Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

учиться

  • 1 учиться

    310 (действ. прич. наст. вр. учащийся) Г несов.
    1. чему, с инф., где, на кого, у кого õppima; \учиться музыке muusikat õppima, \учиться играть в шахматы malemängu õppima, \учиться в школе koolis õppima, \учиться на круглые пятёрки ainult viitele õppima, \учиться на ихженера kõnek. inseneriks õppima, \учиться на ошибках vigadest õppima;
    2. страд. к
    век живи, век учись vanas. inimene õpib surmani; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > учиться

  • 2 учиться

    v
    gener. (чему-л.) õppima

    Русско-эстонский универсальный словарь > учиться

  • 3 учиться

    õppima

    Русско-эстонский словарь (новый) > учиться

  • 4 учиться без отрыва от производства

    v
    gener. tööst vabal ajal, tööst vabanemata õppima

    Русско-эстонский универсальный словарь > учиться без отрыва от производства

  • 5 учиться на комбайнера

    Русско-эстонский универсальный словарь > учиться на комбайнера

  • 6 учиться русскому языку

    Русско-эстонский универсальный словарь > учиться русскому языку

  • 7 lдbinisti viiemees olema - учиться на круглые пятёрки

    abbr
    gener. läbinisti

    Русско-эстонский универсальный словарь > lдbinisti viiemees olema - учиться на круглые пятёрки

  • 8 любящий учиться

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > любящий учиться

  • 9 на

    предлог `I` с вин. п.
    1. suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale v sõbrale lootma, брать на себя enda peale v enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale v lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
    2. aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
    3. toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili v põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
    4. mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama v jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle v kõrgem v pikem (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra v meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja v nii et terve maja kajab;
    5. tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga v ühest jalast lonkama, боeк на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
    6. võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane v taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
    7. eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks v kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки v на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; `II` с предл. п.
    1. koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas v mäel seisma v asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
    2. aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud v läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
    3. toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all v ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul v käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt v suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
    4. tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline v omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
    5. vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema v harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel v kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel v karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit v (midagi) viiulil mängima; ‚
    на свой страх и риск omal riisikol v vastutusel;
    мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale;
    злой на язык kurja v salvava keelega;
    сводить на нет luhta v nurja ajama, nurjama, nullini viima

    Русско-эстонский новый словарь > на

  • 10 грамота

    51 С ж. неод.
    1. (без мн. ч.) kirjaoskus; algteadmised; учиться \грамотае lugema ja kirjutama õppima, \грамотаа давалась мне легко lugema ja kirjutama õppisin kiiresti;
    2. (ametlik) kiri; ürik; верительная \грамотаа pol. volituskiri, отзывная \грамотаа pol. ärakutsekiri, rekreditiiv, ратификационная \грамотаа pol. ratifitseerimiskiri, ratifikatsioonikiri, почётная \грамотаа aukiri, охранная \грамотаа turbekiri, kaitsekiri, древние \грамотаы vanad ürikud; ‚
    китайская \грамотаа kõnek. hiina keel (midagi tundmatut v. arusaamatut);
    филькина \грамотаа kõnek. tühine v (kirja)oskamatult koostatud paber

    Русско-эстонский новый словарь > грамота

  • 11 действительно

    Н tõesti, tõepoolest; ему \действительно хотелось учиться ta tahtis tõesti õppida, сегодня \действительно холодно täna on tõesti külm

    Русско-эстонский новый словарь > действительно

  • 12 казенный

    128 П
    1. van., kõnek. kroonu(-), riigi(-); \казенныйое имущество kroonuvara, \казенныйые деньги kroonuraha, \казенныйая палата kameraalpalat, -hoov, kroonukoda, \казенныйый крестьянин aj. riigitalupoeg, kroonutalupoeg, учиться на \казенныйый счёт kroonu kulul õppima;
    2. ülek. kroonulik, bürokraatlik; \казенныйый подход к чему kroonulik suhtumine millesse, \казенныйый язык kroonustiil

    Русско-эстонский новый словарь > казенный

  • 13 круглый

    119 П (кр. ф. \круглыйл, \круглыйла, \круглыйло, \круглыйлы)
    1. ümmargune, ümarik, ümar(-); sõõrjas, sõõrik; \круглыйлый стол ümmargune laud, \круглыйлое лицо ümmargune v ümar nägu, \круглыйлые скобки ümarsulud, \круглыйлые цифры ümmargused arvud, \круглыйлые черви ümarussid, \круглыйлым счётом ümmarguselt, ligikaudu, \круглыйлая сумма priske v kena summa, \круглыйлая пила ketassaag;
    2. (без кр. ф.) täielik; \круглыйлое невежество täielik nõmedus, \круглыйлое одиночество täielik üksindus, \круглыйлый дурак halv. puruloll, \круглыйлая v \круглыйлый сирота orb, vaeslaps, isata-emata laps, \круглыйлый отличник läbini viiemees, учиться на \круглыйлые пятёрки kõnek. ainult viitele õppima, \круглыйлые сутки ööd kui päevad (otsa), \круглыйлый год aasta ringi, läbi aasta; ‚ (встреча)
    за \круглыйлым столом (kohtumine) ümarlaua v ümmarguse laua taga

    Русско-эстонский новый словарь > круглый

  • 14 кто

    158 М kes; mõni; kõnek. keegi; \кто это? kes see on? \кто там? kes seal on? о ком речь? kellest on jutt? \кто бы это мог быть? kes see küll võiks olla? \кто бы ни был olgu see kes tahes, kes see ka (iganes) oleks, кому, как не им, лучше знать kes veel paremini teab kui mitte nemad, хоть кого спросите küsige kellelt tahes, вот у кого надо учиться temalt v nendelt tuleb õppida, нет ли кого-нибудь, \кто знает kas pole kedagi, kes teaks, не \кто иной, как ei keegi muu kui, кому-кому, а им-то уж известно kõnek. nemad igatahes v küll teavad, kui teised ei tea, siis nemad ikka teavad, \кто как kuidas keegi, \кто куда kuhu keegi, \кто кого kes keda (võidab), \кто да \кто приходил? madalk. kes need siin käisid? мало ли \кто kõnek. paljugi kes, nii mõnigi, see ja teine, \кто слушал радио, \кто читал mõni kuulas raadiot, mõni luges, не пойдёт ли \кто со мной? kõnek. kas keegi ei tuleks minuga kaasa? если \кто придёт, пусть подождёт kõnek. kui keegi tuleb, las ootab, кому другому, а тебе тяжело придётся kõnek. sinul saab olema v on raskem kui kellelgi teisel; ‚
    \кто его знает kõnek. kes (teda v. seda) teab;
    \кто ни на есть kõnek. kes (see) ka oleks, igaüks

    Русско-эстонский новый словарь > кто

  • 15 курс

    1 С м. неод.
    1. kurss (suund; maj. väärtpaberite börsihind; ka ülek.); встречный \курс mer. vastaskurss, посадочный \курс lenn. maandumiskurss, политический \курс poliitika suund v kurss, \курс следования liikumissuund, kurss, прокладывать \курс kurssi võtma v seadma, следовать каким \курсом millisel kursil sõitma v olema v liikuma, лечь v ложиться на \курс kursile asuma, взять \курс на что millele, kuhu suunda v kurssi võtma, suunduma, взять \курс на юг kurssi lõunasse võtma, \курс на индустриализацию rasketööstuse arendamise suund, \курс на разрядку международной напряжённости suund rahvusvahelise pinge lõdvendusele, идти прежним \курсом endist suunda hoidma, верность ленинскому \курсу ustavus Lenini suunale, \курс валюты maj. vääringu v valuuta kurss;
    2. kursus; \курс истории ajalookursus, читать \курс литературы kirjanduskursust lugema, \курс средней школы keskkoolikursus, \курс лекций по физике füüsikakursus, -loengud, учиться на первом \курсе esimesel kursusel olema, отчислить с третьего \курса kolmandalt kursuselt eksmatrikuleerima;
    3. \курсы мн. ч. kursus(ed) (lühiajalised õpingud); подготовительные \курсы ettevalmistuskursused, \курсы повышения квалификации kvalifikatsioonikursus(ed), täienduskursus(ed), kutseoskuse kursus, \курсы усовершенствования учителей õpetajate täienduskursus(ed), \курсы кройки и шитья õmbluskursused, окончить \курсы стенографистов kiirkirjakursusi lõpetama;
    4. med. (ravi)kuur; \курс водолечения vesiravikuur, пройти \курс лечения ravikuuri läbi tegema; ‚
    быть в \курсе чего millega kursis olema;
    войти в \курс чего ennast millega kurssi viima;
    держать в \курсе чего кого keda millega kursis hoidma

    Русско-эстонский новый словарь > курс

  • 16 научиться

    311 Г сов. чему, с инф. (selgeks, kätte) õppima; он \научитьсялся терпению ta on õppinud kannatlikuks v kannatlik olema, он \научитьсялся плавать ta õppis ujumise selgeks; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > научиться

  • 17 отлично

    Н
    1. väga hästi, toredasti, suurepäraselt, oivaliselt; on hea v tore v oivaline; я это \отлично знаю tean seda väga hästi v suurepäraselt;
    2. erinevalt; \отлично от других erinevalt teistest;
    3. НС нескл. с. неод. väga hea (hinde kohta); учиться на \отлично viitele v väga hästi õppima;
    4. Нчастица kõnek. hea küll, hüva, tubli, tore; \отлично, мы его подождём hea küll, ootame siis teda

    Русско-эстонский новый словарь > отлично

  • 18 пение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) laulmine, laul; сольное \пениее soololaul, хоровое \пениее koorilaul, \пениее петуха kukelaul, -kiremine, \пениее птиц linnulaul, \пениее соловья ööbikulaul, ööbiku laksutus, \пениее жаворонка lõolõõr, lõo lõõritus, учитель \пениея lauluõpetaja, учиться \пениею laulmist v laulu õppima, заниматься \пениеем laulmisega tegelema, laulu harrastama, laulma

    Русско-эстонский новый словарь > пение

  • 19 письмо

    102 С с. неод. kiri (без мн. ч. ka lgv.); (без мн. ч.) kirjutamine; буквенное \письмо tähtkiri, alfabeetiline kiri, готское \письмо gooti kiri, латинское \письмо ladina kiri, славянское \письмо slaavi kiri, финикийское \письмо foiniikia kiri, руническое \письмо ruunikiri, идеографическое \письмо mõistekiri, ideograafia, пиктографическое \письмо piltkiri, piktograafia, нотное \письмо muus. noodikiri, заказное \письмо tähtkiri, tähitud kiri, ценное \письмо väärtkiri, открытое \письмо ülek. avalik kiri, благодарственное \письмо tänukiri, поздравительное \письмо õnnitluskiri, ответное \письмо vastuskiri, kirjavastus, рекомендательное \письмо soovituskiri, заёмное \письмо jur. võlakiri, бумага для писем kirjapaber, роман в письмах kirj. kiriromaan, обменяться письмами kirju vahetama, искусство письма kirjakunst, манера письма (1) (kirjaniku) stiil, (2) maalitehnika, учиться письму kirjutama õppima, передать на письме kirjapildis kajastama

    Русско-эстонский новый словарь > письмо

  • 20 послать

    196a Г сов.несов.
    посылать кого-что, с инф., без доп. saatma, läkitama; \послать телеграмму telegrammi saatma, \послать деньги по почте postiga raha saatma, \послать за врачом arsti järele saatma, \послать учиться õppima saatma, \послать мяч через сетку palli üle võrgu saatma v lennutama, \послать воздушный поцелуй õhusuudlust saatma, \послать привет tervitusi v tervisi saatma v läkitama, \послать в эфир eetrisse andma; ‚
    \послать подальше кого madalk. seenele v kuu peale saatma keda;
    \послать ко всем чертям кого-что madalk. kuradile saatma keda-mida;
    чем бог послал (угостить, покормить) van. (süüa andma v. pakkuma) mida majas parasjagu leidub

    Русско-эстонский новый словарь > послать

См. также в других словарях:

  • УЧИТЬСЯ — УЧИТЬСЯ, учусь, учишься, несовер. 1. Усваивать какие нибудь знания, навыки, уменье. «Мы все учились понемногу, чему нибудь и как нибудь.» Пушкин. «Век живи век учись.» погов. «Сбирается с силами русский народ и учится быть гражданином.» Некрасов …   Толковый словарь Ушакова

  • учиться — выучивать, изучать, учиться, выучиваться, научаться, разучивать, проходить, твердить, долбить, зубрить, штудировать, усваивать, перенимать, приглядываться к чему, приготавливаться, готовиться, нахватываться, понабираться кое чего, прочитывать,… …   Словарь синонимов

  • учиться — грамоте • непрямой объект, начало, знание учиться живописи • непрямой объект, начало, знание учиться музыке • непрямой объект, начало, знание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • УЧИТЬСЯ — УЧИТЬСЯ, учусь, учишься; несовер. 1. чему и с неопред. Усваивать какие н. знания, навыки; приобретать опыт. У. математике. У. рисованию (рисовать). У. стойкости (быть стойким). У. у мастера. 2. Получать образование, специальность. У. в школе. У.… …   Толковый словарь Ожегова

  • УЧИТЬСЯ —     ♥ Учиться в школе или в университете узнаете что то новое, что подтолкнет вас к новым идеям.     ↑ Представьте, что вы учитесь отлично, схватываете знания на лету …   Большой семейный сонник

  • учиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я учусь, ты учишься, он/она/оно учится, мы учимся, вы учитесь, они учатся, учись, учитесь, учился, училась, училось, учились, учащийся, учившийся, учась; св. выучиться, научиться, обучиться; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • УЧИТЬСЯ НА ... — В Одессе не приобретают профессию, а учатся на ярких ее представителей. Например: Мой Шура хочет учиться на Ойстраха Мой Шура мечтает стать музыкантом. Юра, хочешь учиться на мэра? Или! Так я поступлю тебя в педин на физвос. (у мэра Одессы… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • учиться — УЧИТЬСЯ1, несов. (сов. выучиться и научиться), чему, с инф. и без доп. Получать (получить), приобретать (приобрести) знания, умения, навыки в каком л. деле, науке [impf. to learn, study, gain knowledge (of), gain skill (in)]. В юности он… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • учиться — учусь, учишься; учащийся; нсв. 1. (св. выучиться и научиться). Усваивать, приобретать какие л. знания, навыки. У. музыке. У. английскому языку. У. технологии изготовления каучука. У. читать и писать. У. играть на рояле. У. у своего мастера,… …   Энциклопедический словарь

  • учиться — I см. учить; ится; страд. II учу/сь, у/чишься; уча/щийся; нсв. см. тж. учёба, учение, ученье 1) (св. вы/учиться и науч …   Словарь многих выражений

  • учиться — на кого (обучаясь, приобретать какую л. профессию, специальность) (прост.). Была б я молодая, пошла бы на учительницу учиться или на воспитательницу (Березко) …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»