Перевод: с английского на русский

с русского на английский

учёность

  • 121 profess

    [prəʹfes] v
    1. открыто признавать, заявлять (во всеуслышание)

    to profess too much - обещать слишком много; слишком горячо заверять (в чём-л.)

    he professed himself glad to be home again - он признался /утверждал/, что рад быть снова дома

    he professed his dislike of long speeches - он заявил, что не любит длинных речей

    I profess that this is news to me - признаюсь, что это для меня новость

    2. притворяться, прикидываться, делать вид

    they profess extreme regret - они притворяются /делают вид/, что очень сожалеют

    3. претендовать

    he professes to be an expert at chess - он выдаёт себя за первоклассного шахматиста

    she professes to be thirty - она всем говорит /утверждает/, что ей тридцать лет

    4. заниматься (какой-л. деятельностью)

    to profess law [medicine] - заниматься юридической [врачебной] практикой

    5. преподавать

    to profess history [chemistry, physics] - преподавать историю [химию, физику]

    6. исповедовать ( веру)
    7. 1) обыкн. pass принимать в религиозный орден
    2) принять монашество; вступить в религиозный орден (тж. to profess oneself)

    НБАРС > profess

  • 122 punditry

    [ʹpʌndıtrı] n
    1. собир. учёные мужи; знатоки
    2. большая учёность; умные разглагольствования

    НБАРС > punditry

  • 123 quick

    1. [kwık] n
    1. 1) (the quick) собир. живые
    2) арх. (живая) натура

    to paint smb. to the quick - писать кого-л. с натуры

    2. 1) живая изгородь
    2) растения такой изгороди
    3. 1) наиболее чувствительные участки кожи (особ. под ногтями)

    to cut [to bite down] one's nails to the quick - срезать [обкусать, обгрызть] ногти до мяса

    2) чувства

    to sting /to touch, to wound, to cut/ to the quick - задеть /затронуть/ за живое; уязвить /оскорбить/ до глубины души

    3) наиболее важная, основная часть (чего-л.)

    the quick of the matter - основа /суть/ вопроса

    2. [kwık] a
    1. быстрый, скорый

    quick growth - быстрый /стремительный/ рост

    quick journey [walk] - короткая /недолгая/ поездка [прогулка]

    quick glance - быстрый /торопливый/ взгляд

    to be quick - спешить, торопиться

    be quick! - скорей!, проворней!, живей!

    do be quick! - торопитесь же!

    at a quick pace - в быстром темпе, быстро

    2. быстрый, проворный; живой, деятельный

    quick workman - ловкий /проворный/ работник

    quick at /about/ work - быстрый /проворный/ в работе

    quick of foot - разг. подвижный, быстрый, проворный

    to give quick answers - отвечать быстро /не задумываясь/

    to be quick at smth. /at doing smth./ - быть способным к чему-л.; делать что-л. ловко /умело/

    3. 1) сообразительный, смышлёный, находчивый

    quick child - сообразительный /смышлёный, понятливый/ ребёнок

    not very quick - эвф. неспособный, неразвитой ( о ребёнке)

    quick to learn - понятливый, сообразительный; быстро /легко, на лету/ схватывающий

    2) острый, хорошо развитой, тонкий (о зрении, слухе, уме и т. п.)

    quick sight /eye/ - острое /хорошее/ зрение

    quick ear /hearing/ - тонкий слух

    he has a quick remembrance of it - он хорошо помнит это, это ещё свежо в его памяти

    a quick mind /wit/ - живой /сметливый/ ум

    quick understanding - сообразительность, смышлёность, понятливость

    3) сильный, глубокий ( о чувстве)

    to feel a quick repentance - испытывать глубокое раскаяние, глубоко сожалеть

    quick resentment - глубокое негодование /-ая неприязнь/

    4) редк. активный, энергичный

    she is quick with life down to her finger-tips - она - сама жизнь; жизнь в ней бьёт ключом

    4. 1) быстро реагирующий (на что-л.)

    quick to take offence - обидчивый, легко уязвимый

    2) вспыльчивый, раздражительный; нетерпеливый

    quick temper - вспыльчивость, горячность

    quick in temper - вспыльчивый, горячий

    5. резкий, крутой ( о повороте)

    quick turn - внезапный /резкий/ поворот

    too quick ascent [descent] - слишком крутой /резкий/ подъём [спуск]

    6. состоящий из живых растений (особ. из боярышника)

    quick fence /hedge/ - живая изгородь

    7. ком. ликвидный, легко реализуемый
    8. горн. рудоносный
    9. геол. плывучий; сыпучий
    10. редк. податливый (о породе, почве)
    11. редк. стремительный (о реках, потоках)
    12. редк. яркий (о цветах, краске и т. п.)
    13. арх. горящий, полыхающий, раскалённый
    14. арх. живой (противоп. мёртвый)
    15. книжн. беременная, в положении

    quick with child - беременная, в положении

    16. арх. оживлённый, шумный, бойкий (о городе, торговле и т. п.)
    17. 1) игристый, шипучий ( о вине)
    2) острый, едкий (о запахе и т. п.)
    3) острый, меткий, едкий; саркастический (о высказываниях и т. п.)

    to have a quick one /drink/ - разг. выпить на ходу /залпом/; пропустить стаканчик

    as quick as lightning /as a flash/ - с быстротой молнии, мгновенно, молниеносно

    quick at meat, quick at work - посл. ≅ кто быстро ест, тот быстро работает

    3. [kwık] adv
    быстро, скоро; живо, проворно; поспешно

    please come quick! - пожалуйста, приходи скорее!

    now then, quick! - ну же, скорее!

    quick off the mark - без промедления, тотчас, сразу

    НБАРС > quick

  • 124 reputed

    [rıʹpju:tıd] a
    1. имеющий добрую славу, хорошую репутацию; известный
    2. предполагаемый, считающийся (кем-л.)

    his reputed learning - его предполагаемая /так называемая/ учёность

    НБАРС > reputed

  • 125 salinity

    [səʹlınıtı] n
    1. спец. солёность, процентное содержание соли
    2. с.-х. осолонённость ( почвы)

    НБАРС > salinity

  • 126 saltiness

    [ʹsɔ:ltınıs] n
    вкус соли; солёность

    НБАРС > saltiness

  • 127 sapience

    1. [ʹseıpıəns] n
    1. 1) книжн. мудрость, премудрость
    2) редк. разумность, рассудительность, мудрость
    3) ирон. педантизм, «учёность»
    2. уст. правильное суждение; хороший вкус
    2. [ʹseıpıəns] a биол.

    НБАРС > sapience

  • 128 scholarism

    [ʹskɒlərız(ə)m] n редк., пренебр.

    НБАРС > scholarism

См. также в других словарях:

  • Солёность — Среднегодовая солёность воды Мирового океана (в промилле). Данные из Мирового океанического атласа, 2001 …   Википедия

  • СОЛЁНОСТЬ — СОЛЁНОСТЬ, солёности, мн. нет, жен. Насыщенность солью. Высокая солёность воды в Каспийском море. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МУДРЁНОСТЬ — МУДРЁНОСТЬ, мудрёности, мн. нет, жен. (разг.). отвлеч. сущ. к мудреный; что нибудь мудреное. Тут никакой мудрености нет, все просто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЫШЛЁНОСТЬ — СМЫШЛЁНОСТЬ, смышлёности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к смышленый; сообразительность. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УЧЁНОСТЬ — УЧЁНОСТЬ, учёности, мн. нет, жен. Большие сведения; обладание большими познаниями, основательное знание науки или наук. Человек большой учености. Он подавлял всех своей ученостью. « Хороша твоя ученость! Ученость свою уж ты доказала.» Лейкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОЛЁНОСТЬ — СОЛЁНОСТЬ, и, жен. 1. см. соленый. 2. Насыщенность солью. Степень солёности. С. океанской воды. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧЁНОСТЬ — УЧЁНОСТЬ, и, жен. Большие познания в науках. Выделяться своей учёностью. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • копчёность — копчёность, копчёности, копчёности, копчёностей, копчёности, копчёностям, копчёность, копчёности, копчёностью, копчёностями, копчёности, копчёностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мудрёность — мудрёность, мудрёности, мудрёности, мудрёностей, мудрёности, мудрёностям, мудрёность, мудрёности, мудрёностью, мудрёностями, мудрёности, мудрёностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • смышлёность — смышлёность, смышлёности, смышлёности, смышлёностей, смышлёности, смышлёностям, смышлёность, смышлёности, смышлёностью, смышлёностями, смышлёности, смышлёностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • солёность — солёность, солёности, солёности, солёностей, солёности, солёностям, солёность, солёности, солёностью, солёностями, солёности, солёностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»