-
1 неденежные операции инвестиционного и финансового характера
Accounting: non-cash investing and financing transactionsУниверсальный русско-английский словарь > неденежные операции инвестиционного и финансового характера
-
2 услуга финансового характера
nmanag. FinanzdienstleistungУниверсальный русско-немецкий словарь > услуга финансового характера
-
3 учреждение финансового характера
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > учреждение финансового характера
-
4 учреждение финансового характера
nDiccionario universal ruso-español > учреждение финансового характера
-
5 условие финансового характера
nlaw. clause financièreDictionnaire russe-français universel > условие финансового характера
-
6 консультационные услуги финансового характера
adjecon. consulenza finanziariaUniversale dizionario russo-italiano > консультационные услуги финансового характера
-
7 соглашение коммерческо-финансового характера
necon. vincoloUniversale dizionario russo-italiano > соглашение коммерческо-финансового характера
-
8 трудности финансового характера
necon. difficolta finanziarieUniversale dizionario russo-italiano > трудности финансового характера
-
9 условие финансового характера
Русско-французский юридический словарь > условие финансового характера
-
10 неденежные операции инвестиционного и финансового характера
Специализированный русско-английский словарь бухгалтерских терминов > неденежные операции инвестиционного и финансового характера
-
11 xarakterli
прил.1. с … характером. Cəngavər xarakterli с бойцовским характером2. какого-л. характера. Maliyyə xarakterli çətinliklər трудности финансового характера -
12 характер
[charákter] m.1.1) carattere, indole (f.); natura (f.)"Что у меня за характер! С женой и то ужиться не мог!" (А. Островский) — "Che razza di uomo sono! Non sono stato capace di andare d'accordo nemmeno con mia moglie" (A. Ostrovskij)
"Я хочу показать им, что и у меня есть характер, - и покажу!" (Ф. Достоевский) — "Voglio dimostrare loro che anch'io ho carattere, e lo farò!" (F. Dostoevskij)
2) natura (f.), tipoпринять серьёзный характер: события приняли серьёзный характер — gli eventi hanno preso una brutta piega
2.◆не сойтись характерами: они разводятся, так как не сошлись характерами — divorziano per incompatibilità di carattere
-
13 export bonus
межд. эк. экспортная премия (прямые или косвенные субсидии, выплачиваемые государственными органами экспортерам при вывозе за границу определенных товаров)Syn:See:* * *. льгота финансового характера, которая предоставляется государством организациями и фирмам-экспортерам в целях поощрения экспорта. См. также экспортная премия и экспортная субсидия. . Словарь экономических терминов 1 .* * * -
14 liability
сущ.сокр. liab.1) общ. обязанностьSyn:2) юр. ответственность (за какое-л. действие)to accept [acknowledge, assume, incur, take on\] a liability — принимать (на себя), нести ответственность
We assumed full liability for our children's debts. — Мы приняли на себя полную ответственность за долги наших детей.
Your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work. — Ответственность вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу.
See:absolute liability, accountant's liability, advertising liability, automobile liability, bodily injury liability, cargo liability, civil liability, commercial general liability, completed operations liability, damage liability, employee benefits liability, employment practices liability, environmental liability, general liability, joint liability, joint and several liability, legal liability, lender liability, long-tail liability, market share liability, personal injury liability, premises liability, product liability, professional liability, public liability, shipowner's liability, termination liability, third party liability, accountability-as-liability, liability claim, liability insurance, liability limit, liability policy, liability reinsurance, liability risk, property-liability insurance, accountability3)The business has liabilities of 2 million dollars. — Фирма имеет задолженность в 2 млн долл.
He denies any liability for the cost of the court case. — Он отрицает какую-л. ответственность по судебным издержкам.
See:accrued liability, actuarial accrued liability, clearly determinable liability, contingent liability, current liability, deferred liability, deposit liabilities, eligible liabilities, financial liability, foreign liabilities, interest-bearing liabilities, interest-sensitive liabilities, intermediate-term liability, managed liabilities, non-deposit liabilities, past service liability, liabilities and owner's equity, asset/liability management committee, liability-sensitive, current debt, long-term debtб) учет, мн. обязательства (общая сумма долгов организации, возникших в результате экономических операций отчетного периода; отражаются в правой стороне бухгалтерского баланса, в сумме с собственным капиталом равны активам организации)See:current liabilities, off-balance-sheet liability, liability account, liability accounting, liability management, right-hand side, asset, equityв) учет пассивная [убыточная\] позиция ( превышение расходов над доходами)4) общ. помеха, трудность, источник неприятностейHe should go because he has become a liability. — Он должен уйти, ибо он стал помехой.
Employers saw her age as a liability rather than an asset. — Работодателям ее возраст казался скорее помехой, чем ценным качеством.
Syn:hindrance, drawbackSee:5) учет, мн. привлеченный капитал (часть бухгалтерского баланса, в которой отражаются источники образования средств организации, сгруппированные по их принадлежности и назначению)Syn:See:
* * *
обязательство, задолженность, пассив; денежные средства и иные ресурсы или товары, которые данное юридическое лицо кому-то должно; требования на активы физического или юридического лица; обязательства являются следствием контракта или действия, их выполнение обязательно для должника; см. asset;* * *Обязательство (задолженность, пассив). Финансовое обязательство или денежные расходы, которые должны быть исполнены/понесены в определенное время в соответствии с контрактными условиями данного обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *обязанность; долг; пассив; денежные обязательства -
15 Right to Financial Privacy Act
док.сокр. RFPA банк., фин., амер. закон "О праве на защиту частной финансовой информации [на защиту частной информации финансового характера, на финансовую приватность, на финансовую частную жизнь\]"* (направлен на поддержание баланса между правом физических лиц на частную жизнь и необходимостью государственных органов получать доступ к частной информации в целях контроля за соблюдением законодательства; устанавливает правила, в соответствии с которыми государственные органы могут получать доступ к хранящихся в финансовых учреждениях информации о финансовых операциях физических лиц; принят в 1978 г.)See:Англо-русский экономический словарь > Right to Financial Privacy Act
-
16 non-cash investing and financing transactions
Универсальный англо-русский словарь > non-cash investing and financing transactions
-
17 foreign credit insurance
* * *услуга финансового характера, имеющая целью страхование рисков коммерческих, связанных с экспортными операциямиАнгло-русский экономический словарь > foreign credit insurance
-
18 Finanzdienstleistung
сущ.менедж. услуга финансового характераУниверсальный немецко-русский словарь > Finanzdienstleistung
-
19 entidad de naturaleza financiera
El diccionario Español-ruso económico > entidad de naturaleza financiera
-
20 clause financière
См. также в других словарях:
Закон Российской Федерации "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера" 1994 — Федеральный законодательный акт, определяющий общие для страны организационно правовые нормы в данной области. Он предусматривает создание единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (РСЧС), определяет её… … Словарь черезвычайных ситуаций
Финансирование мероприятий по ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера — система планирования и финансового обеспечения деятельности спасательеых сил, которая производится за счет средств предприятий, учреждений и организаций независимо от их организационно правовой формы, находящихся в зонах чрезвычайных ситуаций,… … Словарь черезвычайных ситуаций
Иммобилизация средств в затраты капитального характера — Примечание. Под иммобилизацией средств в затраты капитального характера в целях настоящего Указания следует понимать часть стоимости основных средств (за вычетом начисленной амортизации, а также фактически израсходованных на строительство… … Официальная терминология
Леверидж — (Leverage) Леверидж это управление активами и пассивами предприятия для получения прибыли, делеверидж это процесс снижения кредитного плеча Понятие и функции производственного и финансового левериджа, коэффициент финансового левериджа, леверидж… … Энциклопедия инвестора
Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях — Терминология Методические рекомендации по бухгалтерскому учету затрат на производство и калькулированию себестоимости продукции (работ, услуг) в сельскохозяйственных организациях: 50. Бюджетирование технология финансового планирования, учета и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Валютный рынок Форекс — (Forex) Валютный рынок Форекс это международный валютный рынок Валютный рынок Форекс: аналитика, прогнозы, курсы валют, трейдеры и советники Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Дивиденд — (Dividend) Дивиденд это часть прибыли хозяйствующего субъекта, распределяемая между акционерами субъекта Дивиденд:выплата дивидендов по акциям,прибыль дивидендов Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Французская Республика, Франция — Государственное устройство Правовая система Общая характеристика Гражданское и смежные с ним отрасли права Уголовное право Уголовно процессуальное законодательство Судебная система. Органы контроля Литература Государство в Западной Европе.… … Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник
Reuters — (Рейтерс) Reuters это одно из самых больших информационных агентств мира Информационное агенство Reuters: история агенства, деятельность агенства, сайт Reuters в интернете Содержание >>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Экономическая политика — (Economic policy) Определение экономической политики, история экономической политики Информация об определении экономической политики, история экономической политики Содержание Содержание История экономической Новая экономическая политика НЭП в… … Энциклопедия инвестора