-
41 ацафон
нареч. в это (самое) время, в эту (самую) поруХъуамæ мын фарон ацафон рацыдаид æмдзæвгæты чиныг «Къостайы хæдзар». – В прошлом году, в это самое время, у меня должна была выйти книга «Дом Коста». (Хъодзаты Æ., Æмæ дзырд уыди Хуыцау)
-
42 бавæййын
1) в некоторых выражениях становиться, делатьсяЫздыйы къуылдых мын ныббаста мæ сисыл, Мæ бон æй мæ къухмæ нæ бавæййы сисын. – Свинцовый обломок привязало оно (событие) к моему перу, И я не нахожу в себе силы взять его в руки. (Хъодалаты Герсаны æмдзæвгæйæ)
Куы мæ хъæлæс уадындзау фæзæлы, Куы мæ зарæг бавæййы æртхуыст. – То мой голос звучит подобно свирели, То моя песня затухает. (Ходы Камалы æмдзæвгæйæ)
2) доводиться, приходиться (о родстве)Цы дын бавæййы? – Как он тебе доводится?
-
43 бадæлæ-уæлæ кæнын
2) не высказать определённого положительного мнения; усомнитьсямæ курдиатыл мын бадæлæ-уæлæ кодта – он не ответил определённо на мою просьбу
-
44 бæргæ
если бы, может быть, вероятно, правда, конечноæз æрбацыдаин бæргæ, куы мын загътаис, уæд – я пришёл бы, конечно, если бы ты мне сказал
-
45 дæттинаг
то, что должен дать, что нужно датьмæ хæс мын дæттинаг куы уыдтæ – ты ведь хотел вернуть мне долг
-
46 зонгæ
I сущ.II прил.бирæ зонгæтæ мын ис – у меня много знакомых
зонгæ стут? – вы знакомы?
-
47 индзылер
уст. инженерАцы фæстаг азты куыста Садоны æрзæткъахæны, индзылер-геолоджы бынаты. – В последние годы он работал на садонских рудниках на должности инженера-гелога. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)
Номдзыд индзылер, ирон адæмы иузæрдион фырт Гаглойты Рутены рухс ном дзы арын. – Посвящаю (произведение) знаменитому инженеру, верному сыну осетинского народа Гаглоеву Рутену. («Фидиуæг», 2005, №4)
Гиоты индзылер мын æргом загъта, Къоста хъуыддаджы лæг нæу, газет уадзыны фæлхæстæ æмæ æндæр хабæрттæ æххæст кæнынмæ нæ сарæхсдзæни. – Инженер Гиоти открыто мне сказал, что Коста не деловой человек, что у него нет способности заниматься газетным бизнесом. («Мах дуг», 1999, №10–11)
см. инженер -
48 карз
карз арахъхъ – крепкая арака
карз хос – сильнодействующее лекарство
2) строгий, суровый (о человеке, приговоре и т.д.)Уыдæтты тыххæй мын мæрдтыбæсты карз тæрхон рахастой. – Из-за этого всего (т.е. этих моих проделок) вынесли мне в загробном мире строгий приговор. (Ситохаты С., Сæ тæригъæд фидынц)
3) ожесточенный, яростныйкарз тох – ожесточенная борьба
-
49 курага
курага, абрикосНæ кæрты дуармæ курага бæлас дидинæг калы. – У нашей калитки цветет абрикосовое дерево. (Чеджемты Æ., Ацæгъд мын мæ мад)
-
50 куыд
I(мн. куыдтытæ)IIнареч.1) качеств., вопросит. какКуыд мын загътай? – Как ты мне сказал?
Ды куыд ацыдтæ сахармæ? – Ты как доехал до города?
Куыдтытæ цæрут? – Как поживаете?
2) как-то, именноХъæдты ис ахæм сырдтæ, куыд: бирæгътæ, æрсытæ, рувæстæ. – В лесах водятся звери, как-то: волки, медведи, лисицы.
идиом. æмæ куыдидиом. куыдфæстæмæ -
51 кæсинаг
(мн. кæсинæгтæ)1) за чем нужно смотреть, следить, наблюдать3) ожидаемыйкæсинаг ма мын баззад иу чиныг – одну книгу мне надо еще прочесть
-
52 маст
(мн. мæстытæ)1. прил.2. сущ.маст джитъри – горький огурец
1) анат. желчь2) перен. горечь, горе, обида, досада; неприятностьтынг маст мын у – мне очень обидно, досадно
-
53 мыййаг
частица ли, развезоныс æй мыййаг? – знаешь ли ты его?
мыййаг дын исты загътон? – разве я что-нибудь сказал тебе?
кæд мыййаг – вдруг, может быть
кæд мыййаг кусгæ кæны? – а может быть он работает?
мыййаг æй куы фенай, уæд ын-иу зæгъ – если ты (случайно) увидишь его, то скажи ему
куынæ æрбацæуа мыййаг – вдруг он не придёт
ды мын æй куынæ радтай мыййаг! – не ты же дал его мне!
-
54 мæ
-
55 ныттынг уæвын
натянуться; напрячьсяМæ нуæрттæ тæхгæ маргъы базыртау ныттынг вæййынц, улæфт мын нал фæфаг кæны. – Жилы мои подобно крыльям летящей птицы напрягаются, мне перестает хватать воздуха при дыхании. (Хъодзаты Æхсар, «Мах дуг», 1994 аз, №10)
Чызг куыддæр æнхъæлмæгæсгæ ныттынг, фæгæмæл, цыма Тугъаны æд ныхæстæ аныхъуырдзæн... – Девушка как-то ожидательно напряглась, насторожилась, будто (вот-вот) Тугана вместе с его словами проглотит… (Беджызаты Чермен, Мæсгуытæ дзурынц)
-
56 нæй
частица отрицат. нет, нельзяам нæй – его здесь нет
рæстæг мын нæй – у меня нет времени
цæуæн нæй – нельзя идти
-
57 пехуымпариуæг кæнын
Пехуымпариуæг кæнын кæй уарзы, уый бафиппайдтон, мæ ном кæй фæзæгъы, мынæг хъæлæсæй кæй дзуры, уый дæр ацахстон. – Я уже заметил, что он любит пророчествовать, называть меня по имени и говорить глухим голосом. (Жан-Поль Сартр, Стена. Тæлмацгæнæг – Хъодзаты Æ.)
-
58 рафæзмын
1) сымитировать; воспроизвести; скопировать; передразнить2) передать, воспроизвести, сообщить (что-либо увиденное, услышанное и т.п.)Цæмæдæр гæсгæ дæ мады ныхæстæ æрымысыдтæн. Чидæр мын æй рафæзмыдта. – Почему-то вспомнились слова твоей матери. Кто-то мне их передал. (Дзасохты М., Дзæбидыры хъул)
-
59 рæстдзинад
правда, справедливость, истинаПлатон мæ хæлар у, фæлæ мын рæстдзинад зынаргъдæр у. – Платон мне друг, но истина дороже.
Мæ хæс хуымæтæгдæр уыди: кæд мæ ныхæстæ иуцасдæр фæахъаз уаиккой рæстдзинад сбæрæг кæнынæн. – Задача моя была проще: своими словами сколько-нибудь помочь узнать правду. («Мах дуг», 2007, №1)
-
60 тардзæгъдæн кæнын
Цы дын кодтон? Мæ хъæбултыл мын цæмæн тардзæгъдæн кæныс? – Что я тебе сделала? Почему ты изливаешь проклятия на моих детей? (Абайты Васо, Историко-этимологический словарь, том 3)
См. также в других словарях:
Мын — Верхний и Нижний две рч. Амурской обл., впадают справа в Селимджу, в среднем течении. М. Верхний до 60 в. длины, течет в сев. зап. направлении; притоки Бакаджа, Лукачек и Балаганах. М. Нижний до 50 в. длины, течет с С на Ю; более значительный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мынæг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггонд — з.б.п., гæндтæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнаг — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнгæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнгæйæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнинаг — з.б.п., нæгтæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнæг — з.б.п., нджытæ … Орфографический словарь осетинского языка
мынæггæнæн — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
нæмын — ↓ анæмын, банæмын, æрнæмын, æрбанæмын, ныннæмын, снæмын, фæнæмын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
анæмын — ↑ нæмын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: анæмынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: анæмæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: анæмæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз анæмын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка