder (PSN))28) Фантастика Baldurs Gate29) Имена и фамилии: Benjamin Greenway, Boy George30) Должность: Baby Gangster31) Чат: Big Guy32) Правительство: Bowling Green -
65 Grundrauschen
сущ.1) радио. хаотические помехи, хаотические шумы, шумовой фон2) электр. шум фона3) кинотех. шум основы (киноплёнки)4) зв. постоянный уровень шума, фоновый шум -
66 immunologic background noise
"иммуногенный шумовой эффект", "иммуногенный фоновый шум" (уровень неспецифического связывания содержащихся в образце антител с тест-антигеном, напр. в методе ELISA)* * *"иммуногенный шумовой эффект"English-russian biological dictionary > immunologic background noise
-
67 Grundgeräusch
сущ.1) общ. шумовой фон, шум2) тех. фоновый шум3) авт. звуковой фон4) радио. внутренний шум (приёмника), основной шум5) электр. шум фона6) выч. фон7) кинотех. шум основы (киноплёнки)8) зв. постоянный уровень шума -
68 immunologic background noise
«иммуногенный шумовой эффект», «иммуногенный фоновый шум» (уровень неспецифического связывания содержащихся в образце антител с тест-антигеном, напр, в методе ELISA)Англо-русский словарь по иммунологии > immunologic background noise
-
69 track
1. n выслеживание, преследование2. n воен. трасса3. n воен. направляющий рельс4. n физ. трек, след5. n остаток; признак, след6. n курс, путь7. n ав. маршрут полёта8. n жизненный путь; образ жизни; карьераoff the track — сбившийся с пути, на ложном пути
stub track — тупик; подъездной путь
9. n путь, дорогаin the same track — тем же путём, по проторённой дороге
10. n дорога; тропинка, тропа11. n спорт. беговая дорожка12. n лыжня13. n дорожка; фонограммаtiming track — синхронизирующая дорожка; синхродорожка
14. n ж. -д. колея, рельсовый путьwait for the train to pass before you cross the tracks — прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
15. n ширина колеиtrack gauge — ширина колеи; путевой шаблон
16. n ход; цепь, ряд, вереница17. n амер. учебный цикл18. n амер. группа студентов, сформированная по способностям или интересам19. n спорт. лёгкая атлетика20. n спорт. соревнования по лёгкой атлетике21. n спорт. звено гусеничной цепи, трак22. n спорт. гусеница23. n спорт. спец. направляющее устройство24. n спорт. спец. расстояние между передними и задними колёсами25. n спорт. вчт. перфорацияwhat you say is true, but off the track — то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
26. v следить, прослеживать; выслеживатьtrack out — выслеживать; выследить
27. v идти по обнаруженному следуthe first point was to track the animal to its den — первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
28. v прослеживать, устанавливатьto track the course of an ancient wall — установить, где проходила древняя стена
29. v отслеживать; сопровождать, вести30. v оставлять следы; наследить, напачкать31. v нанести или занестиhe tracked dirt over the floor — он наследил на полу, он натаскал грязи на пол
32. v прокладывать путь; намечать курс33. v амер. разг. пройти, покрыть34. v катиться по колее35. v прокладывать колею, укладывать рельсы36. v ходить; бродить37. v мор. тянуть бечевой38. v мор. буксироватьСинонимический ряд:1. footprint (noun) footprint; footstep; imprint; mark; print; step; tract; tread2. path (noun) alley; course; lane; line; path; racetrack; rail; railroad track; roadway; route3. scent (noun) pathway; scent; spoor; trace; trail; vestige4. way (noun) artery; avenue; boulevard; highway; road; street; thoroughfare; way5. follow (verb) dog; follow; follow footprints; hunt; pursue; scent; shadow; tail; trace; trail6. leave footprints (verb) dirty; leave a trail of dirt; leave footprints; leave mud; leave traces; make tracks; mark; muddy; soil; stain7. trek (verb) backpack; cover; do; go through; hike; journey; pass over; range; travel; traverse; trek
См. также в других словарях:
фоновый уровень — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN background level Term used in a variety of situations, always as the constant or natural amount of a given substance, radiation, noise, etc. (Source: KORENa) [http://www.eionet … Справочник технического переводчика
фоновый уровень — Показатели содержания веществ в воздухе или воде, отвечающие средним условиям, характерным для данной территории или акватории, которые определяются глобальными или макрорегиональными природными процессами. Syn.: природный фон; фоновая… … Словарь по географии
фоновый уровень загрязнения — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN background pollution level … Справочник технического переводчика
фоновый уровень радиации — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN background radiation Radiation resulting from natural sources, as opposed to man made sources, and to which people are exposed in everyday, normal life; for example from rocks… … Справочник технического переводчика
фоновый [исходный] уровень примеси — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN background impurity … Справочник технического переводчика
фоновый заряд — Нрк. заряд смещения непустой нуль Заряд, который определяет нулевой уровень аналогового сигнала и вводится во все потенциальные ямы. Примечание Обычно фоновый заряд вводится электрическим путем или путем облучения фоточувствительного поля прибора … Справочник технического переводчика
фоновый шум — 3.2 фоновый шум: Сумма всех сигналов, за исключением того, что подлежит исследованию. Источник: ГОСТ 31185 2002: Вибрация. Измерения вибрации внутри железнодорожных туннелей при прохождении поездов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
уровень звукового давления — 3.3 уровень звукового давления (sound pressure level) Lp, дБ: Величина, рассчитываемая как десять десятичных логарифмов отношения среднего квадрата данного звукового давления к квадрату опорного звукового давления. Примечание Опорное звуковое… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
фоновый шум, — 3.13 фоновый шум, дБ: Шум ото всех источников, кроме испытуемого станка. Примечания 1 Фоновый шум измеряется как уровень звукового давления L²рA, определенный по А. 2 Фоновый шум может включать в себя звук, распространяемый по воздуху,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фоновый заряд — 2. Фоновый заряд Нрк. Заряд смещения Непустой нуль Заряд, который определяет нулевой уровень аналогового сигнала и вводится во все потенциальные ямы. Примечание. Обычно фоновый заряд вводится электрическим путем или путем облучения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
уровень звукового давления на измерительной поверхности Lpf, дБ — 3.7 уровень звукового давления на измерительной поверхности Lpf, дБ (surface sound pressure level): Средний по энергии уровень звукового давления, определенный по значениям уровней звукового давления в точках на измерительной поверхности с учетом … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации