-
21 extrusion defect
-
22 funnel
-
23 air lock
1) Геология: камера при кессонных работах2) Морской термин: скопление воздуха4) Техника: воздушный запор, воздушный мешок5) Строительство: воздушная пробка (в трубопроводе), воздушный шлюз (напр. кессона), пневматический замок, тамбур газоубежища, пассажирский прикамерок (кессона)6) Железнодорожный термин: воздушная камера7) Горное дело: вентиляционный шлюз, воздушная камера (при кессонных работах), выработка, закрытая с обеих сторон дверями, шлюзовой аппарат, шлюзовой затвор8) Нефть: воздушная пробка9) Космонавтика: герметизирующая прослойка воздуха, камера перепада, чистовой шлюз, шлюз, шлюзовая камера, шлюзовой отсек10) Машиностроение: воздушный затвор11) Холодильная техника: воздушный шлюз, тамбур12) Полимеры: карман (дефект, вызванный включением воздуха между поверхностью формы и материалом), раковина13) Пластмассы: утяжина (мало заметное углубление на изделии)14) Химическое оружие: воздушный тамбур -
24 back-end (extrusion) defect
Металлургия: пресс-утяжинаУниверсальный англо-русский словарь > back-end (extrusion) defect
-
25 blink
[blɪŋk]1) Общая лексика: блеснуть, закрывать глаза (на что-либо), закрывать глаза на, закрыть глаза, игнорировать (факт), ледяной отблеск, мерцание, мерцать, миг, мигание, мигать, мигнуть, моргание, моргать, небольшая вспышка света, отблеск льда (на горизонте), отблеск полярных льдов, прищуриться, щуриться, зажмуриваться (на мгновение), зажмуриться (на мгновение), зажмуривать (на мгновение), зажмурить (на мгновение), жмурить (на мгновение), моргнуть, хлопать глазами, жмуриться4) Техника: утяжина5) Шотландский язык: быстрый взгляд6) Механика: отблеск7) Робототехника: блик8) Океанография: "ледяное небо" (отблеск льда или снега на облачном небе)9) Авиационная медицина: подмигивание10) Макаров: мгновение11) Общая лексика: "ледовое небо" -
26 concave root surface
-
27 crush
[krʌʃ]1) Общая лексика: большое общество, втискивать, втиснуть, выжать, выжимать (виноград), громить, давить, давка, дробить, дробление, задавливать, истолочь, крошить, мять, мяться, отдавливать, отряд (войск), подавить, подавлять, протискиваться, пылкая любовь (have a crush on somebody - сильно увлечься кем-либо), разбивать, разбить, раздавить, раздавливание, раздавливать, раздробить, размельчать, размельчение, размельчить, размозжить, размолоть, раут, силой пробиваться (через что-л.), смятие, смять, смяться, собрание, сокрушать, сокрушительный удар, сокрушить, толкотня, толочь, толчея, увлечение, уничтожать, уничтожить, фруктовый сок, шумное собрание, приём (гостей), разить, романтическая привязанность2) Разговорное выражение: большое сборище, сильное увлечение, толпа3) Ботаника: измельчать (лат. contundere)4) Военный термин: разгром, разгромить5) Техника: давить; раздавливание, измалывать, измельчать, измельчение, измять, ломать, обрушать, обрушение, раздавить; раздавливание, раздрабливать, раздроблять, размалывать, утяжина, давить (напр. сахарный тростник), сминать (раздавливать)6) Металлургия: земляная раковина (вызванная обвалом формы)7) Психология: сильное кратковременное увлечение8) Сленг: шайка, влюбленность (to have a crush on somebody), банда, совершить побег из тюрьмы, страстная влюблённость, студенческая вечеринка9) Рыбоводство: разбиваться10) Бурение: дробиться, крошиться, обрушаться11) Нефтегазовая техника разрушать12) Полимеры: разрушение13) Автоматика: выступание (при измерении вкладыша подшипника скольжения)14) Макаров: истирать, намельчить, отдавить, продукт дробления, раздробление, станок (для ковки лошадей), давить (напр. виноград), давить (напр., виноград), (through) протискиваться, дробить (что-л. крупно), измельчать (что-л. крупно), осадить (кого-л.)15) Табуированная лексика: вагина, влагалище, объект ухаживаний16) Цемент: раскрошить -
28 extrusion defect
Металлургия: пресс-утяжина -
29 funnel
['fʌn(ə)l]1) Общая лексика: воронка, дымовая труба, дымоход, колпак над очагом, кухонная воронка, литник, переливать через воронку, просочиться, сосредотачивать, сосредоточить (funnel cash - сосредоточить деньги), труба, труба (паровоза, парохода), вливаться3) Авиация: попадание в спутный след5) Техника: вентиляционная труба, дефлектор с раструбом (у вентилятора), жерло, конус кинескопа, конус электронно-лучевой трубки, литниковый ход6) Сельское хозяйство: (загрузочная) шлюз7) Автомобильный термин: направлять, придать форму воронки, придать форму конуса, раструб8) Кулинария: вытяжка9) Лесоводство: (загрузочная) шлюз10) Металлургия: колпак над горном, литниковая воронка, пресс-утяжина, усадочная раковина, усадочная раковина в виде воронки12) Нефть: воронкообразный раструб, заливочная воронка13) Палеонтология: сифон (головоногих)14) Квантовая механика: горловина15) Макаров: ( Ceph.) сифон, выходить через узкий проход, делительная воронка, колпак под очагом, понор, просачиваться, жерло (вулкана), канал (вулкана), труба (парохода, паровоза), складывать трубочкой (руки, губы)16) Яхтенный спорт: лейка для топлива17) Фармация: горловина ампулы18) Цемент: загрузочная воронка -
30 heat mark
1) Химия: след пережога2) Полимеры: утяжина -
31 push-up
['pʊʃʌp]1) Общая лексика: выжимание в упоре (гимнастика)2) Американизм: зарядка3) Военный термин: отжимание4) Техника: утяжина5) Металлургия: вмятина на отливке вследствие сдвига полуформ6) Вычислительная техника: обратного магазинного типа7) Силикатное производство: выпуклое дно (бутылки)8) Макаров: кормовой столик (ондатры) -
32 shrinkage cavity
1) Техника: усадочная пора, усадочная раковина, усадочный порок2) Нефть: усадочная раковина (в металле)3) Сварка: утяжка (Внутренний дефект сварного шва)4) ГОСТ: утяжина (ГОСТ 23786-79) -
33 shrinkage depression
Техника: утяжина -
34 shrinkage hole
1) Техника: усадочная раковина, утяжина2) Металлургия: усадочная полость3) Нефть: усадочная раковина (в металле)4) Автоматика: усадочная раковина (в отливке) -
35 suck-up
-
36 sunk spot
1) Сельское хозяйство: пятно с углублением -
37 back-end defect
Металлургия: (extrusion) пресс-утяжина -
38 Einsackstelle
сущ.хим. вмятина, впадина, утяжина -
39 Nachsaugetrichter
сущ.тех. утяжина -
40 retirure
f; мет.
См. также в других словарях:
утяжина — Ндп. утяжка подсадина Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании. [ГОСТ 19200 80] Недопустимые, нерекомендуемые подсадинаутяжка Тематики отливки из чугуна и… … Справочник технического переводчика
УТЯЖИНА — дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливок, образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании. ГОСТ 19200 80. * * * Утяжина это дефект отливки в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки,… … Металлургический словарь
Утяжина — 43 . Утяжина Ндп. Утяжка Подсадина D. Aussenlunker, Einfallstelle E. Shrinkage depression F. Poquette retassure de surface Дефект в виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образовавшегося вследствие усадки металла при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Наружные дефекты (подрез, свищ, утяжина, дефекты геометрии и усиления швов). — 3.3.3 Наружные дефекты (подрез, свищ, утяжина, дефекты геометрии и усиления швов). 3.3.3.1 При визуальном контроле сварного шва убеждаются в отсутствии незаплавленных кратеров, свищей и выходящих на поверхность пор. 3.3.3.2 Измеряемые параметры… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пресс-утяжина — 3.18 пресс утяжина: Несплошность прессованного изделия в виде расслоения металла или неплотности, возникающая на конце прессованного изделия, примыкающего к пресс остатку, в результате неравномерности течения металла при прессовании. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
пресс-утяжина — Зона неплотного металла, образующаяся в осевой зоне задней части прессовой заготовки или отпрессованного изделия. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN extrusion defectfunnel … Справочник технического переводчика
Пресс-утяжина — [funnel, extrusion defect] зона неплотного металла, образованная в осевой зоне задней части прессуемой заготовки или отпрессованного изделия … Энциклопедический словарь по металлургии
ПРЕСС-УТЯЖИНА — [funnel, extrusion defect] зона неплотного металла, образующаяся в осевой зоне задней части прессовой заготовки или отпрессованного изделия … Металлургический словарь
РД 08.00-60.30.00-КТН-046-1-05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 046 1 05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов: 1.4.15 Бригада сварщиков группа аттестованных в установленном порядке сварщиков, назначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52597-2006: Прутки латунные для обработки резанием на автоматах. Технические условия — Терминология ГОСТ Р 52597 2006: Прутки латунные для обработки резанием на автоматах. Технические условия оригинал документа: 3.5 вмятина: Местное углубление различной величины и формы с пологими краями. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2060-2006: Прутки латунные. Технические условия — Терминология ГОСТ 2060 2006: Прутки латунные. Технические условия оригинал документа: 3.2 бухта: Отрезок изделия, свернутый в серию непрерывных витков. Определения термина из разных документов: бухта 3.2.2 бухта послойной упорядоченной намотки:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации