-
21 каштомокурго
-т сущ.устье печи, жерло печи -
22 мейес (ауыҙы)
жерло печи; устье печи; чело; топка -
23 Mündung
-
24 bocca
f.1.1) рот (m.), (dim.) ротик; (poet.) уста (pl.); (di animale) пасть; (gerg.) варежка"Dopo la bocca, gli fece il mento, poi il collo, poi le spalle, lo stomaco, le braccia e le mani" (C. Collodi) — "Сделав рот, он сделал ему подбородок, потом шею, потом плечи, живот и руки" (К. Коллоди)
aprire la bocca — a) открыть рот; b) заговорить
non apre mai bocca — он отмалчивается; c) (fig.) разинуть рот
2) (apertura) отверствие (n.), вход (m.), въезд (m.)bocca del fiume — устье (n.)
2.•◆
bocca di leone — (bot.) львиный зевstorcere la bocca — кривить рот (покривиться, скривиться, остаться недовольным + strum.)
fare la bocca a qc. — привыкнуть к + dat.
acqua in bocca (tieni la bocca chiusa)! — держи язык за зубами! (ни гу-гу!; молчок!; смотри не проговорись!)
ho la bocca cattiva — a) у меня неприятный вкус во рту; b) (fig.) у меня горький осадок
non ho potuto farci niente, me l'ha cavato di bocca! — я ничего не мог поделать, он вытянул из меня то, что его интересовало
mi hai tolto le parole di bocca! — ты перехватил мою мысль! (ты меня опередил; я как раз хотел это сказать)
non voleva dirlo, gli è scappato di bocca — он не хотел говорить, у него вырвалось (у него сорвалось с языка)
rifarsi la bocca — закусить (запить) что-л. чем-л.
presa la medicina, per rifarti la bocca mangia una mela (bevi un succo d'arancia) — закуси лекарство яблоком (запей лекарство апельсиновым соком)
lo disse a mezza bocca — он это сказал нехотя (сквозь зубы; non convinto неуверенно)
mettere qc. in bocca a qd. — подсказать
non mettermi in bocca ciò che non ho detto! — не приписывай мне то, чего я не говорил!
Bocca della verità — (a Roma) уста истины
"In bocca al lupo!" "Crepi il lupo!" — - Ни пуха, ни пера! - К чёрту!
togliere il pane di bocca a qd. — лишить куска хлеба кого-л. (отнять последний кусок хлеба у кого-л.)
si toglie il pane di bocca per far studiare i figli — чтобы дать детям образование, она во всём себе отказывает
"Così che un'altra volta imparerà a non metter bocca nei discorsi degli altri" (C. Collodi) — "В другой раз не будет встревать в чужие разговоры" (К. Коллоди)
strane parole, soprattutto se escono dalla bocca di un eminente chirurgo — странные слова, особенно если слышишь их от знаменитого хирурга (если их произносит знаменитый хирург)
3.• -
25 ovnsmunn(ing)
-en, -er -
26 ovnsmunn(ing)
-en, -er -
27 krāsns mute
прил.общ. устье печи -
28 bouche d'un fourneau
сущ.общ. устье печиФранцузско-русский универсальный словарь > bouche d'un fourneau
-
29 bocca di forno
сущ.общ. устье печи -
30 фурун
печь ( для выпечки хлеба)фурун боджеги — зоо. таракан -
31 furun
печь (для выпечки хлеба)furun yantığı - разновидность чебурековfurun ağzı - устье печиfurun böcegi - зоо. таракан -
32 пецькакурго
-т сущ.устье печи -
33 mouth
[maʊð]1) Общая лексика: брать в рот, впадать (о реке), вход (в гавань, пещеру), выговаривая слова, высокопарно, выходной патрубок, говорить торжественно, горлышко (бутылки), гримаса, гримасничать, двигать ртом, декламировать, дуло, едок, жевать, жерло, зев, изрекать, изречь, напыщенно, напыщенно или высокопарно, нахальство, пасть, приучать лошадь к узде, раструб, рот, рупор, торжественно говорить, уста, чавкать, прополоскать рот, беззвучно двигать губами, говорить напыщенно, мямлить, строить рожи2) Геология: выход шахты, выход штольни, выход штольни или шахты, устье реки4) Медицина: полость рта, ротовая щель, ротовое отверстие5) Военный термин: (bell) раструб6) Техника: входная часть (водопроводящего сооружения), горловина (конвертера), окно приёмника, отверстие, раскрыв (антенны), устье7) Сельское хозяйство: реагировать на удила (о лошади), приучать (лошадь) к удилам, устье (реки или дрены), грызло (удил)8) Химия: сужение9) Строительство: входное сооружение, входное устройство, выпускное отверстие, выход, приёмная воронка10) Анатомия: ротовая полость (передний отдел пищеварительного тракта, начинающийся ротовым отверстием и переходящий в глотку, включает два отдела: передний, или преддверие рта, и задний, или собственно полость рта)11) Железнодорожный термин: выливной штуцер, патрубок выходного отверстия, отверстие трубы (трубки), выпускное отверстие (устье)12) Горное дело: приёмное отделение дробилки, устье (выработки; реки)13) Лесоводство: впускное отверстие, подпил, подруб, приёмное отверстие, горловина (напр. дробилки)15) Сленг: (piece) адвокат по уголовным делам (I won't answer anything without my mouth. Я ничего не буду отвечать без моего адвоката.), похмелье16) Нефть: входной патрубок, устье (скважины), устье выработки, штуцер, входное отверстие, устье скважины17) Машиностроение: раскрытие18) Оружейное производство: горловина магазина, дульце (гильзы), окно (магазина)19) Макаров: наконечник, патрубок, раствор, устьевое сооружение, выход (долины, пещеры), горловина (напр., дробилки), узкая часть (сосуда), выход (штольни или шахты)20) Общая лексика: вход (в гавань) -
34 throat
[θrəʊt]1) Общая лексика: бормотать, глотка, горло, горловина, гортань, жерло вулкана, колошник (домны), напевать хриплым голосом, пятка (гафеля), узкий проход, узкое отверстие, расчётный размер (в свету)2) Биология: зев (сростнолепестного цветка)3) Морской термин: ворот кницы, пятка якоря, толщина сварки, узкость, фаловый угол4) Разговорное выражение: ботан5) Военный термин: пульный вход6) Техника: горлышко (сосуда), зев, короткая соединительная часть (в трубопроводе), пережим (свода печи), проток (в ванной стекловаренной печи), рабочая щель, рабочее русло, расчётная толщина сварного шва, соединительная часть, суженная часть, толщина (сварного шва), диффузор (карбюратора), перехват (короткая соединительная часть в трубопроводе), полезный вылет (сварочной машины), проходное сечение (сопла), рабочий ручей7) Сельское хозяйство: отверстие (сростнолепестного цветка)8) Строительство: выкружка, капельник, слезник, сужение в основании дымохода, впадина (между зубьями), вырезка (между зубьями пилы), отлив9) Математика: горловая точка, горловой10) Автомобильный термин: сужение11) Архитектура: выкружка (архитектурный профиль вогнутого сечения, часто употребляемый в рисунке базы колонн, построение которого достигается сопряжением двух четвертей окружностей разных радиусов)12) Грубое выражение: хайло13) Горное дело: устье горной выработки14) Лесоводство: жёлоб, пазуха, подпил, подруб, сток, начало канатной петли (место схождения прядей канатной петли), горловина (напр. варочного котла), впадина (пилы)15) Металлургия: толщина шва, перехват (в трубопроводе), сумма площади просветов рабочих окон (мартеновской печи), пережим свода (печи)17) Текстиль: горловина платины (вязальной машины)18) Сленг: усердный студент19) Нефть: сопло, шейка, критическое сечение20) Космонавтика: наименьшая толщина, проход22) Силикатное производство: шейка (сосуда), проток (в ванной печи)23) Механика: впадина25) Автоматика: (местное) сужение, выемка, вырез, впадина (между зубьями пилы), зев (напр. в станине)26) Пластмассы: цапфа27) Оружейное производство: дульце, пульный вход патронника28) Макаров: галтель, диффузор карбюратора, критическое сечение сопла, местное сужение, минимальная сечение сопла, пережим свода печи, поровые связки, проходное сечение (клапана), критическое сечение (сопла), звучащее сечение (сопла, насадки)29) Яхтенный спорт: верхний галсовый угол30) Газовые турбины: наименьшее сечение -
35 вом
1) рот || ротовой;вом пытшкӧс — ротовая полость; вом тыр —вом дор — губа, губы;
а) глоток ( о жидкой пище);б) кусочек ( о твёрдой пище); в) пук, горсть ( о кормах);вомсьыс сетас — он последнее отдаст (букв. изо рта отдаст)век вомад, а он ньылышт — загадка всегда во рту, а не проглотишь ( отгадка кыв — язык)2) пасть; зев;3) устье;ты вом — устье протока; ю вом — устье рекипӧжасян пач вом — устье русской печи;
4) дуло; жерло;пушка вом — жерло пушкипищаль ствол вом — дуло ружья;
5) горлышко (верхняя суженная часть сосуда, посуды);◊ Ӧти коса вом — столько травы, сколько срезывается одним взмахом косы; вом вежны —а) заменить, разнообразить пищу;б) поговорить с кем-л.;вом гӧснечавны — дать взятку, угостить;вомысь усьӧ — в рот не лезет ( об однообразной пище); вом пом юавны — припомнить; сы вомысь оз пет — он не скажет -
36 аҥ
аҥIГ.: ӓнг1. отверстие (в вещах), горло, горловина (в посуде), дуло (у ружья), жерло (орудия)Мешак аҥ верхний конец мешка,
кӱсен аҥ отверстие кармана,
шӱвыр аҥ отверстие волынки.
Тупыштыжо котомка кеча, а котомка аҥже гыч мераҥ йол нӧлтын шога. М.-Азмекей. На спине его висит котомка, а из затянутого отверстия её выступаег заячья нога.
Печке аҥ виш кодмо ушешем возо. М. Шкетан. Вспомнилось, что отверстие бочки осталось не закрытым.
Пычал аҥ Юл кӱвар воктене ужар оҥаш эҥертыш. С. Чавайн. Дуло ружья упёрлось на зелёную доску моста через Волгу.
2. проём, вход, проход (в строениях, сооружениях и т. д.)Омса аҥ дверной проём,
омаш аҥ вход в шалаш,
туннель аҥ вход в туннель,
капка аҥ проезд ворот.
А кастене пӧртылмекше, парадный омса аҥыште икмагал пӧрдын шогылтеш. М.-Азмекей. А возвратившись вечером, минугку потопчется у входа парадных дверей.
Подвал аҥыште гына Судариковын кӱсенже гыч Жуков пистолетым луктын нале. С. Вишневский. Только у входа в подвал Жуков вытащил из кармана Сударикова пистолет.
3. устье реки, заливаИкса аҥ устье залива;
эҥер аҥ устье реки,
корем аҥ устье оврага.
Нур паша пытымек, Изи Какшан аҥыш Юл островыш лудо лӱяш кайышым. М.-Азмекей. После окончания полевых работ я поехал пострелять уток на волжские острова у устья Малой Кокшаги.
4. конец или начало (улицы, дороги и т. д.), торец (строения)Урем аҥ конец или начало улицы,
шыҥалык аҥ торец полога.
Кайымыж деч ончыч урем аҥыш вуйжым модыктыл ончышто. М. Евсеева. Перед уходом, крутя головой, он посматривал в конец улицы.
Нуно иксашке лекше прогал аҥеш вашлийыч. А. Асаев. Они встретились в конце прогала, ведущего к заливу.
Сарай аҥыште капка гай кугу омса. С. Чавайн. В торце сарая большая, как ворота, дверь.
5. отверстие, дыра, проход куда-л., жерлоКоҥга аҥ чело печи.
Вӱд орва чарныде лӱшка, курш совок чытырна, тушеч пырче кӱ аҥыш йога. А. Тимофеев. Беспрестанно шумит водяное колесо, трясётся ковш кузова,оттуда сыплется зерно в отверстие жернова.
Кӱдырчӧ рашкалтымыла чоҥгата почылт кая, пычкемыш аҥ гыч Керемет лектын шогалеш. Ю. Артамонов. Как раскат грома, раскалывается холм, из тёмного отверстия выходит кереметь.
Идиоматические выражения:
– логар аҥ– курык аҥIIГ.: ӓнгполотнище, ширина полотнаТувыр аҥ полотнище рубашки;
мыжер аҥ полотнище кафтана.
Ныл аҥан юбкылан 1 м 10 см кутыш материал сита. «Ямде лий!» Для юбки с четырьмя полотнищами достаточно 1 м 10 см материала.
Тувырлан вич аҥ вынер кӱлын. Для рубахи понадобилось пять полотнищ холста.
-
37 пач
печь, печка || печной;ичӧт пач — подтопок;
, дъя пач жаркая печка;сёй пач — глинобитная печь; чугун пач — чугунная печь; пач болк — печной боров; кожух в русской печи; пач вом — печная топка ( топочное отверстие); устье русской печи; пач кост — запечье; пач ув — подпечье; пач тэчны — класть, сложить печь; керкаыс пача (прил.) нин — дом уже с печью; пачсянь картаӧдз туй талявны — стать домохозяйкой (букв. топтать дорогу от печи до хлева) ◊ пач вылӧ бӧжа старука кавшасьӧ — загадка на печку старуха с хвостом карабкается ( отгадка кань — кошка); ◊ Пача чом — избапӧжасян пач, ыджыд пач — русская кухонная печь;
-
38 mute
I.n.1. рот, уста2. (zvēram) пасть3. (par krāsni) устье, жерло4. sar. лицоLKLv59▪ Terminiru устье celtn.lv iztekalv ieejalv ietekalv grīvaKai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPlv mute kokapstrru щель IIMašB, BūVPru устье IVMašB, BūVPlv krāsns muteru жеpло печиETB▪ Sinonīmilietv.1. guldzeknis; guldziens; kludziens; kluga; klugata; klunciens; klundziens; klunkata; klunkšķis; kulciens; kuldziens; malks; rijiens; vilciensturi muti2. muža; mužiņa; ņuņņas; žaunas3. fizionomija; ģīmis; ļepa; mūlis; ņuņņas; purkšņas; purns; purslas; seja; sejs; smeceris; vaigs4. buča; mužiņa; skūpstiens; skūpsts; šmaukstiņš; šmauksts5. lūpas6. rīkleT09II.▪ Terminiru жерло (вулкана) celtn.lv krāterislv [krāsns] muteKai98 -
39 аҥ
Г. ӓнг I1. отверстне (в вещах), горло, горловина (в посуде), дуло (у ружья), жерло (орудия). Мешак аҥверхнин конец мешка, кӱсен аҥогверстие кармана, шӱвыр аҥогверстие волынки.□ Тупыштыжо котомка кеча, а --- котомка аҥже гыч мераҥйол нӧлтын шога. М.-Азмекей. На спине его висит котомка, а из затянутого отверстия её выступаег заячья нога. Печке аҥвиш кодмо ушешем возо. тракт. М. Шкеган. Вспомнилось, чго отверстие бочки осталось не закрытым. Пычал аҥЮл кӱвар воктене ужар оҥаш эҥертыш. С. Чавайн. Дуло ружья упёрлось на зелёную доску моста через Волгу. 2 проём, вход, проход (в строениях, сооружения.ч п т. д.) Омса аҥдверной проём, омаш аҥвход в шалаш, туннель аҥвход в туннель, капка аҥпроезд ворот.□ А кастене пӧртылмекше, парадный омса аҥыште икмагал пӧрдын шогылтеш М.-Азмекей А возвратившись вечером, минугку по-голчется у входа парадных дверей. Подвал аҥыште гына Судариковын кӱсенже гыч Жукоз пистолетым луктын нале. С. Вишневский. Только у входа в подвал Жуков вытащил из кармана Сударикова пистолет.3. устье реки, залива. Икса аҥустье залива; эҥер аҥусгье реки, корем аҥустье оврага.□ Нур паша пытымек, --- Изи Какшан аҥыш Юл островыш лудо лӱяш кайышым. М.-Азмекей. После окончания полевых рабог я поехал пострелягь уток на волжскпе остроаа у устья Малом Кокшаги.4. конец или начало (улицы, дороги и т. д.), торец (строения). Урем аҥконец или начало улицы, шыҥалык аҥторец полога.□ Канымыж деч ончыч урем аҥыш вуйжым модыктыл ончышто. М. Евсеева. Перед уходо.м, крутя головой, он посматривал в конец улицы. Нуно иксашке лекше прогал аҥеш вашлийыч. А. Асаев. Они встретились в конце прогала, ведущего к заливу. Сарай аҥыште капка гай кугу омса. С. Чавайн. В горце сарая большая, как ворота, дверь.5. отверстие, дыра, проход куда-л., жерло. Коҥга аҥчело печи.□ Вӱд орва чарныде лӱшка, курш совок чытырна, тушеч пырче кӱ аҥыш йога. А. Тимофеев. Беспрестанно шумит водяное колесо, трясётся ковш кузова, оттуда сыплется зерно в отверстие жернова. Кӱдырчӧ рашкалтымыла чоҥгата почылт кая, пычкемыш аҥгыч Керемет лектын шогалеш. Ю. Артамонов. Как раскат грома, раскалывается холм, из тёмного отверстия выходит кереметь.◊ Логар аҥгортань, курык аҥущелье.Г. ӓнг II полотнище, ширина полотна. Тувыр аҥполотнище рубашки; мыжер аҥполотнище кафтана.□ Ныл аҥан юбкылан1. м1. см кутыш материал сита. «Ямде лий!». Для юбки с четырьмя полотнищами достаточно1. м1. см материала. Тувырлан вич аҥвынер кӱлын. Для рубахи понадобилось пять полотнищ холста. -
40 air end
1) Техника: воздушная головка (мартеновской печи), винтовой блок (компрессоры)2) Горное дело: устье вентиляционного ствола3) Металлургия: воздушная головка (печи)4) Машиностроение: винтовая пара5) Производственные помещения: компрессорная головка
См. также в других словарях:
УСТЬЕ — УСТЬЕ, устья, род. мн. устьев, ср. 1. Место впадения реки (в море, озеро). Устье Невы. Дельтообразное устье. 2. Выходное отверстие. Устье русской печи. Устье шахты. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
устье — я; мн. род. тьев, дат. тьям; ср. 1. Место впадения реки (в море, озеро и т.п.), конечный участок нижнего течения реки. У. Невы, Сены, Амазонки. Исследовать у. реки. Пройти на лодке от истока до устья. Ловить рыбу в у. 2. Проф. и нар. разг.… … Энциклопедический словарь
Устье — (жерло, зев) Широкое топочное отверстие русской печи. (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
устье — я; мн. род. тьев, дат. тьям; ср. см. тж. устьевый, устьевой 1) Место впадения реки (в море, озеро и т.п.), конечный участок нижнего течения реки. У/стье Невы, Сены, Амазонки. Исследовать у/стье реки … Словарь многих выражений
Хлебопекарные печи — разделяются на действующие периодически и действующие непрерывно. Печи, действующие периодически, суть улучшенные или обыкновенные русские печи (см. Печи комнатные и очаги); в них топка и самое печение хлеба происходят в одной и той же камере и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стеклянное производство* — Заводское производство стекла в России начинается при царе Михаиле Феодоровиче (1635). Стеклоделие, упавшее было на первых порах по возникновении, начинает снова развиваться заботами Петра Великого в начале XVIII стол. С этого времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стеклянное производство — Заводское производство стекла в России начинается при царе Михаиле Феодоровиче (1635). Стеклоделие, упавшее было на первых порах по возникновении, начинает снова развиваться заботами Петра Великого в начале XVIII стол. С этого времени… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Белорусский крестьянский двор — Содержание 1 Крестьянский двор 2 Хата 3 См. также 4 Лит … Википедия
Месяцеслов русский — (Святцы) годовой круг русского крестьянина, выраженный в устном народном творчестве и расписанный по дням каждого месяца, за которыми закреплены отдельные приметы, обычаи, обряды, поверья и наблюдения за явлениями природы. Дни месяцеслова… … Википедия
у́стье — я, род. мн. ьев, ср. 1. Место впадения реки (в море, озеро и т. п.), конечный участок нижнего течения реки. Едва исследованное и еще не «положенное на карту» устье Амура усеяно множеством мелей. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Вот и устье. Тут… … Малый академический словарь
ПЕЛОПЕИ — (Sceliphron). Из всех перепончатокрылых насекомых, поселяющихся в наших домах, самое интересное по своим повадкам, да и по изяществу, конечно, пелопей. Это стройное насекомое, быстрое в движениях. Его черное брюшко сидит на длинном и тонком… … Жизнь насекомых