-
61 сырк
безжизненно; без сил;сырк усьны — безжизненно упастьсырк ляскысьны му бердӧ — без сил прильнуть к земле;
-
62 турбыль
Iсм. тубрасII: турбыль усьны упасть, кувыркнуться разг.; -
63 турбыльӧн
кувырком; кубарем; -
64 турки-тарки,\ турки-таркиӧн
звукоподр.1) с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком;турки-таркиӧн петкӧдны керкаысь — с шумом вывести из избытурки-тарки, турки-таркиӧн лэччыны кильчӧ вылысь — с грохотом спуститься с крыльца;
2) кубарем, кувырком;турки-тарки, турки-таркиӧн усьны — кубарем слететь
-
65 тыш
(-к-)I1) бой;чорыд тыш — жестокий бой; тыш вылын усьны — пасть в бою; тышкӧн босьтны — взять с боем; тыш нуӧдны — вести бойыджыд тыш — сильный бой;
2) драка;тышкӧ воны — дойти до дракипансис тыш — завязалась драка;
3) перен. борьба;тыш да мыш овны — жить в ссорах и драках IIобух, тыльная часть;пурт тышкӧн — тупой, тыльной стороной ножа ◊ ньӧрйӧн чер тышкӧс он небзьӧд — погов. плетью обуха не перешибёшь (букв. прутом обух топора не смягчишь)коса тыш — тыльная часть косы;
-
66 тӧд
тӧд вылӧ босьтны —
а) заметить; взять на заметку;б) запомнить;тӧд вылӧ уськӧдны —а) вспомнить, припомнить, напомнить;б) обратить чьё-л внимание;тӧд вылӧ усьны — прийти на память, вспомниться;тӧд вылын кутны — держать в памяти, помнить, учитывать; иметь в виду; тӧд вылын кутӧмӧн — учитывая; имея в виду; принимая во внимание -
67 ульӧн
в сыром виде;ульӧн сёйны —
а) есть сырым;б) перен. загрызть, съесть живьём◊ ульӧн ньылыштны — обвести вокруг пальца;ульӧн усьны — стать невмоготу -
68 чатӧр,\ чатӧра
1) запрокинутый, откинутый назад;чатӧр, чатӧра юра —
а) с высоко поднятой головой;б) надменный, высокомерный2) загнутый, вздёрнутый;◊ чатӧр, чатӧра усьны — свалиться с ног (от удивления, испуга)чатӧр, чатӧра ныра кӧм — обувь с загнутыми вверх носками
-
69 чер-чер
навзничь; раскинувшись;чер-чер усьны — упасть навзничьчер-чер куйлыны — лежать раскинувшись;
-
70 чергӧдчыны
возвр.1) распластаться; лечь навзничь, раскинув руки и ноги;чергӧдчыны-усьны — упастьсвалиться на спинучергӧдчыны джодж шӧрӧ — распластаться на полу;
2) перен. издохнуть, сдохнуть, подохнуть -
71 чукыльтанін
поворот; -
72 чӧв
Iтихий, спокойный, безмолвный || тишина, покой; безмолвие|| тихо, спокойно, молча;чӧв вӧр — безмолвный лес; чӧв сёрни — спокойный разговор; гожся чӧв — летняя тишина; кулӧм чӧв — мёртвая тишина; гӧгӧр пуксис чӧв — всё погрузилось в молчание; гуын кодь чӧв — гробовое молчание; чӧв овны —чӧв вой — тихая ночь;
а) спокойно жить;б) молчать;чӧв оласа — замкнутый;чӧв пукавны — сидеть молча; чӧв пыкны — хранить молчание; чӧв узьны — спокойно спать; чӧв усьны — замолчать; утихнуть, успокоиться; ывлаын вӧлі чӧв — на улице было тихо; на улице была тишина ◊ чӧв олӧ, да пыді гӧрӧ — погов. молчит, но глубоко роет (соотв. мягко стелет, да жёстко спать); чӧвсьыс чӧв — тише воды, ниже травы ◊ чӧв бур вылысь — ни за что; чӧв пыкны — молчать, безмолствовать IIмежд. что ты, что вы; неужели;чӧв, весиг оз эскыссьы — неужели, даже не верится
-
73 швач
Iнареч. совсем, совершенно;швач пемыд — совершенно темно; швач югыд — совсем светло; швач ог аддзы — совсем ничего не вижу; ме абу на швач йӧй — я ещё не совсем дурак IIшвач кӧдзыд — трескучий мороз;
межд. бряк, хлоп, бух, бац;швач кучкыны — хлопнуть; швач локтіс гортас — неожиданно приехал домой; швач пӧдлавны — захлопнуть; швач усьны — хлопнутьсяупасть; швач шыбитны — бухнутьджоджӧ швач — бряк об пол;
-
74 шемӧс
I1) удивление, изумление, смущение || удивлённый, изумлённый, ошеломлённый, смущённый || удивлённо, изумлённо, смущённо;шемӧс босьтіс — удивился; шемӧс сувтны — смущённо остановиться; шемӧсӧ усьны — смутитьсяшемӧс синъяс — удивлённые глаза;
2) чудо, чудеса;IIдиал. укромное местечко, уголок -
75 шлоп
звукоподр. хлоп;шлоп усьны — шлёпнуться; хлоп упасть
-
76 шняп
изобр. шлёп, хлоп; -
77 шог
1) горе; беда, несчастье, невзгода || горестный, горький; несчастный || горестно;ыджыд шог — большое горе; шог мӧвп — горькая мысль; шог юӧръяс — горестные вести; шог юкны — соболезновать; сійӧс шог суис — его постигло несчастье; шогысла кывйыс оз артмы — с горя слова не может вымолвить ◊ шог ӧтнас оз ветлы — погов. беда не приходит одна; шог панявны — посл. горя хлебнуть; шогсьыд он пышйы — от горя не убежишь; юкӧм шог - джын шог — погов. разделённое горе - полгорясьӧлӧм нюкыртана шог — щемящее сердце горе;
2) глубокая печаль; скорбь, грусть, тоска, уныние || грустный, тоскливый, печальный, скорбный || грустно, печально, тоскливо;шог сьыланкыв — грустная песня; шог босьтӧ — тоска берёт; шогӧ усьны — опечалиться; меным шог лоис — мне стало грустношог видзӧдлас — скорбный взгляд;
3) беспокойство|| беспокойный, неспокойный || неспокойно;сьӧлӧмлы вӧлі шог — на душе было неспокойно; та понда шог оз на босьт — об этом нечего беспокоиться (букв. беспокойства не будет); чайтан, этша сылы шогыс сюри? — думаешь, ей мало беспокойства было? ◊ шог ни мог — ни забот, ни печалей; никаких хлопот; шог пыкны — горе мыкать; шогӧс горйӧ сюйны — завить горе верёвочкой; шог шогӧс корсьӧ — горе ищет горе; шог шогны — сильно гореватьшог олӧм — неспокойная жизнь;
-
78 щель
щель;◊ Щельӧ йӧртны — забить в щель; щельӧ пырны — лезть в щель -
79 ыз-баз,\ ыз-буз-баз
с шумом; бултых;ыз-баз, ыз-буз-баз петны юысь — с шумом выйти из реки; ыз-баз, ыз-буз-баз пырны ваӧ — с шумом войти в воду; ыз-баз, ыз-буз-баз усьны няйтӧ — шлёпнуться в грязь; ыз-баз, ыз-буз-баз шыбитчыны юӧ — бултыхнуться-броситься в рекуыз-баз, ыз-буз-баз мунны няйтӧд — шлёпать по грязи;
-
80 ытва
половодье; паводок;тувсовъя ытва — весенний паводок; ытва кутіс усьны — паводок начал убывать; ытва дырйи нуӧма пывсянсӧ — половодьем снесло баню ◊ ытва некод на абу пыклӧма — погов. никто ещё не удерживал половодье; тулысын ытва кӧ исковтӧ тэрыба, виччысь васӧд гожӧм — примета если весной половодье убывает быстро, лето будет дождливымытва дырйи — во время половодья;
См. также в других словарях:
Уса — (Усва) прав, приток Печоры. Дл. 565 км. Берет начало на северо западных склонах Приполярного Урала в районе примыкания хр. Пай Хой и образуется от слияния двух горных речек: Малой Усы (Ичöт Усва), вытекающей из оз. Усваты (коми ты «озеро») (83… … Топонимический словарь Республики Коми