Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

учителька

  • 1 учителька

    учи́тельница

    Українсько-російський словник > учителька

  • 2 учителька

    ocapçe, muallime

    Українсько-турецький словник > учителька

  • 3 skolefrøken

    учителька

    Dansk-ukrainsk ordbog > skolefrøken

  • 4 даскалица

    учителька ВН, СМ, БТ, У, К; пор. даскальче, дэскельче.

    Урумско-украинский словарь > даскалица

  • 5 даскальче

    учителька СБ; пор. даскалица, дэскельче.

    Урумско-украинский словарь > даскальче

  • 6 дэскельче

    учителька СБФ; пор. даскалица, даскальче.

    Урумско-украинский словарь > дэскельче

  • 7 dancing-mistress

    n
    учителька танців
    * * *
    n

    English-Ukrainian dictionary > dancing-mistress

  • 8 mistress

    n
    1) хазяйка, господиня, ґаздиня
    2) володарка; повелителька

    M. of the seas — іст. володарка морів, Велика Британія

    M. of the Adriatic — іст. Венеція

    3) місіс, пані (ставиться перед прізвищем заміжньої жінки і пишеться скор. Mrs.)
    4) майстриня
    5) учителька
    6) коханка
    7) поет. кохана
    8) шахтарська лампочка
    * * *
    ['mistris]
    n
    1) хазяйка ( дому), господиня, пані; володарка
    2) icт. пані

    kept mistress — утриманка; пoeт. кохана

    6) гipн. шахтарська лампочка

    English-Ukrainian dictionary > mistress

  • 9 teacher

    n
    1) учитель; учителька; викладач; викладачка
    2) амер. проповідник

    teacher edition — видання для вчителів; методичний посібник

    * * *
    n
    1) див. teach + - er
    2) учитель; учителька; викладач; викладачка

    teacher edition — видання для вчителів; методичний посібник

    student /pupil/ teacher — учитель-практикант; учитель, основоположник навчання; духовний наставник; метр

    the teacher and his disciples — вчитель, його учні /послідовники/

    3) aмep. проповідник

    English-Ukrainian dictionary > teacher

  • 10 school-dame

    n
    1) літня жінка, що утримує початкову (сільську) школу
    2) ірон. шкільна учителька
    * * *
    n
    1) icт. вчителька літнього віку, яка утримує початкову ( сільську) школу
    2) ірон. типова вчителька, наставниця; "класна дама"

    English-Ukrainian dictionary > school-dame

  • 11 woman

    n (pl women)
    1) жінка

    little woman — маленька жінка, жіночка; дружинонька

    young woman — молода жінка, дівчина

    a woman of the world — умудрена досвідом жінка; світська жінка; заміжня жінка

    a woman of pleasure — продажна жінка, куртизанка

    a woman of the town (of the street) — вулична жінка, повія

    the new woman — сучасна жінка; іст. емансипована жінка

    there is a woman in it — тут замішана жінка, «шукайте жінку»

    the strange womanбібл. блудниця, розпусниця

    woman's man — дамський догідник, зальотник

    woman's reasonірон. жіноче міркування, жіноча логіка

    woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція

    2) збірн. жінки, жіноча стать
    3) през. баба (про чоловіка)
    4) (the woman) типова жінка, втілення жіночності
    5) бібл., поет. дружина
    6) служниця; камеристка
    7) утриманка; коханка

    old woman — баба, стара, старуха

    woman chaserамер., розм. бабій

    * * *
    n; (pl women)

    the new woman — сучасна жінка; icт. емансипована жінка ( про суфражисткок)

    a woman of fashion — світська жінка; модниця

    a woman of the town /of the street (s)/ — повія

    the strange womanбібл. блудниця

    a woman of the world — жінка, що знає людей та життя /навчена досвідом/; жінка, що знає, як треба поводитися; світська жінка

    woman's wit — жіночий інстинкт, жіноча інтуїція

    2) жінки, жіноча стать
    4) ( the woman) типова жінка; втілення жіночності, жіночого начала
    5) дiaл. дружина; коханка; приятелька (юнака, чоловіка)
    6) жінка якої-н. професії ( в сполученнях)

    woman servant — домашня робітниця; служниця

    7) робітниця; служниця

    old woman — стара жінка; бабуся; стара; моя стара ( про дружину); стара баба ( часто про чоловік)

    English-Ukrainian dictionary > woman

  • 12 Fraulein

    n
    Fräulein нім. (pl без змін)
    2) гувернантка-німкеня
    3) учителька німецької мови (у Великій Британії)

    English-Ukrainian dictionary > Fraulein

  • 13 instructress

    n
    1) учителька, викладачка (амер., тж вищого навчального закладу)
    2) інструкторка; керівниця

    English-Ukrainian dictionary > instructress

  • 14 music-mis tress

    n
    учителька музики

    English-Ukrainian dictionary > music-mis tress

  • 15 school-teacher

    n
    шкільний учитель; шкільна учителька; педагог

    English-Ukrainian dictionary > school-teacher

  • 16 dancing-mistress

    English-Ukrainian dictionary > dancing-mistress

  • 17 mistress

    ['mistris]
    n
    1) хазяйка ( дому), господиня, пані; володарка
    2) icт. пані

    kept mistress — утриманка; пoeт. кохана

    6) гipн. шахтарська лампочка

    English-Ukrainian dictionary > mistress

  • 18 teacher

    n
    1) див. teach + - er
    2) учитель; учителька; викладач; викладачка

    teacher edition — видання для вчителів; методичний посібник

    student /pupil/ teacher — учитель-практикант; учитель, основоположник навчання; духовний наставник; метр

    the teacher and his disciples — вчитель, його учні /послідовники/

    3) aмep. проповідник

    English-Ukrainian dictionary > teacher

  • 19 направлять

    направить
    1) (давать направление) спрямовувати, спрямувати, напрямовувати, напрямувати, направляти, направити, напрямляти, напрямити, (указывать путь) справляти, справити, напроваджувати, напровадити кого, що на кого, на що, до кого, до чого, випрямовувати, випрямувати що проти кого, проти чого, на кого, на що, накеровувати, накерувати, скеровувати, керувати, скерувати, кермувати, скермувати кого, що на кого, на що, до кого, до чого и ким, чим, (заправлять, распоряжаться) орудувати ким, чим, (о мног.) поспрямовувати, понапрямовувати, понаправляти, понапрямляти, понапроваджувати, повипрямовувати, понакеровувати, поскеровувати. [Ми направляли човен на тіні, бо там ясніше горіли вогні (Коцюб.). Направивши їх темними лісами (Сторож.). Направляв письменство на вільні простори (Корол.). Дозвілля вкупі з допитливим розумом напрямили дівчину на книжки (Коцюб.). Треба його напрямити на ту стежку (Мирн.). Справив його на битий шлях (Сл. Ум.). Девлет-Ґірей справив татарву на дорогу мирного побуту (Куліш). Справляють честь її на небезпечну путь (Самійл.). Прийдете оце до села, а там вас справлять до школи (Канівщ.). Сам горе до себе справлю (Франко). Накеровує їх до кращого життя (Рада). Провідник брався за ланцюг, щоб скерувати човен (Коцюб.). Скеруй половими (волами) добре, щоб часом не зачепитися (Н.- Лев.). Я тямлю, куди ти кермуєш (Кониськ.). Сказано: молода сила, тільки вміло орудуй нею, вона тобі й землю переверне (Кониськ.)]. Меня к вам -вили - мене до вас направили (справили, напровадили). [Там черничка мене до вас направила (Кониськ.). Напровадьте його до мене (Крим.)]. -ть корабль рулём и парусами - направляти (скеровувати), направити (скерувати) корабель кермою і вітрилами. -ть путь куда - простувати, попростувати, прямувати, попрямувати куди. Куда путь -ете? - куди простуєте? куди вам дорога?;
    2) (устремлять, обращать) справляти, справити, направляти, направити, напрямовувати, напрямувати, напрямляти, напрямити, навертати, навернути, звертати, звернути, обертати, обернути, напроваджувати, напровадити, скеровувати, скерувати, накеровувати, накерувати що на кого, на що, до кого, до чого, (склонять) привертати, привернути кого до чого, (о мног.) понавертати и т. п., попривертати. [Направляючи свою увагу туди, куди потребує революційна стратегія (Еллан). Він силоміць напрямив свої думки на щоденну роботу (Коцюб.). Читання навертало її думки на новий шлях (Грінч.). Наверни мене на їх віру (Манж.). Звернути свою увагу в инший бік (Коцюб.). До тебе звертаю всі думи свої (Самійл.). Обертати всенькі свої сили на розвивання науки (Статут Ак. Н.). Така любов напроваджує всі наші заходи тільки на одну точку (Крим.). Всі сили накерували (Сл. Гр.)];
    3) (наставлять) направляти, направити, напрямляти, напрямити, настановляти, настановити, навертати, навернути, напроваджувати, напровадити, (о мног.) понаправляти, понапрямляти и т. п. кого на що; (руководить) керувати, скерувати ким, водити кого. [Маючи думку на чесну працю і дітей напрямити (Мирн.). Потяг до світла водив письменника в його шуканнях правдивого життя (Корол.)]. -ть к добру, на путь правильный (спасительный), на путь истины - направляти (навертати), направити (поправити, навернути) до доброго (на все добре, на добро), на праву путь (на дорогу, на стежку), напучувати, напутити на путь спасенну, на путь істинну, наводити, навести на пуття (на добро, на добрий лад). [Сила, що змогла-б направляти всіх до доброго (Грінч.). Серце навернуть на праву, чесну путь (Самійл.). Поможіть синочкові моєму та напутіть його (Тесл.). Вона тебе, як мати рідна, напутить (Кониськ.). Чому й на пуття не навести? (Свидн.). Учителька розумна наведе на добро (Свидн.)]. -ть на ложный, на гибельный путь - справляти (напроваджувати), справити (напровадити) на хибну (помилкову, помильну) путь, на згубну путь; срв. Заблуждение (Вводить в -ние). [Напровадив його на згубний шлях (Київщ.)]. -ть на ум - см. Наставлять (4) на ум. -ть к лучшему - направляти, направити до кращого (на краще). -ть советами - напучувати, напутити, наставляти, наставити порадами на пуття;
    4) (нацеливать) направляти, направити що на кого, на що, проти кого, проти чого, що кому в що, справляти, справити, націляти, націлити що на що, спрямовувати, спрямувати, випрямовувати, випрямувати що проти кого, проти чого, скеровувати, скерувати, накеровувати, накерувати, вимірювати и виміряти, вимірити що проти кого, проти чого, на кого, на що, налучати, налучити чим в що, (орудие, войско ещё) рих[ш]тувати, вирих[ш]тувати, нарих[ш]тувати, (о мног.) понаправляти, посправляти и т. п.; срв. Наводить 2. [Тепер я знаю, куди свого кинджала направляти (Куліш). Не налучу ніяк ниткою у вушко (Червоногр.). А своє військо на Львів рихтує (Ант.-Драг.)]. -ть оружие, ружьё на кого, на что - направляти, направити зброю, рушницю на кого, на що, проти кого, проти чого, націляти, націлити зброю, рушницю на кого, на що. -ть шутку, насмешку на кого - виміряти, вимірити жарт, посміх проти кого;
    5) (налаживать, исправлять) лагодити, полагодити, налагоджувати, налагодити, ладнати, наладнати, направляти, направити, налаштовувати, налаштувати, справляти, справити, (пров.) напосуджувати, напосудити, (о мног.) поналагоджувати, понаправляти и т. п. що; срв. Поправлять 1, Налаживать 2. [Взялися лагодити грубу (Кониськ.). Треба направити машину (Звин.)];
    6) (наострять) направляти, направити, нагострювати, нагострити, (косу правилкой) мантачити, намантачити, (о мног.) понаправляти, понагострювати, помантачити що. -ть бритву - направляти (нагострювати), направити (нагострити) бритву. -ть нож, топор - нагострювати, нагострити ножа (ніж), сокиру;
    7) (изглаживать) стирати, стерти, (о мног.) постирати що. [Чисто постирав зубки в борони (Лубенщ.)];
    8) (только сов.) - а) (науправлять) накерувати ким, чим и кого, що, направити ким, чим и що и т. п.; б) (некоторое время) покерувати, поправити ким, чим и т. п. Срв. Править. [Недовго й поправив, - тільки виїхали, зараз і перекинув (Київщ.)]. Направленный -
    1) с[на]прямований, направлений, напрямлений, справлений, напроваджений, випрямуваний, накерований, скер(м)ований, поспрямовуваний и т. п. [Ще дитиною напрямований по хліборобській дорозі (Мирн.). Інстинкти, направлені до однієї мети (Наш)];
    2) справлений, направлений, напрямований, напрямлений, навернений, звернений, обернений, напроваджений, скерований, накерований, привернений, понавертаний и т. п. [Око ніби на тебе справлене, а само дивиться десь у глибінь безмірну (Стефаник). Всі думки напрямовані на добування більших достатків (Грінч.)];
    3) направлений, напрямлений, настановлений, навернений, напроваджений, понаправляний и т. п.; скерований; напучений, наведений;
    4) направлений, справлений, націлений, спрямований, випрямуваний, скерований, накерований, вимірений, налучений, вирих[ш]туваний, нарих[ш]тований, понаправляний и т. п. [У порівнянні з «Гартом», проти якого направлено вістря удару (Еллан). З обурливою статтею, спрямованою проти уряду (Пр. Правда). Багацько сатиричної кусливости, випрямуваної проти клерикалів і багатих клас (Крим.). Коли держава буржуазна, то вона скерована проти пролетаріяту (Азб. Ком.). Накази, скеровані на вивласнення великих книгозбірень (Азб. Ком.). Мова, вимірена проти аристократизму (Крим.)];
    5) полагоджений, налагоджений, наладнаний, направлений, налаштований, справлений, напосуджений, поналагоджуваний и т. п.;
    6) направлений, нагострений, намантачений, помантачений и т. п.;
    7) стертий, постираний;
    8) - а) накерований, направлений и т. п.; б) покерований, поправлений.
    * * *
    несов.; сов. - напр`авить
    1) направля́ти, напра́вити, -влю, -виш и мног. понаправля́ти, напрямля́ти, напрями́ти, -млю́, -ми́ш; (давать направление, устремлять, сосредоточивать) спрямо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш, спрямува́ти, -му́ю, -му́єш, скеро́вувати, -ро́вую, -ро́вуєш, скерува́ти, -ру́ю, -ру́єш; (указывать направление кому-л., посылать куда-л.) справля́ти, спра́вити

    \направлятьть путь (шаги́, сто́пы) — простува́ти, попростува́ти, прямува́ти, -му́ю, -му́єш, попрямува́ти

    2) ( лезвие режущего инструмента) направля́ти и пра́вити, напра́вити и мног. понаправля́ти; ( натачивать) наго́стрювати, -рюю, -рюєш, нагостри́ти, -гострю́, -го́стриш и мног. понаго́стрювати, сов. погостри́ти; ( косу) манта́чити, поманта́чити
    3) (налаживать, организовывать) нала́годжувати, нала́годити, -джу, -диш
    4) ( наставляя) наверта́ти, наверну́ти, -верну́, -ве́рнеш, направля́ти, напра́вити
    5) мат. напрямля́ти, напрями́ти

    Русско-украинский словарь > направлять

  • 20 нуждаться

    1) в ком, в чём - потребувати кого, чого, мати потребу в кому, в чому и кого, чого, нуждатися ким, чим, (редко, диал.) требувати чого. [Ми нових богів не потребуємо (Етн. 3б.). Стара людина тепла потребує, спокою (М. Левиц.). Стомлене тіло потребує відпочинку (Черкас.). Потребувала учителька дров на зиму (Коцюб.). Єдности, яка-б робила нас незламаною силою, потребуємо й ми (Коцюб.). Парубки вдають, буцім-то вони не нуждаються дівками (Звіш.). Вони бабою нуждаються (Вінниччина). Я вашою роботою не нуждаюся (Звин.). Він такий сильний, що не требує нашої помочи (Звин.). Весільні пісні - не для концертів; вони немов требують і всього оточення весільного (Ол. Пчілка)]. -ться в деньгах - мати потребу (нужду) в грошах, нуждатися грішми (грошима), (жалуясь) бідкатися грішми (грошима). [В Персію збираюсь, то й бідкаюсь грошима на дорогу (Куліш)], Он крайне -ется в деньгах - йому аж надто (до скруту, конче, аж-аж) потрібні гроші, він має як-найбільшу (крайню) нужду (потребу) в грошах, йому дуже (аж надто, аж- аж) скрутно (сутужно) на гроші. Он -дался в ста рублях - він не мав і ста[о] карбованців, він нуждався ст(ом)а карбованцями, йому бракувало (неставало) сто карбованців; (очень нужны были) йому були дуже (аж надто, конче, до скруту) потрібні сто карбованців. Он -ется во всём - він терпить нужду і в усьому, він усім нуждається, йому всього бракує (нестає). Он ни в чём не -ется - він не знає нужди ні в чому, він нічим не нуждається, йому нічого не бракує (не треба). Обувь -ется в починке - взуття потребує (ботинки: черевики и т. п. потребують) (по)лагодження (полагоди); (фам.) чоботи (черевики) просять поправи. Это не -ется в комментариях - це не потребує (не вимагає, изредка: не варте) коментарів (пояснення, пояснень), до цього коментарі непотрібні (зайві). Я не -даюсь в ваших советах - я не потребую ваших порад, мені непотрібні (без потреби) ваші поради. Я в нём не -даюсь - мені він непотрібний (без потреби);
    2) (материально) терпіти нужду (злидні, недостатки), приймати (зазнавати) нужди, (бедствовать) бідувати, злиднювати. Они очень -ются - вони дуже бідують. Нуждающийся в ком, в чём - що потребує кого, чого и т. п.: бідний на що, (диал.: испытывающий недостачу, не имеющий) жадний чим, чого и на що. [А скільки є сиріт, бідних і на хліб і на прихильне слово! (Звин.). Коли це бувало, щоб ми хлібом жадні були? (Ржищівщ.). На картоплю ми не жадні (Звин.). У сусіда доньок сім, та й є доля всім, а в мене одна, та й та долі жадна (Приказка)].
    * * *
    1) ( находиться в бедности) терпі́ти (-плю́, -пиш) нужду́ (зли́дні, неста́тки); ( бедствовать) бідува́ти, -ду́ю, -ду́єш; ( нищенствовать) злидарюва́ти, -рю́ю, -рю́єш, злиднюва́ти, -ню́ю, -ню́єш
    2) (в ком-чём) потребува́ти, -бу́ю, -бу́єш (кого-чого), ма́ти потре́бу (в кому-чому); диал. требува́ти (чого)

    Русско-украинский словарь > нуждаться

См. также в других словарях:

  • Учителька — ж. разг. сниж. 1. То же, что: учительница Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • учителька — сущ., кол во синонимов: 2 • учильщица (2) • учительница (43) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • учителька — (вчи/телька), и. Жін. до учитель …   Український тлумачний словник

  • учителька — [ўчи/теил ка] = вчителька л кие, д. і м. л ц і, мн. ўчиетеил ки/, ўчиетеил о/к дв і ўчи/теил кие …   Орфоепічний словник української мови

  • учителька — іменник жіночого роду, істота * Але: дві, три, чотири учительки …   Орфографічний словник української мови

  • учителька — кы, ж. Св. Вчителька …   Словник лемківскої говірки

  • учительница — См …   Словарь синонимов

  • учильщица — сущ., кол во синонимов: 2 • учителька (2) • учительница (43) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • учительчин — (вчи/тельчин), а, е. Прикм. до учителька. || Належний учительці …   Український тлумачний словник

  • учительша — і, ж., розм. 1) Те саме, що учителька. 2) Дружина учителя …   Український тлумачний словник

  • вчителька — [ўчи/теил ка] = учителька кие, д. і м. л ц і, мн. ўчиетеил ки/, ўчиетеил о/к дв і ўчи/теил кие …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»