-
61 держать себя
-
62 держаться
несовер.1. (за кого-л., что-л.) хæцынон держался за гриву коня – бæхы барцыл хæцыди
держась за кусты, я стал спускаться – къутæртыл хæцгæйæ дæлæмæ цæуын байдыдтон
2. лæууын, хæцынкартина держится на одном гвозде – ныв иу зæгæлыл лæууы (хæцы)
ветхий домик еще держится – зæронд хæдзар ма лæууы
он держится просто – йæхи хуымæтæг дары
- держись! -
63 донашивать
несовер. кæронмæ дарынсм. доносить I -
64 досматривать
-
65 желтеть
несовер. бур кæнын, бур дарынлесные тюльпаны желтели в траве (Гоголь) – хъæды тюльпантæ бур дардтой кæрдæджы
-
66 за
фæстæ, фæдыл, фалеза горами – фæсхох
за дверью – фæсдуар
за рекой – донæн фале
за кроватью – сынтæджы фæстæ
я шёл за ним – йæ фæдыл цыдтæн
друг за другом – кæрæдзи фæдыл
2. (перед, около) раз, цур, уæлхъусза столом – фынджы раз
за работой – куысты уæлхъус
за три года – æртæ азы дæргъы
4. (раньше) раздæр, агъоммæза два месяца до начала занятий – ахуыры райдайæнæй дыууæ мæйы раздæр
работать за двоих – дыууæйы бæсты кусын
6. для выражения объекта действия передается направ. п. на -мæ и местн. внешним п. на -ыл :пойти за водой – донмæ ацæуын
смотреть за детьми – сывæллæттæм цæст дарын
взять за руку – къухыл рахæцын
беседа зашла за полночь – ныхас фæсæмбисæхсæвмæ адаргъ и
борьба за свободу – сæрибарыл тох
сражаться за родину – райгуырæнбæстæйы сæрыл хæцын
7. (по причине, ради) тыххæй, руаджыза что? – цæй тыххæй?
его ценят за ум – йæ зонды руаджы йын аргъ кæнынц
8.: купить за сто рублей – сæдæ сомæй балхæнын9.: голосовать за кого-л. – хъæлæс дæттын искæй тыххæй -
67 заботиться
несовер. мæт кæнын, сагъæс кæнын, зилын, аудын кой кæнын, хъус дарынон ни о чем не заботится – ницæуыл сагъæс кæны
-
68 заведовать
несовер. сæргъы лæууын, уаг дарын -
69 загадывать
несовер. хъуыдыйы дарынсм. загадать -
70 заключать
несовер.2. (делать вывод) хатын, иртасыниз чего вы заключаете, что я шучу? (Тургенев) – цæмæй йæ хатут, æз хъазгæ кæнын?
письмо заключало только несколько слов – фыстæджы æрмæст иу цалдæр ныхасы уыд
-
71 закрывать глаза на что-л.
-
72 запоминать
несовер. зæрдыл дарын -
73 заступаться
несовер. сæрыл хæцын, сæрыл хъызын, фарс хæцын, фарс дарын -
74 зеленеть
несовер. цъæх дарын, цъæх кæнынполя зеленеют – хуымтæ цъæх дарынц
-
75 игнорировать
совер., несовер. игнорир кæнын, ницæмæ дарын -
76 иждивение
ср. дарын, хæссын -
77 иметь
несовер.1. (обладать) выражается объективным оборотом:я имею – мæнæн ис (букв. у меня есть)
иметь талант – курдиатджын уын
я имею право – бар мын ис
иметь намерение – фæнд кæнын
он имел мужество признать свою ошибку – ахæм лæгдзинад æм разынд æмæ йæ рæдыдыл басаст
он имеет свиней – хуытæ дары
-
78 интересоваться
несовер. интерес дарын -
79 коптить
несовер.1. (сало и т. п.) фæздæгмæ дарын, фæздæгдзыд кæнын2. фæздæг кæнынлампа коптит – лампæ фæздæг кæны
-
80 копчение
См. также в других словарях:
дарын — ↓ адарын, бадарын, æрдарын, æрбадарын, радарын, ныддарын, сдарын, фæдарын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст х … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
фæдарын — ↑ дарын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: фæдарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: фæдарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: фæдарæнтæ йедтæ Ифтындзæг: Æргомон здæхæн. Нырыккон афон. æз фæдарын … … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
дарын — з.б.п., дардтон, дардтаин, дардзынæн … Орфографический словарь осетинского языка
дарын — Қ орда., Арал) жаршы. Менің досым тойда, атшабарда қашан да д а р ы н болады Қ орда., Арал) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
лæдарын — ↔ лæдæрсын ↓ ралæдарын, ныллæдарын Хуымæтæг, æнæаразгæ, цæугæ мивдисæг. Æнæххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: лæдарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: лæдарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: лæдар … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ныллæдарын — ↑ лæдарын, ↔ ныллæдæрсын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ныллæдарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ныллæдарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ныллæдарæнтæ йедтæ Ифтындзæг … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
ралæдарын — ↑ лæдарын, ↔ ралæдæрсын Хуымæтæг, аразгæ, цæугæ мивдисæг. Æххæст хуыз. Æбæлвырд формæ бирæон нымæцы: ралæдарынтæ Æбæлвырд формæ æн ыл: ралæдарæн Æбæлвырд формæ æн ыл бирæон нымæцы: ралæдарæнтæ йедтæ Ифтындзæг … Словарь словообразований и парадигм осетинского языка
Дзидзи дарын — см. Дзидзи дарын – перевод Дзидзи дарын – кæнгæ лæппу иу кæмæй кодтой, уымæн символикон æгъдауæй дзидзи дарын, лæппу кæныны æгъдауы сæйрагдæр хай, уыимæ, фидыды æгъдаумæ гæсгæ, туджджынæй лæппу кæнгæйæ дæр. Дзидзи дарын иуæй иу хатт хуыдтой лæппу … Словарь по этнографии и мифологии осетин
Дзидзи дарын – перевод — см. Дзидзи дарын Дзидзи дарын – символическое кормление грудью усыновляемого, основной элемент всех обрядов усыновления, в том числе и усыновления кровника при обряде примирения; этим же термином иногда назывался и сам обряд усыновления. В основе … Словарь по этнографии и мифологии осетин
КОМ ХÆЛИУÆЙ ДАРЫН — тж. ДЗЫХ ХÆЛИУÆЙ ДАРЫН 1. Хуым. Æдзух дзæгъæлы дзурын, хыл кæнын. Батырбегмæ мæ ком хæлиуæй дарын, Дибалоны уынаффæтæ ххæст кæнын. (МД. 1988. 1.) 2. Æдзух кæугæ кæнын. Фæзæгъынц чысыл сывæллонæй … Фразеологический словарь иронского диалекта
ХУД ДАРЫН — тж. ÆЗ ДÆР ХУД ДАРЫН Искæмæй цухдæр ницæмæй уын. Æз дæр худ дарын, мыггаджы ном хæссын. (Хацырты С. Хæхты фæдисон.) … Фразеологический словарь иронского диалекта