Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

у+бійку

  • 21 screw

    screw [skru:]
    1. n
    1) винт (тж. male screw, external screw); болт, шуру́п;

    to turn ( или to apply) the screw, to put the screw(s) on заверну́ть, подкрути́ть га́йку; перен. оказа́ть давле́ние, нажа́ть

    2) тех. шнек, червя́к
    3) (тж. pl) = thumbscrew 1);
    4) ав. (возду́шный) винт; мор. (гребно́й) винт
    5) поворо́т винта́;

    to give a nut a (good) screw покре́пче заверну́ть га́йку

    6) небольшо́й свёрток, бума́жный паке́т, «фу́нтик»
    7) сл. тюре́мный сто́рож, тюре́мщик
    8) сл. зарпла́та, жа́лованье
    9) груб. полово́й акт или его́ уча́стник
    10) сл. скря́га
    11) сл. кля́ча
    12) attr. винтово́й

    he has a screw loose у него́ ви́нтика не хвата́ет

    ;

    to have a screw loose on smth. помеша́ться на чём-л.

    ;

    there is a screw loose somewhere что́-то не в поря́дке

    2. v
    1) приви́нчивать, скрепля́ть винта́ми; нави́нчивать; зави́нчивать(ся);

    to screw the lid on the jar завинти́ть кры́шку ба́нки

    2) выжима́ть;

    to screw water out of a sponge вы́жать гу́бку

    3) крути́ть(ся), верте́ть(ся);

    to screw smb.'s arm выкру́чивать кому́-л. ру́ку

    4) нажима́ть, притесня́ть, ока́зывать давле́ние
    5) сл. скря́жничать, ска́редничать
    6):

    to be screwed сл. быть пья́ным

    7) груб. переспа́ть ( с женщиной)
    8) нареза́ть резьбу́
    а) выви́нчивать;
    б) вымога́ть (деньги, согласие; of — у кого-л.);
    а) зави́нчивать; подви́нчивать (болт, гайку и т.п.); нави́нчивать ( крышку и т.п.);
    б) подтя́гивать, укрепля́ть;

    to screw up one's courage подбодри́ться, набра́ться хра́брости

    ;

    to screw oneself up to do smth. заста́вить себя́ сде́лать что-л.

    ;
    в) мо́рщить ( лицо); поджима́ть ( губы);

    to screw up one's eyes прищу́риться

    ;
    г) разг. испо́ртить, изга́дить, напорта́чить

    to have one's head screwed on the right way име́ть хоро́шую го́лову на плеча́х

    Англо-русский словарь Мюллера > screw

  • 22 головомойка

    ж. разг.
    lavado de cabeza; raspa f (Лат. Ам.)
    ••
    зада́ть головомо́йку — dar un jabón
    получи́ть головомо́йку — recibir una reprimenda

    БИРС > головомойка

  • 23 линейка

    I ж.
    1) ( линия) línea f
    бума́га в лине́йку — papel rayado
    тетра́дь в косу́ю лине́йку — cuaderno de papel pautado( de palotes)
    но́тные лине́йки — pauta f, pentagrama f
    2) (для черчения и т.п.) regla f
    масшта́бная лине́йка — regla graduada
    счетная (логарифми́ческая) лине́йка — regla de cálculo
    3) полигр. filete m
    набо́рная лине́йка — componedor m ( regla)
    пионе́рская лине́йка советск.formación de pioneros
    II ж. уст.
    ( экипаж) lineika f (carruaje abierto con asientos laterales)

    БИРС > линейка

  • 24 подкрутить

    сов.
    atornillar vt, apretar (непр.) vt (un poco; más)
    подкрути́ть винт, га́йку — atornillar (apretar) un tornillo, una tuerca
    подкрути́ть фити́ль ( лампы) — bajar la mecha de la lámpara
    ••
    подкрути́ть га́йку (га́йки) прост.apretar la tuerca (las tuercas)

    БИРС > подкрутить

  • 25 подкручивать

    сов., вин. п.
    atornillar vt, apretar (непр.) vt (un poco; más)
    подкру́чивать винт, га́йку — atornillar (apretar) un tornillo, una tuerca
    подкру́чивать фити́ль ( лампы) — bajar la mecha de la lámpara
    ••
    подкру́чивать га́йку (га́йки) прост.apretar la tuerca (las tuercas)

    БИРС > подкручивать

  • 26 стойка

    I ж.
    1) воен., спорт. posición f ( inicial), posición de firme(s)
    сто́йка сми́рно — posición de firme(s)
    2) спорт. (положение тела вниз головой) posición de manos; farol m, puntal m
    сде́лать сто́йку — hacer el farol (el puntal)
    3) охот. muestra f
    де́лать сто́йку — hacer muestra ( el perro)
    II ж.
    1) ( брус) poste m; montante m, puntal m ( подпорка)
    3) ( воротник) cuello alto

    БИРС > стойка

  • 27 головомойка

    F f (33; ­оек) Abreibung
    * * *
    головомо́йка fam f (-о́ек) Abreibung
    * * *
    головомо́йк|а
    <>
    ж Verweis m, Rüffel m
    зада́ть кому́-л. головомо́йку jdm tüchtig den Kopf waschen
    получи́ть головомо́йку einen Rüffel einstecken
    * * *
    n
    1) gener. Bauernknebel, Schelte
    2) colloq. Abkanzlung, Anranzer, Donnerwetter, Nasenstüber, Näse, Rüffel, Standrede, Strafpredigt
    3) jocul. Auswaschung, Gardinenpredigt (от жены), Stiem
    4) swiss. Käpper
    5) avunc. Abreibung, Kopfwäsche, Anschnauzer
    6) territ. Wischer

    Универсальный русско-немецкий словарь > головомойка

  • 28 накручивать гайку

    накру́чувати му́тру, накрути́ти му́тру, накру́чувати га́йку, накрути́ти га́йку

    Русско-украинский политехнический словарь > накручивать гайку

  • 29 разбалтывать гайку

    розхи́тувати му́тру, розхита́ти му́тру, розхи́тувати га́йку, розхита́ти га́йку

    Русско-украинский политехнический словарь > разбалтывать гайку

  • 30 накручивать гайку

    накру́чувати му́тру, накрути́ти му́тру, накру́чувати га́йку, накрути́ти га́йку

    Русско-украинский политехнический словарь > накручивать гайку

  • 31 разбалтывать гайку

    розхи́тувати му́тру, розхита́ти му́тру, розхи́тувати га́йку, розхита́ти га́йку

    Русско-украинский политехнический словарь > разбалтывать гайку

  • 32 hármas

    тройка напр: трамвай, или оценка в школе
    * * *
    1. формы прилагательного: hármasok, hármas(a)t, hármasan
    1) тре́тий, три (о числе, цифре, номере)

    a hármas szám — число́ три

    2) тре́тий ( помеченный цифрой три), но́мер три, под но́мером три

    hármas villamos — трамва́й но́мер три

    3) тре́тьего разме́ра
    4) (состоя́щий) из трёх (единиц, человек, элементов)

    hármas bizottság — коми́ссия из трёх челове́к

    5) трёх- ( при членении), по три (при упаковке и т.п.)

    hármas csomagolás — упако́вка по три шту́ки

    2. формы существительного: hármasa, hármasok, hármast
    1) (число, номер, цифра) три, тро́йка
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой три

    a hármasra felszállni — сади́ться/сесть на тро́йку

    3) тро́йка ( об оценке)

    hármasra felelni — отвеча́ть/-е́тить на тро́йку

    4) спорт тро́йка

    belső hármas — центра́льная тро́йка

    5) муз терце́т, три́о
    * * *
    I
    mn. [\hármasat] 1. \hármas szám номер три; номер третий; (számjegy) цифра три;

    \hármas számú — номер третий;

    a \hármas számú tétel — тезис номер три; a \hármas számú villamos — трамвай номер три; третий номер трамвая; тройка; tedd meg — а \hármas számot поставь номер третий; a \hármas autóbusz — третий автобус; \hármas ceruza — карандаш номер третий; \hármas horgolótű — крючок номер третий; \hármas versenyző — номер три;

    2.

    \hármas bizonyítvány — посредственный аттестат;

    \hármas jegy/ osztályzat — тройка; \hármas tanuló — троечник, (leány) троечница;

    3. (3 részből álló) триединый, тройной;

    \hármas ajtó — тройная дверь;

    \hármas feladat — триединая задача; \hármas határ — встречный пункт границ трёх стран; pol. а lenini \hármas jelszó — ленинская триединая формула; müv. \hármas kép (esetleg oltárkép) — триптих; \hármas ünnep — трёхдневный праздник;

    4. (3 személyből/tagból álló) тройной;

    \hármas bizottság — тройка;

    tört. а \hármas egyezmény államai — Тройственное согласие; \hármas fogat — тройка; \hármas ikrek — тройни; \hármas küldöttség — делегация из трёх человек; \hármas sorokban — тройными рядами; tört. а \hármas szövetség államai — Тройственный союз;

    5.

    zene. \hármas ütem — трёхдольный такт;

    6.

    mgazd. \hármas vetésforgó — трёхполье;

    7.

    ir. а \hármas egység — тройное единство;

    \hármas jambus — трёхстопный ямб;

    8.

    biz. a \hármas ( — а 3 órakor induló) hajóval megy он едет трёхчасовым пароходом;

    a \hármas előadásra még van jegy — на трёхчасовой сеанс,ещё есть билеты;

    II

    fn. [\hármast, \hármasa, \hármasok] 1. (szám) — число/номер три; тройка; (számjegy) цифра три; тройка;

    a \hármas páratlan szám — тройка — нечётное число; írjon egy \hármast — пишите тройку;

    2. isk. (érdemjegy) тройка;

    \hármasra felelt — он ответил на тройку;

    \hármast kapott — он получил тройку;

    3.

    (3-as számmal jelölt) itt van a \hármas (pl. autóbusz) végállomása — здесь конечная остановка номера третьего;

    a \hármas utolsónak futott be a célba — третий прибежал последним к цели; a \hármasból (szobából) csöngettek — звонили из третьего номера/третьей комнаты;

    4.

    rég., kat. а \hármasoknál szolgált — он служил в третьем полку;

    5. kártya. тройка;

    kör \hármas — тройка червей;

    pikk \hármas — тройка пик;

    6. sp. (labdajátékban) тройка;

    belső \hármas — тройка центровая/центральная;

    7. sp. /evezős) номер три;
    8. zene., biz. (hármashangzat) трезвучие;

    dúr \hármas — мажорное трезвучие;

    9. zene. {három énekhangra írt zenemű) терцет, трио;
    10.

    {ragos alakok) \hármasban — втроём;

    \hármasban sétáltak — они гулили втроём; \hármasával — по три, по трое; \hármasával sorba állít — троить/утроить ряды; \hármasával számol — считать по три

    Magyar-orosz szótár > hármas

  • 33 kettes

    * * *
    1. формы прилагательного: kettesek, kettest
    1) второ́й, два (о числе, цифре, номере)
    2) второ́й ( помеченный цифрой два), но́мер два, под но́мером два

    kettes versenyző — уча́стник соревнова́ний под но́мером два

    3) второ́го разме́ра
    4) (состоя́щий) из двух (единиц, человек, элементов)

    kettes bizottság — коми́ссия из двух челове́к

    5) дву- ( при членении), по два (при упаковке и т.п.)

    kettes csomagolás — упако́вка по две шту́ки

    2. формы существительного: kettese, kettesek, kettest
    1) (число, номер, цифра) два, дво́йка ж
    2) разг предме́т, поме́ченный ци́фрой два

    a kettesre felszállni — сади́ться/сесть на дво́йку (на второ́й трамва́й)

    3) дво́йка ж ( об оценке)

    kettesre felelni — отвеча́ть/-ве́тить на дво́йку

    * * *
    I
    mn. [\kettest] 1. \kettes szám цифра два;

    \kettes számot ír — написать цифру два;

    2. (kettes számú) (номер) второй;

    \kettes villamos — трамвай (номер) второй;

    3. rég. (kettős) двойной;
    II

    fn. [\kettest, \kettes — е, \kettesek] 1. (számjegy) двойка; номер два;

    2. (2 számú villamos, autóbusz síby двойка;
    szállj fel a \kettesre! сядь на двойку! 3.

    kártya. двойка;

    kör \kettes — двойка червей; pikk \kettes — двойка пик;

    4. isk. (osztályzat) двойка;

    \kettest kapott történelemből — он получил двойку по истории;

    5.

    \kettesben — вдвоём, наедине; biz. быть в части с кем-л.;

    \kettesben maradtunk — мы остались вдвоём;

    6.

    \kettesével — по двое, по два;

    egyesével és \kettesével jöttek — приходили по одному и по двое; \kettesével mennek — они идут по два в ряд

    Magyar-orosz szótár > kettes

  • 34 çizgili

    1) в лине́йку, лино́ванный

    çizgili kâğıt — бума́га в лине́йку

    2) полоса́тый, в поло́ску

    çizgili pantalon — брю́ки в поло́ску

    Türkçe-rusça sözlük > çizgili

  • 35 головомойка

    ж, разг., в соч.

    зада́ть кому-л. головомо́йку — alabanda vermek

    получить головомо́йку — alabanda / papara yemek

    Русско-турецкий словарь > головомойка

  • 36 линейка

    çizgi; cetvel; sıra
    * * *
    ж
    1) ( линия) çizgi

    тетра́дь в лине́йку — çizgili defter

    2) ( чертёжная) cetvel

    стро́иться в лине́йку — sıraya dizilmek

    Русско-турецкий словарь > линейка

  • 37 тройка

    üç; orta (not); üçlü
    * * *
    ж
    1) ( цифра) üç
    2) ( отметка) orta

    получи́ть тро́йку по фи́зике — fizikten orta almak

    3) карт. üçlü

    тро́йка пик — maça üçlüsü

    4) ( экипаж) üç at koşulu araba; troyka ( санная)
    5) üç, üçlü

    войти́ в пе́рвую тро́йку — спорт. ilk üçe girmek

    э́та тро́йка и вы́шла в фина́л (о спортсменах)спорт. finale kalan da bu üçlü oldu

    Русско-турецкий словарь > тройка

  • 38 икеле

    I 1.
    1) прил. второ́й разме́р, второ́го разме́ра, второ́й

    икеле галош — гало́ши второ́го разме́ра

    2) двойно́й

    углевод атомнарының икеле бәйләнеше — двойна́я (бина́рная) связь углеро́дных а́томов

    3) двуство́рчатый ( шкаф)

    икеле клапананат. двуство́рчатый (ле́вый, митра́льный) кла́пан (се́рдца)

    4) перен. дво́йственный, двусмы́сленный, неопределённый (момент, приказ)
    2. сущ.
    1)
    а) ( цифра) дво́йка, два

    икелене дөрес язу — пра́вильно писа́ть дво́йку

    б) дво́йка ( отметка)

    икеле билгесе алу — получа́ть дво́йку

    икелегә укучы — дво́ечник

    2) разг. дво́йка, второ́й (трамвай, троллейбус)
    II нареч.; перен.
    вряд ли, едва́ ли; сомни́тельно, нея́сно

    Татарско-русский словарь > икеле

  • 39 өчле

    1. прил.
    1) тройно́й
    2) трёхлине́йный, трёхразме́рный

    өчле лампа — трёхлине́йная ла́мпа

    өчле галош — трёхразме́рные гало́ши; гало́ши тре́тьего разме́ра

    2. сущ.
    1) тро́йка ( цифра)
    2) три, тро́йка ( оценка)

    өчлегә уку — учи́ться на тро́йку

    өчле кую — поста́вить "три"

    3) в разн. знач. тро́йка (игральная карта с тремя очками, название транспорта с цифрой 3 и т. п.)

    өчлегә утыру — сесть на тро́йку

    өчледән йөрү — ходи́ть с тро́йки

    - өчле розетка
    - өчле сәнәк

    Татарско-русский словарь > өчле

  • 40 розбудовувати

    = розбудува́ти
    расстра́ивать, расстро́ить; расширя́ть [постро́йку], расши́рить [постро́йку]; (перен.) развива́ть, разви́ть

    Українсько-російський словник > розбудовувати

См. также в других словарях:

  • вдвійку — (удві/йку), присл., діал. Вдвох …   Український тлумачний словник

  • удвійку — див. вдвійку …   Український тлумачний словник

  • вдвійку — прислівник незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • втрійку — прислівник незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • удвійку — прислівник незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • утрійку — прислівник незмінювана словникова одиниця діал …   Орфографічний словник української мови

  • Ве́тви к переше́йку зе́ва — язычного нерва (rami isthmi faucium, PNA) см. Isthmi faucium …   Медицинская энциклопедия

  • лойок — йку/, ч. Зменш. пестл. до лій …   Український тлумачний словник

  • чайок — йку/, ч. Зменш. пестл. до чай 3), 4) …   Український тлумачний словник

  • копейка — и; мн. род. пеек, дат. пейкам; ж. 1. Денежная единица, равная одной сотой рубля; монета этого достоинства. Купить конверты по шесть копеек. Разменять десять копеек по копейке. Опустить копейку в автомат газированной воды. 2. собир. Разг. Деньги,… …   Энциклопедический словарь

  • Ходить хоть в копейку — Ходить хоть въ копѣйку (стоить хоть что нибудь). Ср. Ты съ радостью на карту на злодѣйку Поставилъ бы тетрадь своихъ стиховъ, Когда бъ твой стихъ ходилъ хотя въ копѣйку. А. С. Пушкинъ. Эпиграмма …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»