-
61 dawn
рассвет, утренняя заря; рассветать -
62 sunrise
восход солнца, утренняя заря -
63 dawn
рассвет; осенять; светать; утренняя заря; заниматься -
64 aurora
[ɔː'rɔːrə]сущ.; мн. auroras, aurorae1) поэт. аврора, утренняя заря, рассветSyn:dawn 1.2) = aurora polaris полярное сияние- aurora borealis -
65 breaking
['breɪkɪŋ]сущ.1) ломка, поломка- breaking test2) дробление3) амер. подъём целины, взмёт земли; освоение новых земель6) наступление, началоbreaking of the day — начало дня, рассвет, утренняя заря
7) эл. размыкание цепи8) горн. отбойка9) текст. трепание -
66 dawn
[dɔːn] 1. сущ.1) рассвет, утренняя заряat dawn— на рассвете
I was up at the first streak of dawn / at the crack of dawn / at the break of dawn. — Я встал, едва забрезжил рассвет.
Syn:Ant:2) книжн. начало, исток; начальная стадияsince the dawn of time — с незапамятных времён, испокон веков
That day marked a new dawn in the country's history. — Этот день ознаменовал новую эру в истории страны.
Syn:••false dawn — книжн. обманутая надежда, разочарование; несбывшееся ожидание
2. гл.The darkest hour is just before the dawn. — посл. Самый тёмный час ближе всего к рассвету. / Никогда нельзя терять надёжду на лучшее.
1) (рас)светать, заниматься ( о рассвете)2) книжн. начинаться; проявляться; зарождаться3) осенять; приходить в голову; приходить на ум; доходить до сознанияThe truth finally dawned on / upon us. — Наконец-то нам открылась вся правда.
-
67 light
I [laɪt] 1. сущ.1)а) свет; освещениеbright / strong light — сильный, яркий свет
dull / faint light — тусклый, слабый свет
by the light of smth. — при свете чего-л.
Light flickers. — Свет мерцает.
- overhead lightLight goes on. — Свет включается, зажигается.
- strobe lightб) дневной свет; естественное освещениеSyn:в) рассвет, утренняя заряSyn:2)а) небесное светило (луна, солнце, звёзды)б) огонь; зажжённая свечаSyn:в) лампа, фонарь, прожекторto dim the lights, to turn the lights down — притушить свет
to extinguish / turn off / turn out a light — выключить, потушить, погасить свет
to put / switch / turn on a light — зажигать свет
to shine a light on smth. — посветить на что-л.
The lights are off / out. — Свет выключен.
The lights have fused. — Свет погас. Пробки вышибло.
3)а) просвещённость, образованностьSyn:б) истинностьSyn:4) огонь, пламя5) окно, просвет6) светило; знаменитостьSyn:7)а) ( lights) разг. глаза, зенки, гляделкиб) уст. зрение8) выражение глаз; блеск в глазах9)а) = traffic light светофорб) маяк, сигнальный огоньSyn:в) авто фара, подфарник, автомобильный световой сигналwinking lights — указатель поворотов, сигнал маневрирования
10) ( lights) мнение, оценка, индивидуальные стандарты; система принципов11)б) аспект; интерпретация; постановка вопроса; восприятиеto put smth. in a favourable light — представить что-л. в выгодном свете
Let's see the matter in a different light. — Давай попробуем посмотреть на эту ситуацию в другом аспекте.
••2. прил.to cast / shed light (up)on smth. — проливать свет на что-л.
1) светлый, ясный ( о помещении)2)а) бледный, тусклыйSyn:б) светлый ( об оттенке цвета)3) с большим количеством молока или сливок ( о кофе)3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. lighted, lit; = light up1) = light up освещать ( помещение); светить (кому-л.)Syn:2)а) зажигатьShe lit a candle. — Она зажгла свечу.
б) загораться, зажигатьсяSyn:3) = light upа) светиться, оживляться, озарятьсяHer face lit. — Её лицо светилось (от радости).
Syn:б) оживлятьA smile lit her face. — Улыбка оживила её лицо.
Syn:•- light upII [laɪt] 1. прил.1)а) лёгкий; легковесныйб) малой грузоподъёмности, рассчитанный на малый весв) лёгкий ( по отношению к объёму)2) незначительный, несущественныйlight damage — незначительные убытки, потери; незначительное повреждение
light sleep — лёгкий сон, дремота
The loss of a job is no light matter. — Потеря работы - не такое уж незначительное событие.
light punishment — мягкое, нестрогое наказание
Syn:3) лёгкий, необременительный, нетрудныйSyn:4) рыхлый, неплотный ( о почве)5) непостоянный, легкомысленный, несерьёзный; весёлыйto make light of — относиться несерьёзно, небрежно к (чему-л.), не придавать значения (чему-л.)
Syn:6)а) легкоусвояемый, необильный ( о пище)б) = lite лёгкий, облегчённый (о продуктах; c уменьшенным содержанием каких-л. компонентов, обычно вредных для здоровья)light cream амер. — лёгкие, нежирные сливки (18-30 % жирности)
light beer — слабое, некрепкое пиво
7)а) быстрый, лёгкий ( о движениях)She is a light dancer. — Она очень грациозно танцует.
Syn:б) воен. лёгкий, подвижный8) лингв.а) неударный (о слоге, звуке)б) слабый ( об ударении)9) кул. хорошо поднявшийся, лёгкий, воздушный ( о тесте)10) неотчётливый, смутный, неясныйSyn:not distinct, faint••2. нареч.1) легкоSyn:lightly I2) налегке••III [laɪt] гл.; прош. вр., прич. прош. вр. lighted, litlight come light go — легко нажито, легко прожито
1)а) ( light (up)on) неожиданно натолкнуться, случайно напастьHis eyes lighted on a familiar face in the crowd. — Неожиданно он увидел в толпе знакомое лицо.
He lit upon an interesting idea. — Ему в голову случайно пришла интересная мысль.
б) ( light into) набрасываться на (кого-л.)2)а) падать, сваливаться3) уст. сходить; опускаться, садиться (на что-л.)Syn:• -
68 reveille
[rɪ'vælɪ]сущ.; воен.утренняя заря, побудка, подъёмto play / sound reveille — играть подъём
-
69 sunrise
['sʌnraɪz]сущ.1) восход солнца; утренняя заря2) утро, начало дня -
70 aurora
Аврора имя существительное: -
71 morning
-
72 reveille
побудка имя существительное: -
73 sunrise
восход имя существительное: -
74 cockcrow
рассвет имя существительное: -
75 dawn
[dɔːn]nрассвет, утренняя заряThey talked until dawn. — Они разговаривали до утра.
Dawn came over the city. — Над городом занялся рассвет
- at dawn- before dawn
- at the crack of dawn
- work from dawn till dark
- dawn breaks -
76 sunrise
-
77 plump as a partridge
пухлая, толстенькая; ≈ пышкаShe was as timid as a partridge, and, he told himself greedily, as smooth and plump. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book II, ch. 9) — Девушка была боязлива, как вспугнутая куропатка, и - сказал себе Мэт, облизываясь, - такая же жирненькая и мягкая.
...Marjorie Stafford was as fair as the morning, with bright-red cheeks, bluish-gray eyes, and flaxen hair, and as plump as a partridge. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. III) —...Марджори Стаффорд - белокурая пышка с голубовато-серыми глазами, румяная и свежая, как утренняя заря.
-
78 at dawn
the flush of dawn — рассвет, утренняя заря
-
79 flush
1. n внезапный прилив, приток, поток2. n внезапная краска, прилив крови; румянец3. n поэт. краски зариthe flush of dawn — рассвет, утренняя заря
4. n порыв, прилив5. n приступ6. n буйный рост7. n свежая, молодая поросль8. n бот. отросток, побег9. n спорт. змейка10. a полный11. a полный жизни, полнокровный; жизнерадостный12. a богатый; изобилующий13. a щедрый, расточительныйto be flush with money — легко тратить деньги, швыряться деньгами
14. a прямой, решительный, определённый15. a находящийся на одном уровне16. a тех. скрытый; на одном уровне; заподлицо, впотай17. adv вплотную18. adv прямо, точно19. v вспыхнуть, покраснеть; раскраснеться20. v румянить, заставлять краснеть21. v возбуждать, воспламенять22. v внезапно хлынуть; обильно течь, литься23. v приливать24. v затоплять; наполнять до краёв25. v промывать сильным напором струиto flush out — вымывать; промывать
26. v смывать27. v очищатьto flush the lungs with air — продышаться, прочистить лёгкие свежим воздухом
28. v тех. выравнивать; располагать заподлицоjoined flush — соединил заподлицо; соединенный заподлицо
29. v воен. застигать врасплох30. v давать отростки, побеги31. v способствовать росту32. n вспугнутая стая птиц33. v спугивать, выгонятьthey flushed the narcotics peddlers from their hiding-place — они выманили торговцев наркотиками из их притона
34. v вспархивать, взлетать35. n флеш, пять карт одной масти36. v разг. игнорировать; сторониться; третировать37. v студ. проф. провалить; провалитьсяСинонимический ряд:1. even (adj.) even; flat; level; planate; plane; smooth; straight2. rich (adj.) affluent; moneyed; rich; wealthy3. ruddy (adj.) florid; flushed; full-blooded; glowing; rubicund; ruddy; sanguine4. blush (noun) bloom; blush; glow; radiance; rosiness; tint5. douche (noun) douche; rinse; swab; wash6. prime (noun) blossom; florescence; flower; prime7. blush (verb) blush; color; colour; crimson; glow; mantle; pink; pinken; redden; rose; rouge8. cleanse (verb) cleanse; douse; rinse9. drive out (verb) drive out; wash away; wash out10. even (verb) even; flatten; lay; level; plane; smooth; smoothen11. free (verb) clear; drain; empty; free; remove; ridАнтонимический ряд:blanch; pallor; uneven -
80 sunrise
1. n восход солнца2. n утренняя заря; начало дняСинонимический ряд:dawn (noun) aurora; cockcrow; cockcrowing; crack of dawn; dawn; dawning; daybreak; daylight; early morning; light; matins; morn; morning; opening; sunupАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ — (Morning drum, morning watch) см. Заря вечерняя или утренняя. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
"Утренняя заря" — «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ», рус. лит. альманах, выходивший в Петербурге ежегодно в 1839 44. Изд. В. А. Владиславлев (1808 56). В альманахе опубл. стих. Л. «Любовь мертвеца» (1842) и «Валерик» (1843). Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин т рус. лит.… … Лермонтовская энциклопедия
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ — сборник произведений воспитанников Московского университетского благородного пансиона, издававшийся в Москве в 1800 08 (вышло 6 книжек). Среди авторов В. А. Жуковский, А. И. и Н. И. Тургеневы, А. Ф. Мерзляков … Большой Энциклопедический словарь
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ — парусная шхуна российского торгового флота (водоизмещение 50 т). Совершила в 1877 первое в истории коммерческое плавание из р. Енисей в Санкт Петербург (капитан Д. И. Шваненберг) через моря Зап. Арктики, вокруг Скандинавии за 100 сут … Большой Энциклопедический словарь
утренняя заря — Первое появление света в восточной части неба перед восходом Солнца … Словарь по географии
Утренняя Заря — Село, ныне не существует Утренняя Заря † укр. Утреня Зоря крымскотат. Aysa Bay Страна … Википедия
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ (парусная шхуна) — «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ», парусная шхуна российского торгового флота (водоизмещение 50 т). Совершила в 1877 первое в истории коммерческое плавание из р. Енисей в Санкт Петербург (капитан Д. И. Шваненберг) через моря Зап. Арктики, вокруг Скандинавии за 100 … Энциклопедический словарь
УТРЕННЯЯ ЗАРЯ (литературный сборник) — «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ», сборник произведений воспитанников Московского университетского благородного пансиона, издававшийся в Москве в 1800 08 (вышло 6 книжек). Среди авторов В. А. Жуковский, А. И. и Н. И. Тургеневы, А. Ф. Мерзляков … Энциклопедический словарь
«Утренняя заря» — парусная шхуна российского торгового флота (водоизмещение 50 т). Совершила в 1877 первое в истории коммерческое плавание из р. Енисей в Санкт Петербург (капитан Д. И. Шваненберг) через моря Западной Арктики, вокруг Скандинавии за 100 суток … Энциклопедический словарь
Утренняя Заря — труды воспитанников Университетского Благородного пансиона: сборник, издававшийся в Москве с 1800 по 1808 г. Всего вышло 6 книг; в них помещены, между прочим, произведения В. Жуковского, Ал. и И. Тургеневых, Мерзлякова. Извлечения из У. зари… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Утренняя заря — Рассвет Рассвет явление, характерное для восхода солнца. Оно проявляется повышением освещённости окружающей среды за счёт подъёма солнечного диска относительно линии горизонта. Явление рассвета солнца противоположно явлению заката. Эти два… … Википедия