-
41 vat
-
42 bowk
-
43 throw a cold douche upon
вылить на кого-л. ушат холодной воды, расхолаживать -
44 pour
1. I1) don't go out, it is pouring не выходите, на улице льет как из ведра /ливень/2) who will pour? кто будет разливать чай?2. IIpour in some manner pour incessantly (freely, rapidly, effusively, liberally, etc.) лить(ся) беспрестанно и т.д.; it is simply pouring идет очень сильный дождь; pour somewhere sunlight poured in в комнату лился солнечный свет; the audience (the passengers, the people, the crowds, etc.) poured out зрители и т.д. хлынули /повалили/ на улицу3. IIIpour smth. pour a glass of milk (a cup of tea, a kettle of water, a plate of soup, etc.) наливать стакан молока и т.д.; pour the metal лить металл4. Vpour smb. smth. pour me a cup of coffee налейте мне чашку кофе; pour yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чая5. XVIpour from /off/ smth. pour from the mountains (from the roof, from tile main artery, etc.) течь с гор и т.д.; the sweat was pouring from /off/ him с него градом катился пот; the crowd poured from the stadium after the game после матча толпа хлынула со стадиона; letters pour from all quarters письма сыплются /летят/ отовсюду; books of this kind have poured from the press in recent years книги такого рода за последние годы наводнили рынок; words (entreaties, imprecations, etc.) poured from his lips /from his mouth/ слова и т.д. посыпались с его уст; pour into (out of) smth. pour into the cellar (into the valley, into the narrow passage, etc.) (на)литься в подвал и т.д.; rivers (streams) pour into the bay (into the sea) реки (потоки) впадают в залив (в море); smoke (vapours, fumes, etc.) poured into the street дым и т.д. валил /вырывался/ на улицу; people (tourists, crowds, etc.) poured into a park (into a big city, into the country, into London, etc.) народ и т.д. хлынул /повалил/ в парк и т.д.; salt (sand, etc.) poured out of the bag соль и т.д. сыпалась /высыпалась/ из мешка; pour over smth. flood waters poured over the embankments воды, вышедшие из берегов реки, затопили набережную; pour down smth. pour down the stairs (down a slope, down a shaft, etc.) хлынуть вниз по лестнице и т.д.; tears were pouring down her cheeks слезы катились по ее щекам; pour through smth. the flock of sheep poured through the gate стадо овец хлынуло в ворота; sunlight pours through the window через окно в комнату льется солнечный свет6. XVIIIpour oneself into smth. pour itself into the sea (into the ocean, etc.) впадать в море и т.д.7. XXI1pour smth. for smb. pour a cup of coffee for him (some milk for the children, a glass of water for the stranger, etc.) налить ему чашку кофе и т.д.; pour smth. from /out of/ smth. pour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out of the vessel, etc.) наливать /выливать/ вино из бутылки и т.д.; pour smth. into (out of /from/) smth. pour water into a basin (wine into a bottle, a liquid into a glass, it into a vessel, etc.) наливать или выливать воду в таз и т.д.; pour the coffee out of the saucepan into the jug перелить кофе из кастрюли в кувшин; she poured milk from the bottle into the glasses она разлила молоко из бутылки в стаканы /по стаканам/; pour smth. into a mould наливать что-л. в форму; pour one's sorrows into smb.'s heart изливать кому-л. свой печали и горести; pour smth. on /over/ smth., smb. pour water on a plant (some sauce on the meat, etc.) поливать растение [водой] и т.д.; pour coal on the fire подсыпать /подбросить/ угля в огонь; pour gifts (blessings) on smb. осыпать кого-л. подарками (благодеяниями); pour cold water over smb. (over smb.'s enthusiasm, etc.) вылить ушат холодной воды на кого-л. и т.д. -
45 pour cold water
вылить ушат холодной воды (раскритиковать); остудить/охладить пылRia didn't want to pour cold water on his dreams.
“Oh, I think for a restaurant like that he'd need a proper laundry,” — Rosemary poured cold water on the scheme.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pour cold water
-
46 pour cold water on
inf вылить ушат холодной воды (раскритиковать)She often has good ideas but her boss throws cold water on all of them.
Margaret Thatcher poured cold water on the idea of a European central bank.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > pour cold water on
-
47 throw cold water on
inf вылить ушат холодной воды (раскритиковать)She often has good ideas but her boss throws cold water on all of them.
Margaret Thatcher poured cold water on the idea of a European central bank.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > throw cold water on
-
48 cowl
раструб, дефлектор; колпак над дымовой трубой; ушат, ведро; капот двигателя cowl vent(ilating) (ventilator) - дефлектор вентилятора (на вентиляционной трубе); вытяжной колпак -
49 throw cold water on
вылить ушат холодной воды на (кого-либо), обескуражить, отбить охоту, охолонить -
50 douche
[duːʃ] 1. сущ.1) душ ( приспособление)2) душ, обливание3) амер. подмывание; спринцевание••2. гл.to throw a cold douche upon smb. — вылить на кого-л. ушат холодной воды
2) обливаться ( из душа)3) амер. промывать; подмывать4) амер. спринцеваться -
51 vat
[væt]сущ.1) бак, цистерна, чан2) кадка, ушат, бочка -
52 water
['wɔːtə] 1. сущ.1) водаboiling water — кипящая вода; кипяток
clear / fresh water — чистая вода
hot / cold water — горячая / холодная вода
tepid / warm water — тёплая вода
heavy water хим.; физ. — тяжёлая вода
to add water (to smth.) — добавлять воду (во что-л.)
to pour water — лить, наливать воду
to spill water — разливать или проливать воду
to chlorinate / fluoridate water — хлорировать / фторировать воду
to filter / purify water — отфильтровывать, очищать воду
- polluted waterAfter the flood our basement was under water. — После наводнения цокольный этаж нашего дома оказался затопленным.
- sweet water2) = watersа) воды, мореThe water in the bay was as even as glass. — Поверхность воды в бухте была гладкой, как стекло.
- by waterб) поэт. волны; поток, водопад3) водоём4) = waters (минеральные, целебные) воды; курорт с целебными водами5) ( the water) брит. река ТемзаHe came across the water again. — Он снова пересёк Темзу (по мосту).
6) ( waters)Syn:tide 1.б) паводок7) астрол. водная стихия, стихия Воды ( в противоположность стихии Огня)8) жидкие выделения организма (слёзы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость и др.)- water on the brainto make / pass water — мочиться
of the first water — чистой воды (о драгоценных камнях, обычно о бриллиантах)
10) иск.; = watercolour11) эк.; = watered stock разводнённый акционерный капитал••the waters of forgetfulness — река забвения, воды забвения, Лета
to pour / throw cold water (up)on smb. / smth. разг. — раскритиковать; критически, с прохладцей отнестись к кому-л. / чему-л.; вылить на кого-л. ушат холодной воды
(to feel) like a fish out of water — (чувствовать себя) не в своей стихии; (быть) как рыба, вынутая из воды
- of the first waterto spend money like water — сорить деньгами, швырять деньги на ветер
- in deep waters
- in low water
- in smooth water
- written in water
- draw water in a sieve
- get into hot water
- be in hot water
- test the waters 2. прил.1) водный; морской; речной2) водяной; относящийся к воде3) гидросиловой; гидротехническийwater turbine — гидротурбина, водяная турбина
4) водопроводный; относящийся к водоснабжению3. гл.1)а) смачивать, мочитьб) поливать, орошать, снабжать влагойWe helped the gardener in watering his flowers. — Мы помогли садовнику полить цветы.
Syn:2)а) набирать воду, делать запас воды ( о корабле)3) поливать мостовую, тротуарSyn:4) воен. вести интенсивный артиллерийский обстрел; "поливать" снарядами5)the beasts to be fed and watered — животные, которых нужно накормить и напоить
б) пить, ходить на водопойа) разбавлятьThe ale must have been watered down. — Пиво наверное было разбавлено водой.
Syn:dilute 1.б) сглаживать, смягчать7) эк. разводнять ( акционерный капитал)8)а) слезитьсяThe smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them water. (Ch. Dickens) — Дым от сигары попал капитану в глаза, и они стали слезиться.
He roared with laughter until his eyes watered. — Он хохотал до слёз.
Her mouth waters at the sight of popcorn. — У неё текут слюнки при виде попкорна.
9) текст. муарировать -
53 tub
-
54 vat
-
55 bowk
ведерведерокушат -
56 vat
бакбочкакадкаушатцистерначан -
57 throw cold water on
вылить ушат холодной воды на (кого-либо), обескуражить, отбить охоту, охолонить -
58 put a wet blanket on
(put (или throw) a wet blanket on (тж. throw a wet blanket over))обдать ушатом холодной воды, охладить пыл, действовать расхолаживающе, обескураживать, отбивать охоту (делать что-л.); см. тж. a wet blanket 2)This little pilgrimage threw quite a wet blanket upon his rising spirits. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXVII) — Эта мысль подействовала на Герствуда как ушат холодной воды.
The latter came and at once threw a wet blanket over me: he was so utterly dull and commonplace. (Th. Dreiser, ‘A Book about Myself’, ch. XXXVII) — Он пришел, и сразу весь мой энтузиазм пропал - таким он был скучным, заурядным человеком.
-
59 jazz
1. n муз. джазjazz age — век джаза, двадцатые годы
2. n разг. популярная танцевальная музыка3. n амер. сл. украшения; прикрасы; всё, что может украсить или скрасить4. n амер. сл. амер. разг. живость, энергия5. n амер. сл. пестрота6. n амер. сл. брехня, враки7. n амер. сл. ерунда, чушь8. a джазовый; характерный для джаза9. v исполнять джазовую музыкуjazz up — исполнять в стиле джаза; аранжировать под джаз
10. v играть в джазе11. v танцевать под джаз12. v разг. расшевеливать, подбадривать, действовать возбуждающеhe gave me a glass of whiskey to jazz me up — он дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
Синонимический ряд:1. junk (noun) junk; stuff2. music (noun) big band; blues; boogie-woogie; bop; cold jazz; Dixieland; funk; jive; modern jazz; music; ragtime; swing; tempo3. nonsense (noun) balderdash; bilge; blague; blah; blather; blatherskite; bosh; bunkum; bushwa; claptrap; double-talk; drivel; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; malarkey; meshuggaas; nonsense -
60 tub
1. n лохань, ушат; бадья; чан, бак, бачок2. n кадка, бочонокtub gardening — выращивание растений в кадках, кадочная культура
3. n бочонок4. n разг. ванна5. n разг. купание в ванне6. n разг. учебная шлюпка7. n разг. разг. неуклюжая широкая лодка или корабль8. n разг. сл. толстый приземистый человек; толстяк, пузан9. n разг. пренебр. «жестяной ящик»10. n горн. шахтная вагонетка11. n горн. бадья; кузов12. n горн. водонепроницаемая крепь13. n горн. ав. жарг. самолёт14. v разг. купать в ванне15. v разг. мыться в ванне, принимать ванну16. v разг. сажать растение в кадку17. v разг. класть масло или сало в кадку18. v разг. спорт. разг. упражняться в гребле19. v разг. горн. крепить тюбингамиСинонимический ряд:1. basin (noun) basin; bowl; cesspool; sewer; sink2. receptacle (noun) bathtub; bucket; container; holder; hot tub; receptacle; reservoir; vat; vessel3. bathe (verb) bathe; shower; wash
См. также в других словарях:
УШАТ — УШАТ, ушата, муж. Большая деревянная кадка с двумя выступающими друг против друга боковыми дощечками ушами, с прорезанными в них круглыми отверстиями, сквозь которые продевается палка для ношения. «На него как будто вылили ушат холодной воды.»… … Толковый словарь Ушакова
ушат — кадка Словарь русских синонимов. ушат сущ., кол во синонимов: 3 • кадка (26) • кадушка … Словарь синонимов
УШАТ — УШАТ, а, муж. Небольшая кадка с ушами (в 3 знач.). Как у. холодной воды вылить на кого н. (неприятно поразить; разг.). Ушаты грязи, клеветы вылить на кого н. (перен.: оскорбить, оклеветать). | прил. ушатный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
ушат — представим себе его: большую деревянную кадку, лохань на несколько ведер воды. По его бокам друг против друга выступают две дощечки с проделанными в них круглыми отверстиями. Сквозь дырки продевается палка, держась за концы которой два человека… … Занимательный этимологический словарь
ушат — УШАТ, а, м Приспособление, представляющее собой лоханку, кадку, небольшого размера с двумя ручками на верхнем срезе, в отверстия которых продевается палка для подъема, ношения. Бабушка добавила горячей воды в ушат и кликнула внука купаться … Толковый словарь русских существительных
Ушат (приток Сурояма) — Ушат Характеристика Длина 13 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Суроям · Местоположение 33 км п … Википедия
ушат — уже у Поликарпова, Лекс. 1703 г. Производное от ухо, то есть сосуд с двумя ручками, ушками , ср. знач. греч. ἄμφωτος двухручный ( Glotta 7, 333); см. Мi. ЕW 371 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ушат — м. 1. Деревянная кадка с двумя выступающими друг против друга боковыми дощечками ушками [ушко I 1., 3.], с прорезанными в них круглыми отверстиями, сквозь которые продевается палка для подъема и ношения. 2. Количество чего либо, вмещающееся в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ушат — ушат, ушаты, ушата, ушатов, ушату, ушатам, ушат, ушаты, ушатом, ушатами, ушате, ушатах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Ушат — … Википедия
УШАТ — Облить (окатить) ушатом холодной воды кого. Прост. Охладить пыл, рвение; привести в замешательство кого л. Ф 2, 8; ЗС 1996, 298 … Большой словарь русских поговорок