-
81 Donauweibchen-Brunnen
mфонтан «Дунайская русалочка» находится в городском парке Вены (Австрия); скульптор X. Гассер; в центре фонтана — каменная фигура русалочкиDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Donauweibchen-Brunnen
-
82 Court of the Fountain
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Court of the Fountain
-
83 Place of the Fountain
Dictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Place of the Fountain
-
84 qurna
1) кран (водопроводный)2) углубление для воды под краном в бане или у фонтана -
85 konk·o
1. зоол., анат. раковина; helika \konk{}{·}o{}{·}o улиточная раковина; ostra \konk{}{·}o{}{·}o устричная раковина; orela \konk{}{·}o{}{·}o ушная раковина; nazaj \konk{}{·}o{}oj носовые раковины; 2. архит. конха; 3. похожий на раковину предмет (но не водопроводная раковина!) \konk{}{·}o{}{·}o de spado чашка эфеса шпаги, гарда (чашеобразная, улиткообразная = manŝirmilo de spado); fanda \konk{}{·}o{}{·}o см. fandokonko \konk{}{·}o{}aĵ{·}o раковина (пустая, без моллюска) \konk{}{·}o{}eg{·}o гигантская раковина ( тж. об изделии, обычно из мрамора, в виде большой раковины для устройства в ней фонтана) \konk{}{·}o{}et{·}o раковинка, ракушка \konk{}{·}o{}ul{·}o{·}j зоол. раковинные моллюски. -
86 vask·o
I раковина фонтана. II vask{·}o баск (= eŭsko) \vask{·}o{·}a баскский (= eŭska) \vask{·}o{·}a ĉapo берет \vask{·}oe по-баскски (= eŭske) \vask{·}oin{·}o басконка (= eŭskino). -
87 juego
m1) играjuego de ingenio — игра на сообразительность (загадки, шарады)
2) (тж juego de azar, juego de interés, juego de suerte) азартная игра3) (тж juego de baraja, juego de cartas, juego de naipes) карточная игра, игра в карты5) pl игры, состязания6) трюк, фокусjuego de manos (de pasa pasa) — ловкость рук, фокус
juego de palabras (de voces, de vocablos) — игра слов
7) тавр. обращение с орудиями корриды8) соревнование, соперничество, борьба9) игра ( света и тени), переливы ( струй фонтана)10) игра, козни, происки, интриги11) набор, комплект; сервиз12) тех. зазор- estar en juego una cosa••juego de compadres — сговор, заговор
juego de cubiletes — обман, надувательство
juego de niños — пустяки, детская забава
de juego — незначительный, несерьёзный, пустяковый
por juego loc. adv. — в шутку, несерьёзно
conocerle (descubrirle, verle) el juego — раскрыть, разгадать чьи-либо тайные намерения
echar (tomar) a juego — не принимать всерьёз, обращать в шутку ( что-либо)
entrar en juego — начинать действовать, вступать в игру
hacer juego — делать ход в игре, объявлять ставку
hacer juego dos cosas — подходить, гармонировать, соответствовать
hacerle el juego a uno — подыгрывать кому-либо; поддакивать (подпевать) кому-либо
mostrar el juego — раскрывать свои намерения, раскрывать карты
poner en juego — пускать в ход, приводить в действие ( что-либо)
desgraciado en el juego, afortunado en amores погов. — не везёт в картах, повезёт в любви
-
88 taza
f1) чашка (тж о содержимом)2) бассейн, чаша ( фонтана)3) (тж taza de retrete) унитаз4) гарда; защитная дужка (у шпаги, сабли)5) Чили таз ( умывальный)6) Кол. большая корзина ( с крышкой) -
89 Captain Cook Memorial Water Jet
Фонтан памяти капитана Кука (сооружён в ознаменование высадки капитана Кука на восточном побережье Австралии в 1770. Струя фонтана возвышается на 140 м, выбрасывая в воздух 6 т воды; находится в центре искусственного озера Берли-Гриффин площадью 72 га, в Канберре)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > Captain Cook Memorial Water Jet
-
90 bowl
I [bəul] сущ.1) кубок, чашаSyn:2) пир, застолье, веселье3) миска, тарелка; лохань4) еда, порцияSyn:5) ваза6) чаша весов8) бассейн; бассейн фонтана9) тех. тигель10) лопата весла11) амер. амфитеатр; стадион ( часто в названиях стадионов)12) поплавок ( на рыболовецкой сети)II [bəul] 1. сущ.1) уст. шарSyn:2) диал.; = bool булыжник, мостовой камень3) тех. ролик, антифрикционное колесо ( на ткацком станке)4) мячик (в детской игре в "вышибалочку")6) ( bowls) брит.; употр. с гл. в ед. игра в шары; подача шара, передача шара (в этой игре, а также в крикете)2. гл.1) играть в шары, ходить в кегельбан2) катать (шар, колесо)3) спорт. подавать мяч; бить по мячу4) катиться на колесах ( о повозке); плыть (о корабле, лодке)•- bowl down
- bowl out
- bowl over••III [bəul] гл.to bowl to death — лишить всего; ободрать как липку
изгибаться, загибаться -
91 inauguration
[ɪˌnɔːgjə'reɪʃ(ə)nˌ ɪˌnɔːgju'reɪʃ(ə)n]сущ.1) торжественное открытие (парка, фонтана.), церемония открытия2) вступление в должность, инаугурация; посвящениеSyn: -
92 lapse
[læps] 1. сущ.1) = lapse of the pen упущение, небольшая ошибка; оговорка; опискаmomentary / temporary lapse — временный провал ( памяти)
a linguistic lapse — языковая ошибка, оговорка
2)Syn:в) непреднамеренное отклонение от принципов или правил поведения3) понижение, падение (в положении, степени; о температуре, давлении)4) течение, ходNear the lapse of the fountain there was a royal house. (T. Taylor) — Рядом со стекающими водами фонтана находился роскошный дом.
5) промежуток времени, периодA lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence. — Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города, как Флоренция.
Syn:6) перерывSyn:7) юр. прекращение, недействительность права2. гл.1) отклоняться от принципов, правил поведения; пасть морально, деградировать2)а) опускаться, снижатьсяI lapsed into a low chair. — Я опустился в низкое кресло.
б) впадать (в какое-л. состояние)3)а) течь, струитьсяб) течь, проходить ( о времени) -
93 gusher
English-russian dctionary of contemporary Economics > gusher
-
94 Brunnenfest
nПраздник источника, старинный праздник поклонения воде, известен с XV в. Зафиксирован во многих местах, устраивался при открытии новых колодцев, минеральных и солевых источников. В каждой местности были свои хвалебные песни в честь источников, в этот день чистили "всем миром" уже имевшиеся колодцы, избирали мастера колодцев. Традиция сохранилась до настоящего времени, например, при торжественном открытии нового фонтана. В курортных местах с источниками минеральных вод пьют минеральную воду в честь первооткрывателя источника → Marktbrunnen -
95 Geldbeutelwaschen
n"стирка кошельков", один из шутливых ритуалов в день Пепельной среды: мытьё пустых кошельков – обычно в воде фонтанов – после бурных карнавальных недель. Прежде пустые кошельки развешивали на бельевой верёвке здесь же у фонтана, чтобы показать, что их владельцы "отрешились от всего земного", истратив на карнавале всё до последнего пфеннига. Обычай распространён в некоторых местностях в Западной и Южной Германии, в т.ч. в таких городах, как Майнц, Мюнхен, Бройнлинген и др. → Aschermittwoch, Münchener Fasching, Karneval -
96 Marktbrunnen
mфонтан на рыночной площади, главное украшение центральных площадей городов или деревень. В Средние века устанавливались обычно на месте бывших колодцев, отсюда обозначение фонтана и колодца одним словом – Brunnen. Их часто посвящали основателю города или его святому покровителю, украшали скульптурами и другой пластикой → Brunnenfest -
97 capping
1) укупоривание, закупоривание2) головка, насадка4) горн. перекрывающие породы; покров5) горн. вскрыша6) горн. каптаж, урегулирование нефтяного фонтана -
98 wellhead
1. n источник, родник, ключ2. n источник, кладезь3. n навес над колодцем; облицовка верхней части колодца, фонтана4. n устье скважиныСинонимический ряд:source (noun) derivation; fount; fountain; fountainhead; inception; mother; origin; provenance; provenience; root; rootage; rootstock; source; spring; well; wellspring; whence -
99 fışqırtı
сущ.1. шип, шипение. Qazın fışqırtısı шипение газа2. свист:1) резкий высокий звук, производимый сильным выдыханием воздуха сквозь сжатые губы. Fışqırtı eşitdim услышал свист2) звук, возникающий при прохождении через узкое отверстие струи воздуха, пара и т.п., двигающейся под напором. Fəvvarənin fışqırtısı свист фонтана -
100 fontanlamaq
глаг. фонтанировать:1. выходить, выбиваться на поверхность чего-л. в виде фонтана2. выбрасывать на поверхность струю, фонтан (нефти, газа, воды и т.п.)
См. также в других словарях:
Фонтана — «Фонтана» может означать: Фонтана (герб) польский дворянский герб фамилию: Фонтана, Джиованни Мария (1670 1712) российский архитектор итальянского происхождения, представитель барокко; участвовал в строительстве Лефортовского дворца в … Википедия
Фонтана (герб) — Фонтана … Википедия
Фонтана Карло — (Fontana) (1634 1714), итальянский архитектор. Представитель позднего барокко. Учился у Л. Бернини, постройки которого иногда завершал. Испытал влияние Ф. Борромини. Принимал участие в строительстве некоторых римских церквей. В своих… … Художественная энциклопедия
ФОНТАНА (Fontana) Доменико — (1543 1607) итальянский архитектор. Представитель раннего барокко. План реконструкции Рима (1585; осуществлен частично), установка обелиска на площадь Св. Петра в Риме (1586) … Большой Энциклопедический словарь
Фонтана (город в США) — Фонтана (Fontana), город на З. США, в штате Калифорния, вост. пригород Лос Анджелеса. 20 тыс. жителей (1974). Чёрная металлургия, химическая промышленность, производство стройматериалов … Большая советская энциклопедия
Фонтана Доменико — Фонтана (Fontana) Доменико (1543, Мелиде, Швейцария, √ 1607, Неаполь), итальянский архитектор. Представитель раннего барокко. Работал в Риме (1563√1592) и Неаполе (с 1592). Среди построек √ Латеранский дворец в Риме, 1586√1590; Палаццо Реале в… … Большая советская энциклопедия
Фонтана Жозе — Фонтана (Fontana) Жозе (Джузеппе) (26.10.1841, Каббио, Тессин, Швейцария, √ 2.9.1876, Лисабон), деятель португальского рабочего движения, публицист. По национальности итальянец. Рабочий, затем служащий библиотеки. Один из создателей секции 1 го… … Большая советская энциклопедия
Фонтана Карло — Фонтана (Fontana) Карло (1634, Брузата, Швейцария, √ 5.2.1714, Рим), итальянский архитектор. Представитель позднего барокко. Около 1656 приехал в Рим, учился у Л. Бернини, испытал также воздействие Ф. Борромини. Творчество Ф., сочетавшего любовь… … Большая советская энциклопедия
Фонтана Оскар Маурус — Фонтана (Fontana) Оскар Маурус (13.4.1889, Вена, √ 5.5.1969, там же), австрийский писатель. Учился в Венском университете. Участник 1 й мировой войны 1914√1918. Неоромантические пьесы Ф. «Сказка о безмолвии» (1910), «Молочные братья» (1912) стоят … Большая советская энциклопедия
Фонтана Феличе — Фонтана (Fontana) Феличе (15.4.1730, Помароло, близ Роверето, √ 11.1.1805, Флоренция), итальянский химик и натуралист. Профессор Пизанского университета, директор естественно исторического музея во Флоренции. В 1774 определил содержание кислорода … Большая советская энциклопедия
Фонтана Доменико — (Fontana) (1543 1607), итальянский архитектор и теоретик архитектуры. Представитель раннего барокко. Построил Латеранский дворец в Риме (1586 90), Палаццо Реале в Неаполе (1600 02) и др. Градостроительные работы Фонтаны в Риме (соорудил… … Художественная энциклопедия