-
61 Несущий Ночь
-
62 Королевская битва
Cinema: Battle Royal (название кинофильма: фантастический боевик, Япония.) -
63 Химера
Cinema: Splice (франко-канадский научно-фантастический фильм 2010 года режиссёра Винченцо Натали) -
64 гротеск
2) Obsolete: antic3) Architecture: grotesque (фантастический орнамент в виде людей и животных, переплетенных диковинными растениями)5) Makarov: block type (вид типографского шрифта) -
65 звёздный крейсер
-
66 химера
Cinema: Splice (франко-канадский научно-фантастический фильм 2010 года режиссёра Винченцо Натали) -
67 К-382
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ VP subj: human or collect usu. this WO1. - на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from himX поставил крест на Y-e = X gave up on Y (as hopeless)X gave Y up as hopeless X wrote Y off.Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).2. - на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into itX поставил крест на Y-e - X gave Y up as hopeless (lost, a waste of time etc)X kissed Y good-bye (goodbye) X wrote Y off X called it quits with Y....Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)..Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). ( context transl) Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a). -
68 поставить крест
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ[VP; subj: human or collect; usu. this WO]=====1. поставить крест на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from him:- X wrote Y off.♦ Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).2. поставить крест на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into it:- X поставил крест на Y-e ≈ X gave Y up as hopeless <lost, a waste of time etc>;- X called it quits with Y.♦...Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)...Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).♦ Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). [context transl] Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить крест
-
69 ставить крест
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ КРЕСТ[VP; subj: human or collect; usu. this WO]=====1. ставить крест на ком, на кого having become disillusioned with s.o., to cease hoping for anything good from him:- X wrote Y off.♦ Всякий раз его сознание, описав фантастический логический круг, взмыв спиралью, обернувшись, находило объяснение любому человеческому поступку с гуманистической точки зрения, когда ещё не все потеряно, рано ставить крест и т. д. (Битов 2). His consciousness would travel a fantastic logical circle, spiraling up and back, to find an explanation for any man's deed from the humanistic viewpoint - when all was not lost, it was still too early to give the man up as hopeless, and so forth (2a).2. ставить крест на чём, на что having become convinced that sth. is worthless, some undertaking is sure to fail etc, to stop thinking about it, stop investing time, energy etc into it:- X поставил крест на Y-e ≈ X gave Y up as hopeless <lost, a waste of time etc>;- X called it quits with Y.♦...Михаил решил: немедля, сегодня же ехать за сеном на Среднюю Синельгу. Сена на Средней Синельге оставалось возов пятнадцать, и, если не вывезти его сейчас, в эти два-три дня, пока еще не поплыла дорога, ставь крест на сене (Абрамов 1)...Mikhail resolved to go to Middle Sinelga immediately and fetch the hay. There were about fifteen cartloads of hay left there, and unless it was picked up in the next two or three days, before the road was awash, you could kiss the whole lot goodbye (1a).♦ Кириллов - самый опасный из всех бесов Достоевского. Он не случайно поселился в одном доме с Шатовым. Они заключат союз, и тогда можно будет на всём поставить крест (Мандельштам 2). [context transl] Kirillov is the most dangerous of all Dostoevski's "possessed," and not for nothing does he go to live in the same house as Shatov. One day the two could form an alliance - and then it will be the end of everything (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить крест
-
70 дракон
(в мифологии многих народов - фантастический образ змея или чудовища, иногда крылатого, многоголового или огнедышащего; изображения драконов широко распространены в искусстве Китая, Японии, где они символизируют высшую власть; в христ. иконографии дракон - символ тёмных, злых сил) dragonогнедышащий дракон миф. — firedrake
"Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и Сатана..." ("Откровение" 20:2) — "And he laid on the dragon, that old serpent, which is the Devil and Satan..."
-
71 бред
м.delusion, delirium, delirationбред благожелательного воздействия — delusion of kindly [(well) disposed, benevolent] influence, delusion of kindly [(well) disposed, benevolent] pressure
- алкогольный бред преследованияипохондрический катестетический бред — ( обусловленный патологическими ощущениями во внутренних органах) cathestetic delusion
- алкогольный бред ревности
- альтруистический бред
- антагонистический бред
- апокалиптический бред
- архаический бред
- аффективный бред
- бред сердца
- бред болезни
- бред величия
- бред виновности
- бред воздействия
- бред воображения Дюпре
- бред высокого происхождения
- бред гибели мира
- бред греховности
- бред громадности и отрицания
- бред двойников
- бред изобретательства
- бред иного происхождения
- бред инсценировки
- бред интерметаморфозы
- бред интуиции
- бред истощения
- бред кверулянтов
- бред кожных паразитов
- бред Котара
- бред малого размаха
- бред мессианства
- бред метаморфозы
- бред обвинения
- бред обнищания
- бред объяснения
- бред овладения
- бред одержимости
- бред особого значения
- бред открытия
- бред отношения
- бред отравления
- бред отрицания
- бред помилования
- бред превращения
- бред преследования тугоухих
- бред преследования
- бред при алкогольном делирии
- бред притязания
- бред разорения
- бред реформаторства
- бред самообвинения
- бред самоунижения
- бред страсти
- бред сутяжничества
- бред толкования
- бред тугоухих
- бред ущерба
- бред физического недостатка
- бред чужих родителей
- буйный бред
- вторичный бред
- галлюцинаторный бред
- голотимный бред
- депрессивный бред
- дерматозойный бред
- дисморфофобический бред
- индуцированный бред
- инициальный бред
- интерпретативный бред
- ипохондрический бред Котара
- ипохондрический бред
- кататимный бред
- конфабуляторный бред
- конформный бред
- любовный бред
- маниакальный бред
- манихейский бред
- мегаломанический бред
- меланхолический бред Котара
- метаболический бред
- микроманический бред
- мистический бред
- наведённый бред
- несистематизированный бред
- нигилистический бред
- образный бред
- острый бред воображения
- острый бред
- параноидный бред
- паранойяльный бред
- парафренный бред
- первичный бред
- персекуторный бред
- полиморфный бред
- пресенильный бред
- примордиальный бред
- профессиональный бред
- резидуальный бред
- ретроспективный бред
- сенситивный бред мастурбантов
- сенситивный бред отношения
- сенситивный бред
- систематизированный бред
- словесный бред
- соматический бред
- старческий бред
- тихий бред
- токсический бред
- фантастический бред
- хронический бред Маньяна
- хронический бред
- чувственный бред
- экспансивный бред
- эротический бред
- эсхатологический бред -
72 галлюциноз
м.- бредовой галлюциноз
- вербальный галлюциноз
- галлюциноз Лермитта
- галлюциноз Плаута
- зрительный галлюциноз
- иллюзорный галлюциноз
- мезенцефальный галлюциноз
- обонятельный галлюциноз
- острый галлюциноз
- педункулярный галлюциноз
- прогрессирующий галлюциноз Клейста
- сифилитический галлюциноз
- сложный галлюциноз
- тактильный галлюциноз
- токсический галлюциноз
- фантастический галлюциноз Шредера
- хронический галлюциноз -
73 нереальный
1) ( фантастический) unreal2) ( невозможный) unrealistic, impossible -
74 причудливый
1) ( замысловатый) fanciful, intricateпричу́дливые узо́ры — fanciful designs
2) ( фантастический) fanciful, fantastic(al); ( странный) quaint, odd, queer3) уст. ( капризный) whimsical [-zɪ-] -
75 план
1) plan, schemeвыдвинуть план — to initiate / to put forward a plan
выполнить / провести в жизнь план — to fulfil a plan
набросать план — to draw up a plan / a scheme
одобрить план — to sanction / to welcome a plan
поддержать план — to boost a plan, to give / to lend countenance to a plan
предложить план — to propose / to initiate / to launch a scheme / a plan
разрабатывать план — to work out a plan / a scheme
тщательно разработать план — to elaborate a plan / a scheme
составить план — to form / to make up a plan
строить тайные планы по свержению кого-л. — to scheme smb.'s downfall
наши планы остались неосуществлёнными — our plans remained unfulfilled / unrealized
выполнимый план — feasible / practicable plan, workable scheme
невыполнимый / неприемлемый план — impracticable / objectionable scheme
сумасбродные планы — wild / madcap plans
тематический план — (subject) plan, programme
план работы — scheme / plan of work
по плану — on / according to schedule / plan
2) (замысел, намерение) plan, scheme, design, viewвынашивать план — to mature / to nurture / to hatch a plan
иметь другие планы в отношении чего-л. — to have other views for smth.
навязать план — enforce / to foist a plan (upon)
расстроить / сорвать планы — to frustrate / to upset / to bloc / to disrupt (smb.'s) plans
далеко идущие планы — far-reaching / extensive plans / designs
неосуществимый план — impracticable plan / scheme
осуществимый / реальный план — workable scheme
срыв планов — frustration of smb.'s plans
3) (график) schedule4) (конспект) outline5) перен. (расположение предмета в перспективе)6) эк. plan, projection, scheduleосуществить / реализовать план — to execute / to implement a plan
долгосрочный / перспективный план — long-range / long-term plan
единый интегрированный оперативный план — single-integrated operational plan, SIOP (США)
реальный план — practicable / workable plan
контрольные цифры плана — target / control figures of a plan, estimated / scheduled figures of a plan
-
76 проект
1) (предварительный текст какого-л. документа) draftодобрить проект — to approve / to endorse a draft
принять проект — to adopt / to pass a draft
составить проект — to draw up / to make / to prepare a draft
составлять окончательный проект (закона, постановления и т.п.) — to engross амер.
проект резолюции — draft resolution см. резолюция
2) (замысел) scheme, project; game амер.крупномасштабные проекты — large-scale / major projects
опытный / зкспериментальный проект — pilot project
3) (план сооружения) plan, project, design, deviceразрабатывать проект — to draw up a plan, to map out a project
-
77 арабский
-
78 легендарный
-
79 мавританский
Moorish имя прилагательное: -
80 многоцветный
multicolor имя прилагательное:
См. также в других словарях:
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ — (греч. phantastikos, от phantazo воображать). Причудливый, затейливый, несбыточный, сверхъестественный, воображаемый. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАНТАСТИЧЕСКИЙ греч. phantastikos, от phantazo,… … Словарь иностранных слов русского языка
фантастический — См. мнимый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. фантастический вымышленный, мнимый; мифический, сказочный, фантастичный, неосуществимый, невыполнимый, неисполнимый,… … Словарь синонимов
фантастический — ая, ое. fantastique. 1. Являющийся плодом фантазии, воображения. БАС 1. Создания фантазии так ведь и остаются в области фантастических призраков и не переходят в действительность. Доброл. О степ. участия народности. || Созданный творческой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фантастический — • фантастический ловкач • фантастический нахал • фантастический успех … Словарь русской идиоматики
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ — ФАНТАСТИЧЕСКИЙ, фантастическая, фантастическое; в качестве кратк. употр. фантастичен, фантастична, фантастично. 1. Сказочный, волшебный, причудливый, похожий на фантазию (см. фантазия во 2 знач.). Фантастическая обстановка. «Ветер рождал сильный… … Толковый словарь Ушакова
ФАНТАСТИЧЕСКИЙ — ФАНТАСТИЧЕСКИЙ, ая, ое. 1. см. фантастика. 2. Похожий на фантазию (во 2 знач.); причудливый, волшебный, сверхъестественный. Ф. пейзаж. Фантастическое освещение. 3. Совершенно неправдоподобный, невероятный, несбыточный. Фантастическая новость.… … Толковый словарь Ожегова
фантастический — прил., употр. сравн. часто Морфология: нар. фантастически 1. Фантастическими называют литературные, художественные образы таких явлений и предметов, которые не существуют в реальности, а создаются человеческим воображением. Фантастическая страна … Толковый словарь Дмитриева
фантастический — ая, ое 1) Созданный фантазией, воображением, не существующий в действительности. Рисовать в воображении фантастические картины. [Чичиков] обдумывал, как сделаться помещиком не фантастического, но существенного имения (Гоголь). Синонимы:… … Популярный словарь русского языка
фантастический — мечтательный, несбыточный Ср. Прогулка на Невском проспекте такого то числа (всех существующих в Петербурге портных) принадлежит к разряду самых фантастических, несбыточных предположений. Григорович. Свистулькин. 3. Ср. Fantastique фантастический … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Фантастический мистер Фокс (фильм) — Фантастический мистер Фокс Fantastic Mr. Fox Режиссёр Уэс Андерсон Продюсер Уэс Андерсон, Скотт Рудин, Эллисон Эббот, Стивен Рэйлс Автор сценария Уэс Андерсон, Ноа Бумбах В главных ролях Джордж Клуни, Кейт Бланш … Википедия
Фантастический мистер Фокс — Fantastic Mr. Fox Режиссёр Уэс Андерсон Продюсер Уэс Андерсон, Скотт Рудин, Эллисон Эббот, Стивен Рэйлс Автор сценария Уэс Андерсон, Ноа Бумбах В главных ролях Джордж Клуни, Кейт Бланш … Википедия