-
81 уж
I муж. зоол.хоргалм, бурхъус калмII нареч. см. ужекроет уж лист золотой влажную землю в лесу – нырид æмбæрзы сызгъæрин сыфтæр уымæл зæхх хъæды
-
82 фарфор
-
83 что
I мест.1. вопрос. цы (цæй, цæмæн, цæмæй)что ты делаешь? – цы аразыс?
что тебе нужно? – цы дæ хъæуы?
чем ты болен? – цæмæй рынчын дæ?
о чем думаешь? – цæуыл хъуыды кæныс?
что я могу еще сказать? (Пушкин) – цы ма у мæ бон зæгъын?
2. относ. цы, кæй, чиспой ту песню, что пел вчера – знон кæй зарыдтæ, уыцы зарæг азар
- ни с чемII союз кæй, цыма, æмæчто волки жадны, всякий знает (Крылов) – бирæгъ зыд кæй кæны, чидæрид зоны
казалось мне, что я лежу на влажном дне (Лермонтов) – афтæ мæм касти, цыма хуыссын уымæл быныл
надеюсь, что ты придешь – ныфс мæ ис, æмæ æрбацæудзынæ
-
84 Ассимиляция
––––––––––––––––––––––––––––––ир. АссимиляциИу мыр иннæ мыры хуызæн куы свæййы, кæрæдзимæ хæстæг кæй лæууынц, уымæ гæсгæ.––––––––––––––––––––––––––––––диг. АссимиляциЕу мур инней хузæн ку исуй, кæрæдземæ хæстæг ке лæуунцæ, уомæ гæсгæ.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Ассимиляция
-
85 Метонимия
Троп, замена одного слова другим на основе смежности их значений (напр.: «театр рукоплескал» вместо «публика рукоплескала»).––––––––––––––––––––––––––––––ир. МетонимиТроп, иу дзырд иннæмæй баивын, сæ нысаниуджытæ кæрæдзимæ хæстæг кæй сты, уымæ гæсгæ.––––––––––––––––––––––––––––––диг. МетонимиТроп, еу дзурд иннемæй баййевун, сæ нисанеугутæ кæрæдземæ хæстæг ке ‘нцæ, уомæ гæсгæ.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Метонимия
-
86 Позиционные изменения звуков
Изменения, вызванные произносительными условиями, позициями: положением звука по отношению к ударению и месту в слове.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Мырты позицион ивддзинæдтæМырты ивд сæ дзурыны уавæртæм, дзырды мидæг цы позици ахсынц, уымæ, стæй цавдмæ гæсгæ.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Мурти позицион æййивддзийнæдтæМурти æййивд сæ дзоруни уавæртæмæ, дзурди медæгæ ци позици ахæссунцæ, уомæ, уæдта цавдмæ гæсгæ.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Позиционные изменения звуков
-
87 Фонетический принцип
В орфографии – написание морфем в соответствии с их звучанием.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Фонетикон принципОрфографийы – морфемæтæ куыд хъуысынц, уымæ гæсгæ сæ фыссын.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Фонетикон принципОрфографийи – морфемитæ куд игъусунцæ, уомæ гæсгæ сæ финсун.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Фонетический принцип
-
88 არანაკლებ
къаддӕр нӕ, уымӕй къаддӕр нӕქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > არანაკლებ
-
89 აქა-იქ
бын. фӕрсдз. ам-уым, амытыумытыქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > აქა-იქ
-
90 ახალი
нӕуӕг, ног◊ ახალი თაობა – ног фӕлт ӕр◊ ახალი ცხოვრება – ног цард◊ ახალი ამბები – ног хабӕрттӕ◊ ახალი მთვარე – ног мӕй◊ ახალი სტილი – ног стил◊ ახალი ხილი – ног дыргъახლები – нӕуджытӕ, ногтӕახალგაზრდები – фӕсивӕд, ӕвзӕнгт ӕ◊ ეს საქმე მისთვის ახალი ხილია – ахӕсгӕ ацы хъуыддаг уымӕн ног у◊ ახალი ცოცხი კარგად გვის (ანდ.) ног цъылын мӕрзаг у (ӕмб.)◊ ახალ მთვარესავით გამოჩენა – ног мӕйау фӕзынын (стӕм хатт)ქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ახალი
-
91 ბუდობს
(მხ. ნაკ. აწმყ. წყებაში) уым цӕрын (ахстоны)ქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ბუდობს
-
92 ბუღრაობა
1) абухын2) кусын цы тых, цы бон ис, уымӕйქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ბუღრაობა
-
93 გააჩნია
(აქვს, ჰყავს)1) ис ынშენს მეტი არავინ გამაჩნია – дӕуы йеддӕмӕ мын ничи ис2) уымӕ гӕсгӕქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > გააჩნია
-
94 გარეშე
1) ӕддагон, ӕцӕгӕлонშინაური და გარეშე – хӕдзаронтӕ ӕмӕ ӕддагонтӕ (адӕм)2) ӕнӕ, ӕнӕ уымӕй; ӕддейӕ; йеддӕмӕუსახლკაროდ დარჩა – ӕнӕ хӕдзарӕй баззадხუმრობის გარეშე – ӕнӕ хынджыл ӕгӕйეჭვს გარეშე – ӕнӕ гуырысхойӕ (ӕнӕмӕнгӕй)კანონგარეშე – ӕнӕзакъонӕй, закъоны ӕддейӕქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > გარეშე
-
95 დანარჩენი
иннӕ, аннӕ, чи ма баззадиდანარჩენი იმას გადაეცი – иннӕтӕ уымӕн раттქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > დანარჩენი
-
96 დასახლებული
დასახლებული ადგილი – цӕрӕгджын бынатიქ დასახლებული – уым цӕрӕг (адӕм)ქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > დასახლებული
-
97 ეთხრება
(გაეთხარა, გასთხრია) къахт ын цӕуы (уымӕн)ქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ეთხრება
-
98 ვერავის
1) ӕппӕр. номив. никӕмӕнვერავის უთხრა – никӕмӕн загъта2) никӕмӕვერავის მისწერა – никӕмӕ ныффыста3) никӕй◊ იქ ვერავის მიუსწრო – уым никӕй байй ӕфтаქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ვერავის
-
99 ვინმე
ӕбӕлв. номив1) исчиიქ ვინმე მუშაობს? – уым исчи кусы?2) иу чидӕрქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ვინმე
-
100 ვინღა
ქართულ-ოსური ლექსიკონი (Грузинско-Осетинский словарь) > ვინღა
См. также в других словарях:
УЫМÆ ДÆ КЪАХДЗÆФТÆ ХЪÆУЫ — тж. МÆНМÆ УÆ КЪАХДЗÆФТÆ ХЪÆУЫ Чидæр кæмæйдæр бæрзонддæр лæууы, кадджындæр у. Дæ къæлæт зон! Нырма уегасы дæр уымæ (капитанмæ) къахдзæфтæ хъæуы. (Ф. 1987, 9.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
УЫМÆЙ ДÆ ГАЛ – ÆГÆВДÆС, ДÆ ХЪУГ – ÆХХОРМАГ — тж. УЫМÆЙ МÆ ГАЛ – ÆГÆВДÆС, МÆ ХЪУГ – ÆХХОРМАГ Æвдисы, кæйдæр цы хъæуы, чидæр цы домы, уый йæ къухы нæ бафтдзæн, нæ йын сырæздзæн, чидæр ын ницы ратдзæн. Кæд ма сæм искуы иу хатт исчи бафысым кæны, уæддæр, Черчесоны хъарм бынаты чи æрбадт,… … Фразеологический словарь иронского диалекта
уым — з.б.п., фæрсдз … Орфографический словарь осетинского языка
уымæл — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
уымæн — з.б.п., номив … Орфографический словарь осетинского языка
уымæн æмæ — з.б.п., бæтт … Орфографический словарь осетинского языка
уымæлад — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
уымæлбын — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
уымæлгомау — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
уымæлдзинад — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
уымæлдзæф — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка