Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

утешение

  • 1 consolation

    {,kɔnsə'leiʃn}
    1. утешаване
    2. утеха, утешение
    words of CONSOLATION утешителни думи
    CONSOLATION prize утешителна награда
    CONSOLATION race надбягване на победените
    * * *
    {,kъnsъ'leishn} n 1. утешаване; 2. утеха, утешение; words
    * * *
    утешение; утешаване; утешителен; утеха; разтуха;
    * * *
    1. consolation prize утешителна награда 2. consolation race надбягване на победените 3. words of consolation утешителни думи 4. утеха, утешение 5. утешаване
    * * *
    consolation[¸kɔnsə´leiʃən] n 1. утешаване; 2. утеха, утешение; \consolation prize утешителна награда; \consolation race надбягване за битите в предишна среща.

    English-Bulgarian dictionary > consolation

  • 2 solace

    {'sɔləs}
    I. n утешение, утеха, успокоение (from от)
    II. v утешавам, успокоявам, развличам
    * * *
    {'sъlъs} n утешение, утеха, успокоение (from от).(2) {'sъlъs} v утешавам, успокоявам; развличам.
    * * *
    утешение; утешавам; утеха; успокоение; успокоявам;
    * * *
    1. i. n утешение, утеха, успокоение (from от) 2. ii. v утешавам, успокоявам, развличам
    * * *
    solace[´sɔləs] I. n утешение, утеха; успокоение; to find \solace from grief in religion намирам утеха в религията; II. v утешавам, успокоявам, развличам, разтушавам.

    English-Bulgarian dictionary > solace

  • 3 comfort

    {'kAmfat}
    I. 1. утеха, утешение, разтуха, облекчение, успокоение, нещо, действуващо успокоително
    to give COMFORT успокоявам, утешавам, ободрявам
    to take COMFORT успокоявам се, разтушавам се
    2. доволство, добро самочувствие/физическо състояние
    3. удобства, охолство, комфорт
    4. помощ, подкрепа
    5. ам. юрган
    a creature's COMFORTs материални блага, хубаво ядене и пиене
    II. 1. утешавам, успокоявам, облекчавам, ободрявам
    2. помагам
    * * *
    {'kAmfat} n 1. утеха, утешение, разтуха; облекчение, успокоен(2) v 1. утешавам, успокоявам; облекчавам: ободрявам; 2. п
    * * *
    утеха; утешавам; успокоявам; удобство; облекчение; облекчавам; разтуха; разтушавам; комфорт;
    * * *
    1. a creature's comforts материални блага, хубаво ядене и пиене 2. i. утеха, утешение, разтуха, облекчение, успокоение, нещо, действуващо успокоително 3. ii. утешавам, успокоявам, облекчавам, ободрявам 4. to give comfort успокоявам, утешавам, ободрявам 5. to take comfort успокоявам се, разтушавам се 6. ам. юрган 7. доволство, добро самочувствие/физическо състояние 8. помагам 9. помощ, подкрепа 10. удобства, охолство, комфорт
    * * *
    comfort[´kʌmfət] I. n 1. утеха, разтуха, утешение; облекчение, успокоение; нещо, което действа успокоително; удоволствие; cold \comfort слаба утеха; to find \comfort in намирам утеха в, успокоявам се с; the levels of crime are still too high for \comfort нивото на престъпността е все още твърде високо, за да сме спокойни; what a \comfort! слава Богу! 2. удобства, комфорт; creature \comforts материални блага (удобства, ядене и пиене); воен. дребни предмети за лично ползване; to be fond of \comfort обичам удобствата; take \comfort! успокой се! II. v 1. утешавам, успокоявам; облекчавам; a \comforting beverage успокояващо питие; 2. ост. подпомагам, подкрепям; guilty of \comforting and assisting the rebels обвинен в подпомагане на бунтовниците.

    English-Bulgarian dictionary > comfort

  • 4 Dutch

    {dʌtʃ}
    I. 1. холандски, нидерландски
    2. ост. немски
    DUTCH auction търг, при който цената постепенно се намалява, докато се яви купувач
    DUTCH bargain сделка, изгодна само за едната страна
    DUTCH barn голям навес за сено и пр.
    DUTCH cap холандска дамска шапка, халка срещу забременяване
    DUTCH clover бяла детелина (Trifolium repens)
    DUTCH comfort/consolation слабо утешение
    DUTCH concert разбъркано/нестройно пеeне, шум, гюрултия
    DUTCH courage смелост, придобита след напиване
    DUTCH defence привидна защита
    DUTCH feast гуляй, на който домакинът първи се напива
    DUTCH lunch/supper/treat обед и пр., на който всеки сам си плаща
    to go DUTCH плащам своята част от яденето/пиенето
    DUTCH pink s1. кръв
    DUTCH oven приспособление за печене на месо на открит огън
    DUTCH rush зимен хвощ (Equisetum hyemale)
    DUTCH wife тръстикова рамка за подпиране на краката в креват
    to talk to someone like a DUTCH uncle чета някому морал
    II. 1. холандски език, ост. немски език
    2. the DUTCH pl холандците, ост. германците, немците
    that beats the DUTCH не e възможно, и таз хубава, хайде де
    double DUTCH неразбран говор, безсмислици
    in DUTCH в немилост, на зор
    his DUTCH is up ам. ядосан е
    * * *
    {d^tsh} а 1. холандски, нидерландски; 2. ост. немски; Dutch auction (2) {d^tsh} n 1. холандски език; ост. немски език; 2. the D. pl
    * * *
    холандски; нидерландски; нидерландец;
    * * *
    1. double dutch неразбран говор, безсмислици 2. dutch auction търг, при който цената постепенно се намалява, докато се яви купувач 3. dutch bargain сделка, изгодна само за едната страна 4. dutch barn голям навес за сено и пр 5. dutch cap холандска дамска шапка, халка срещу забременяване 6. dutch clover бяла детелина (trifolium repens) 7. dutch comfort/consolation слабо утешение 8. dutch concert разбъркано/нестройно пеeне, шум, гюрултия 9. dutch courage смелост, придобита след напиване 10. dutch defence привидна защита 11. dutch feast гуляй, на който домакинът първи се напива 12. dutch lunch/supper/treat обед и пр., на който всеки сам си плаща 13. dutch oven приспособление за печене на месо на открит огън 14. dutch pink s кръв 15. dutch rush зимен хвощ (equisetum hyemale) 16. dutch wife тръстикова рамка за подпиране на краката в креват 17. his dutch is up ам. ядосан е 18. i. холандски, нидерландски 19. ii. холандски език, ост. немски език 20. in dutch в немилост, на зор 21. that beats the dutch не e възможно, и таз хубава, хайде де 22. the dutch pl холандците, ост. германците, немците 23. to go dutch плащам своята част от яденето/пиенето 24. to talk to someone like a dutch uncle чета някому морал 25. ост. немски
    * * *
    Dutch[dʌtʃ] I. adj 1. холандски, нидерландски; \Dutch auction търг, при който обявената цена постепенно се намалява, докато се яви купувач; \Dutch bargain сделка, която е изгодна само за едната страна; \Dutch barn плевня; \Dutch clinker твърда жълта холандска тухла; \Dutch clock часовник с кукувица; \Dutch clover бяла детелина; \Dutch comfort ( consolation) слабо утешение; \Dutch concert шум, гюрултия; разбъркано (нестройно) пеене; \Dutch courage пиянска храброст; бабаитлък; \Dutch defence привидна защита; \Dutch doll дървена кукла; \Dutch door врата, разделена хоризонтално на две части; \Dutch feast гуляй, на който домакинът първи се напива; \Dutch foil ( gold leaf) медно-цинков варак; \Dutch hoe вид градинарско гребло; \Dutch nightingale ост., диал. жаба; \Dutch pink кръв; \Dutch oven приспособление за печене на месо на открит огън - металическа кутия с една страна открита към огъня; \Dutch tile гланцирана керамична плочка; \Dutch treat гуляй, на който всеки си плаща; to go \Dutch плащам своята част от гуляй; \Dutch wife тръстикова рамка или дълга възглавница за подпиране на краката в кревата; to talk to s.o. like a \Dutch uncle чета някому морал (конско); 2. ост. немски; II. n 1.: the \Dutch холандците, холандският народ; that beats the \Dutch не може да бъде, не е възможно, и таз добра (хубава); the \Dutch have taken Holland! открил Америка! 2. холандски език; ост. немски език; High D. ост. високонемски език; Low D. ост. ниско(долно)немски език; double \Dutch неразбран говор, безсмислици; in \Dutch sl на зор, в затруднение; в немилост.

    English-Bulgarian dictionary > Dutch

  • 5 solatium

    {sə'leiʃəm}
    1. юр. обезщетение, компенсация
    2. утешение
    * * *
    {sъ'leishъm} n (pl -tia {-shъ}) 1. юр. обезщетение, компенс
    * * *
    обезщетение; компенсация;
    * * *
    1. утешение 2. юр. обезщетение, компенсация
    * * *
    solatium[sou´leiʃjəm] n (pl -ia) обезщетение, компенсация (за морални щети).

    English-Bulgarian dictionary > solatium

  • 6 trost

    Trost m o.Pl. утеха, утешение; ein schwacher Trost слаба утеха; Trost in etw. (Dat) suchen/ finden търся/намирам утеха в нещо; jmdm. Trost spenden, zusprechen утешавам някого; zu deinem Trost kann ich sagen, dass... за твое успокоение мога да кажа, че...; umg du bist wohl nicht recht/nicht ganz bei Troste! ти май не си с ума си!
    * * *
    der утеха, утешение; du bist wohl nicht ganz bei =е? ти май не си с ума си?

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > trost

  • 7 tranquilization

    n успокояване
    * * *
    успокоение;
    * * *
    n успокояване
    * * *
    tranquilization[¸træʃkwilai´zeiʃən] n успокоение, утешение, мир.

    English-Bulgarian dictionary > tranquilization

  • 8 augentrost

    der прен утешение

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > augentrost

  • 9 zuspruch

    Zúspruch m o.Pl. geh 1. утешение, утеха, окуражаване; утешителни/окуражителни думи; 2. посещение, клиентела, наплив; etw. findet/ hat großen/ regen/ viel Zuspruch; etw. erfreut sich großen Zuspruchs нещо се харесва много, привлича много хора; нещо се радва на много посетители, на голяма клиентела.
    * * *
    der 1. freundlicher, trostender spruch приятни, утешителни думи; 2. = spruch finden харесва се; = spruch haben имам посетители, клиентела;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuspruch

  • 10 Tröstung

    Trö́stung f, -en geh утешение, утеха; jmdm. wird Tröstung zuteil давам утеха някому.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tröstung

  • 11 confòrto

    m 1) комфорт, удобство; 2) утеха, утешение.

    Dizionario italiano-bulgaro > confòrto

  • 12 consolaziòne

    f утеха, утешение.

    Dizionario italiano-bulgaro > consolaziòne

  • 13 báculo

    m 1) патерица или тояга; 2) прен. опора, подкрепа, утешение; báculo pastoral епископски жезъл.

    Diccionario español-búlgaro > báculo

  • 14 consolación

    f утешение.

    Diccionario español-búlgaro > consolación

  • 15 allégement

    m. (de alléger) 1. правене по-лек, намаляване на товар; 2. прен. облекчаване, облекчение; утешение; l'allégement des impôts облекчение на данъците. Ќ Ant. alourdissement.

    Dictionnaire français-bulgare > allégement

  • 16 baume1

    m. (gr. balsamon) 1. балсам; мента, Mentha; мехлем с миризма на мента; 2. лек балсам (лекарство); 3. прен. успокоение, утешение.

    Dictionnaire français-bulgare > baume1

  • 17 consolation

    f. (lat. consolatio) утешение, утеха. Ќ Ant. affliction, chagrin, désolation, désespoir, malheur, peine, mortification, tourment.

    Dictionnaire français-bulgare > consolation

  • 18 dictame

    m. (lat. dictamnum) 1. бот. росен, русалче, Dictamus albus; 2. прен. утеха, утешение, балсам.

    Dictionnaire français-bulgare > dictame

  • 19 réconfort

    m. (de réconforter) 1. утеха, утешение; 2. поддръжка, подкрепа, помощ. Ќ Ant. découragement.

    Dictionnaire français-bulgare > réconfort

  • 20 soulagement

    m. (de soulager) облекчаване; успокояване, утешаване; облекчение, успокоение, утешение. Ќ Ant. aggravation; accablement.

    Dictionnaire français-bulgare > soulagement

См. также в других словарях:

  • УТЕШЕНИЕ — УТЕШЕНИЕ, утешения, ср. 1. Действие по гл. утешить утешать. «Она не утешила меня, да я и не искал утешения.» А.Тургенев. Скажите мне что нибудь в утешение. 2. только ед. Предмет, занятие, доставляющие отраду, удовольствие. Мое утешение книги.… …   Толковый словарь Ушакова

  • утешение — См …   Словарь синонимов

  • УТЕШЕНИЕ — УТЕШЕНИЕ, я, ср. 1. см. утешить. 2. То (тот), что (кто) утешает, радует кого н. Найти себе у. в чём н. Ты моё у.! Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • утешение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? утешения, чему? утешению, (вижу) что? утешение, чем? утешением, о чём? об утешении; мн. что? утешения, (нет) чего? утешений, чему? утешениям, (вижу) что? утешения, чем? утешениями, о чём? об… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Утешение — успокоение человека, находящегося в состоянии расстройства, огорчения, подавленности, грусти или уныния. Это делается разными способами – принесением радостных вестей, доставлением удовольствия, анализом возникшей проблемы в другом аспекте,… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • утешение — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  =  сущ. (греч. παράκλησις) утешение в скорби,… …   Словарь церковнославянского языка

  • утешение — • большое утешение • великое утешение …   Словарь русской идиоматики

  • Утешение — (родственно словам тешить и тихий) – эмоциональное, психическое облегчение, испытываемое индивидом в горе, расстройстве в результате действия чего л. успокаивающего, приятного, компенсирующего утрату. Порой Судьба надежду мне дает, Что скоро я… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • утешение — искать утешения • модальность, стремление найти утешение • обладание, начало находить утешение • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • утешение — успокоение; придание сил в горе, трудном положении А. Темы в Библии УТЕШЕНИЕ как тема Наума: Наум 2:2 10 Б. Люди нуждаются в утешении в горе: Быт 37:33–35; Иов 2:11; Ис 61:2; Мф 5:4 в чужой стране: Руфь 2:13 в беде: Пс 70:21; Ис 51:19 удрученные …   Библия: Тематический словарь

  • “УТЕШЕНИЕ ФИЛОСОФИЕЙ” —     “УТЕШЕНИЕ ФИЛОСОФИЕЙ” (Consolatio philosophiae) в пяти книгах сочинение Боэция. Написано в характерной для латинской литературы форме сатуры: философские размышления, где риторически украшенная проза чередуется со стихами. Достоинством сатуры …   Философская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»