-
1 csizmafül
-
2 tűfok
-
3 fok
• húsz \fok melegградус 20 гр.тепла• выступ• мыс геогр.• степень• ушко игольное* * *формы: foka, fokok, fokot1) ступе́нь ж, ступе́нька ж2) перен ступе́нь ж, эта́п м, ста́дия ж; сте́пень ж3) гра́дус м; балл м* * *+1[\fokot, \foka, \fokok] 1. (tompa él) обух;kard \foka — обух сабли; kfc \foka — тупая сторона пожа; спинка пожа; penge \foka — обух клинка;fejsze \foka — обух топора;
2.tű \foka — игольное ушко; ушко иголки;
3. földr. мыс, лука;vmely \fokot megkerül/körülhajóz — огибать мыс;a Jóreménység foka — Мыс Доброй Надежды;
4. (kiugró rész) выступ;költ. a szirt \fokán — на выступе скал +2bástya \foka — выступ бастиона;
[\fokot, \foka, \fokok] 1. (létráé, lépcsőé) ступень, ступенька;2. átv. (fejlődésben) этап, фазис; (stádium) стадия;a műveltség \foka — степень культурности; kezdő \fokon tanít oroszt — он преподаёт русский язык начинающим; \fokról \fokra — постепенно; шаг за шагом;a kapitalizmus legfelsőbb \foka — высшая стадия капитализма;
3. jog. инстанция;végső \fokon ítél — судить по высшей инстанции;
4. mat. степень;5.a szeszes italok erősségi \foka — крепость напитков;
6. átv. (mérték) степень, ступень;bizonyos \fokig — в некоторой степени; в известной мере;
7.rokonság \foka — степень родства;
8. nyelv. степень, ступень;a melléknév \fok — а степень сравнения прилагательного; (pl. magánhangzóé, tőé, egyes indoeurópai nyelvekben) gyenge \fok слабая ступень;
9. csill., földr., mat. (szögív mérésének egysége a kör kerületének 1/360 része) градус;földr.
szélességi/hosszúsági \fok — градус широты/долготы;10. fiz., müsz., bány. степень;keménységi \fok — степень твёрдости;
11. zene. ступень;egy hannsor vmely \foka — ступень гаммы;
12. fiz. (hőmérőn, barométeren stb.} градус; (beosztás) деление;\fokokra osztás — градуировка; tíz \fok Celsius — десять градусов Цельсия; tíz \fok Réaumur — десять градусов по Реомюру; hány \fok van ma ? — сколько градусов сегодня ? ma 30 \fok van árnyékban сегодня 30 градусов в тени; mínusz három \fok — три градуса ниже нули; a hőmérséklet néhány \fokkal emelkedett — температура поднялась на несколько градусов; a hőmérő hat. \fokkal emelkedett — термометр поднялся на шесть делений;\fokokra oszt — градуировать;
13.ma tíz \fok hideg van — сегодня десять градусов мороза/холода; három \fok hideg — три градуса ниже нули(jelzőként) húsz \fok meleg — двадцать градусов тепла;
-
4 csizma
* * *формы: csizmája, csizmák, csizmátсапо́г м; сапоги́ мн* * *[\csizma`t, \csizma`ja, \csizma`k] 1. сапог (főleg tsz.) fényes \csizma блестящие сапоги; (mesében) hétmérföldes \csizma семивёрстные/семимильные сапоги;kis \csizma canokatonai \csizma — армейский сапог;
жок;rámás \csizma — рантовые сапоги; ráncos \csizma — сапоги с напуском; rövid szárú \csizma — полусапог; sarkantyús \csizma — сапоги со шпорами; sáros \csizma — грязные сапоги; térden felül érő \csizma — сапоги выше колена; tompa orrú \csizma — тупоносые сапоги; \csizma feje — передки h., tsz.; \csizma füle — ушко; \csizma orra — носок; \csizma szára — голенище; \csizma van rajta — быть в сапогах; a \csizma elkopott/elvásott — сапоги износились; a \csizma lötyög — а lábán сапог хлябает на ноге; a \csizma nem megy a lábamra — сапоги не лезут на ноги; szorít — а \csizma сапог жмёт ногу; átv. ő is jól tudja, hol szorít — а \csizma он тоже знает свой слабую сторону v. свой слабости; felhúzza \csizmaját — надеть сапоги; felhúzza a \csizmat (vki másnak) — одеть сапоги; \csizma`t vált — переобувать сапоги;magas szárú \csizma — сапог с высоким голенищем; (ormótlan) nagy \csizma сапожище;
2.átv.
porosz \csizma — прусский сапог;3.szól.
, gúny. hogy kerül a \csizma az asztalra? — как пест в ложках? pejor. а sáros \csizma`ját se törölné belé плевка не стоит -
5 fogantyú
• рукоятка• ручка* * *формы: fogantyúja, fogantyúk, fogantyútру́чка ж, рукоя́тка ж* * *[\fogantyút, \fogantyúja, \fogantyúk] рукойтка, ручка, гриф; {edényen} дужка; {fül} ушко;a bőrönd \fogantyúja — ручка чемодана\fogantyú`kengyel) — скоба; (nyél) черенок; {amibe fogódzkodni lehet) поручень h.;
-
6 fül
-
7 lyuk
• дыра• нора* * *формы: lyuk(j)a, lyukak, lyukat1) отве́рстие с; ячейка ж ( сети)2) дыра́ ж, проре́ха ж3) углубле́ние с; дупло́ с ( в зубе)4) нора́ ж* * *[\lyukat, \lyuka, \lyukak] 1. дыра, отверстие; прореха;a rosta \lyuk — а отверстие решета; \lyuk tátong — дыра зияет; \lyukat bevarr — зашивать/зашить дыру; \lyukat csinál — пробивать/пробить отверстие; szól. \lyuk hátán \lyuk — дыра на дыре; szól. \lyukat beszél a hasába vkinek — заговаривать зубы кому-л.;kis \lyuk — дырка, дырочка;
2. (szúrt) прокол;3. {fogban} дупло, дыра; 4.{bogár fúrta) \lyuk a dióban — свищ в орехе;
5. (biliárdasztalon) луза; (egyéb játékgolyó számára) лунка;6. (gödör úttesten) увал, яма; 7. (lék) течь; 8. müsz. отверстие, скважина, очко, люк;fúrt \lyuk — буровая скважина;
9. (tűé) ушко;10. (rókáé, egéré stby.) нора; (kisebb) норка; 11. átv., biz. (lakás) нора, конура, комнатёнка, клетушка -
8 tű
• игла• иголка* * *формы: tűje, tűk, tűtигла́ ж, иго́лка ж* * *[\tűt, \tűje, \tűk] 1. игла, иголка;kis \tű — иголочка; \tű foka ( — игольное) ушко; \tű hegye — жало; остриё иголки; \tű alakú — иглообразный, игловидный; a \tű szúr — игла колется; \tűvel ellátott — игольчатый; \tűvel szúr — колоть иглой;előrajzoló \tű — чертёжная игла;
2.\tűt keres a szénakazalban — искать иглу в стогу; keresheted, mint \tűt a szénakazalban — в стог упала, пиши пропала; ki \tűt lopott, ökröt is próbál — раз украл — навек вором стал; mindent \tűvé tesz vmiért — обыскивать/обыскать, перейскивать/переискать всё; как хлеба искать чего-л.; (átfürkész) обшаривать/обшаритьszól.
\tűkön ül — сидеть, как на иголках/углях; сгорать/сгореть от нетерпения; -
9 befűz
Its. 1. (pl. cérnát) вдевать/вдеть, продевать/продетьх.вдёргивэть/вдёрнуть, продёргивать/продёрнуть;\befűzi a cérnát a tű fokába — попасть ниткой в ушко иголки; cipőfűzőt \befűz — вдевать/вдеть v. вдёргивать/ вдёрнуть шнурок в ботинок;\befűzi a cérnát a tűbe — вдеть v. продеть нитку в иголку;
2. (cipőt) шнуровать, зашнуровывать/зашнуровать;\befűz magán vmit (pl. cipőt) — шнуроваться/ зашнуроваться;
3. (könyvlapokat) подшивать/подшить;4. vkit (fűzővel) шнуровать v. зашнуровать кого-л.; 5.IIargó.
\befűz vkit — окручивать/окрутить, опутывать/опутать, оплетать/оплести;tn. вдевать/вдеть, втыкать/ воткнуть;IIIreszket a keze, nem tud. \befűzni — у неб трясётся рука и она не может вдеть нитку (в иголку);
\befűzi magát — затягиваться/зэтянуться в корсет
-
10 beletalál
I1. {а helyes irányba jut) войти; (átv. is) \beletalál a kerékvágásba войти в колею;2.\beletalál a tűbe — попасть ниткой в ушко иголки;vmivel \beletalál vmibe — попадать/попасть чём-л. во что-л.;
3. (beleillik) входить;ez a dugó nem talál bele a fali kapcsolóba — эта вилка не входит в штепсель;
4. (lövéssel, dobással, ütéssel eltalál) попадать/попасть во что-л.; ударять/ ударить во что-л. v. по чему-л., угодить во что-л. v. по чему-л.;mindjárt az első lövése \beletalált a szívébe — первым выстрелом он попал прямо в сердце; II\beletalál a célba — попадать/попасть в цель;
átv.
\beletalálja magát vmibea) (beles/okik, beleilleszkedik) — примиряться/примириться с чём-л., приспособляться/приспособиться к чему-л.;\beletalálja magát a helyzetbe — приспособиться к обстоятельствам;b) (beleképzeli magát) вжиться во что-л.; (jól) \beletalálja magát szerepébe вжиться в роль -
11 fülecske
[\fülecske`t, \fülecske`je, \fülecske`k] (cipőé, csizmáé is) ушко -
12 kapaszkodó
Imn. 1. цепляющийся, цепкий;ágakba \kapaszkodó gyerek — мальчик, цепляющийся за сучья;
2. átv. (törtető) гонящийся за карьерой; карьерист, (nő) карьеристка;3.II\kapaszkodó képesség — цепкость;
a meredek \kapaszkodókon — на крутых склонах;[\kapaszkodót, \kapaszkodója, \kapaszkodók] 1. (úté) — подъём, восхождение, склон;
2. ritk. (hajón, vasúti kocsin, villamoson) поручень Я; (fogantyú) рукойтка; (fül) ушко;3. növ. (kacs) усик; 4. müsz. (jármű kerekén) почвозацеп, шпора; (lánctalpon) цевка звена; 5. átv. (а törtető) карьерист -
13 nyúlfül
См. также в других словарях:
УШКО — 1. УШКО1, ушка, и ’УШКО, ушка, мн. ушки, ушек, ушкам, ушках, ср. уменьш. ласк. к ухо в 1, 2 и 4 знач. Маленькое ушко. «Шепну вам на ушко.» Некрасов. За ушко да на солнышко. погов. (о наказании). «Для милого дружка и сережка из ушка.» (посл.). ❖… … Толковый словарь Ушакова
УШКО — 1. УШКО1, ушка, и ’УШКО, ушка, мн. ушки, ушек, ушкам, ушках, ср. уменьш. ласк. к ухо в 1, 2 и 4 знач. Маленькое ушко. «Шепну вам на ушко.» Некрасов. За ушко да на солнышко. погов. (о наказании). «Для милого дружка и сережка из ушка.» (посл.). ❖… … Толковый словарь Ушакова
УШКО — 1. УШКО1, ушка, и ’УШКО, ушка, мн. ушки, ушек, ушкам, ушках, ср. уменьш. ласк. к ухо в 1, 2 и 4 знач. Маленькое ушко. «Шепну вам на ушко.» Некрасов. За ушко да на солнышко. погов. (о наказании). «Для милого дружка и сережка из ушка.» (посл.). ❖… … Толковый словарь Ушакова
ушко — и ушко. В знач. «уменьш. к ухо; маленькое ухо» ушко, род. ушка и допустимо ушко, ушка; мн. ушки, род. ушек. Прижать ушки. Схватить за ушко (ушко). За ушко да на солнышко. В знач. «отверстие у иголки» только ушко, род. ушка; мн. ушки, род. ушков.… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ушко — См. отверстие за ушко да на солнышко... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ушко ухо, петля, отверстие, ушки; проушина, глазок Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Ушко — I ушко ср. разг. 1. уменьш. к сущ. ухо I 2., 3. 2. ласк. к сущ. ухо I 2., 3. II ушко ср. разг. 1. уменьш. к сущ. ухо II 2. ласк. к сущ. ухо II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ушко — I ушко ср. разг. 1. уменьш. к сущ. ухо I 2., 3. 2. ласк. к сущ. ухо I 2., 3. II ушко ср. разг. 1. уменьш. к сущ. ухо II 2. ласк. к сущ. ухо II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ушко — см. ухо. II. УШКО, а, мн. и, ов, ср. 1. То же, что ухо (в 3 знач.). У. сапога (петля, за к рую тянут сапог, надевая его). 2. Отверстие в иголке для продевания нитки. Игольное у. 3. мн. Макаронное изделие в виде фигурных кусочков. Засыпать бульон… … Толковый словарь Ожегова
ушко — см. ухо. II. УШКО, а, мн. и, ов, ср. 1. То же, что ухо (в 3 знач.). У. сапога (петля, за к рую тянут сапог, надевая его). 2. Отверстие в иголке для продевания нитки. Игольное у. 3. мн. Макаронное изделие в виде фигурных кусочков. Засыпать бульон… … Толковый словарь Ожегова
УШКО 2 — УШКО 2, а, мн. и, ов, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ушко — ушко, а и ушк о 1, а, мн. ч. ушки, ушек (уменьш. ласкат. к ухо) … Русский орфографический словарь