Перевод: с русского на английский

с английского на русский

устройства+управления+и+оборудования

  • 61 прием электроэнергии

    1. power incoming

     

    прием электроэнергии
    -
    [Интент]

    • Распределительным устройством называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
      [ПУЭ]
    • Настоящий стандарт распространяется на низковольтные комплектные устройства (далее - НКУ), предназначенные для приема и распределения электроэнергии. управления. регулирования. автоматики. измерений, сигнализации и защиты оборудования, осуществляющего производство, передачу и использование электрической энергии. применяемые для нужд экономики страны и экспорта.
      [ ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85)]
    • ГПП осуществляет прием электроэнергии из энергосистемы на напряжениях 110-330 кВ, ее трансформацию и распределение на напряжениях 6-35 кВ.
      [НТП ЭПП-94]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > прием электроэнергии

  • 62 сетевой адаптер

    1. NIC
    2. Network Interface Card

     

    сетевая карта
    сетевой адаптер
    сетевой интерфейс

    Компонент компьютера для подключения к вычислительной сети.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    сетевой адаптер
    Периферийное устройство (плата), обеспечивающее соединение компьютера и ЛВС. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]


    Сетевой адаптер (NIC: Network Interface Card) -
    устройство, выполняющее функции сопряжения ЭВМ с каналами связи; они реализуют ввод-вывод данных с оконечного оборудования в сеть.

    Сетевые адаптеры (другие названия - сетевые карты, интерфейсные карты, сетевые платы) имеют передающую и принимающую части, которые в случае поддержки полного дуплекса должны быть независимы друг от друга.

    Функции сетевых адаптеров

    Функции передающей части:

    • принять от центрального процессора блок данных и адрес назначения;
    • сформировать кадр (добавить свой адрес в поле адреса источника, CRC-код и пр.);
    • получить доступ к среде передачи;
    • передать кадр;
    • в случае обнаружения коллизии повторить передачу;
    • сообщить процессору об успехе или невозможности передачи.

    Функции приемной части:

    • просмотр заголовков всех кадров, проходящих в линии;
    • извлечение из линии кадров, адресованных данному узлу;
    • помещение кадра в собственный буфер памяти;
    • проверка кадра на отсутствие ошибок (проверка по длине кадра, по CRC);
    • уведомление центрального процессора о приеме кадра;
    • передача кадра из локального буфера адаптера в системную память.

    Архитектура сетевых адаптеров

    Обязательные узлы адаптеров:

    • физический интерфейс подключения к среде передачи и схемы организации доступа к среде передачи;
    • буферная память для передаваемых и принимаемых кадров;
    • схема прерываний для уведомления центрального процессора об асинхронных событиях (таких, как завершение передачи, прием кадра);
    • средства доставки кадра между буфером кадров и системной памятью;
    • устройство управления, реализующее логику работы адаптера.

    Дополнительные узлы адаптеров:

    • микросхема ПЗУ удаленной загрузки:
      на плате адаптера может располагаться микросхема постоянного запоминающего устройства (так же называемая Boot ROM) для создания т.н. бездисковых рабочих станций. Это компьютеры, в которых нет ни винчестера, ни флоппи-дисководов. Загрузка операционной системы выполняется из сети, и выполняет ее программа, записанная в микросхеме дистанционной загрузки;
    • средства "пробуждения" по сети;
    • собственный процессор.

    Факторы, влияющие на скорость обмена данными
    Скорость обмена данными по сети зависит от нескольких факторов:

    1. от скорости передачи данных между локальной памятью адаптера и системной памятью;
    2. от возможности параллельного выполнения нескольких операций;

    Скорость передачи данных между локальной памятью адаптера и системной памятью, в свою очередь, зависит от средств "доставки". Существуют различные средства "доставки" данных между локальным буфером и системной памятью:

    • каналы прямого доступа к памяти (DMA) - это довольно медленная транспортировка данных;
    • программный ввод/вывод (PIO) - данное средство действует более быстро, но полностью загружает центральный процессор на время передачи;
    • прямое управление шиной - это средство наиболее эффективно при наличии собственного процессора (не загружается центральный процессор, что особенно важно для серверов).

    Классификация адаптеров

    Адаптеры можно подразделить на адаптеры для рабочих станций и адаптеры для серверов.
    Адаптеры для рабочих станций проще и дешевле, скорость - до 100 Мбит/с, полный дуплекс используется редко. Распространены двухскоростные адаптеры: 10/100 Мбит/с. Часто имеют функцию "пробуждения по сети" (remote wake up).
    Адаптеры для серверов наделяются интеллектом для прямого управления шиной и параллельной работы узлов адаптера. Выполняют некоторые задачи управления трафиком. Типовая скорость - 100 Мбит/с.

    Разъемы адаптеров
    Адаптеры могут иметь по нескольку (обычно не более 2) разъемов:

    • BNC - байонетный разъем для коаксиального кабеля;
    • AUI - розетка для подключения внешнего адаптера (трансивера);
    • RJ-45 - восьмиконтактное гнездо для подключения кабеля "витая пара";
    • SC - оптический разъем для подключения оптоволоконного кабеля.

    При наличии нескольких разъемов одновременно они использоваться не могут.

    Многопортовые серверные карты имеют несколько независимых адаптеров, каждый - со своим интерфейсом.

    BNC-разъем предназначен для подключения Т-коннектора (тройниковый соединитель). Т-коннектор с одной стороны подключается к сетевому адаптеру, а с двух других сторон к нему подключаются отрезки тонкого коаксиального кабеля с соответствующими разъемами на концах.

    На открытых концах сети помещаются специальные заглушки - терминаторы, которые подключаются к свободным конца Т-коннекторов (коаксиальные разъемы, в корпусе которых установлен резистор с сопротивлением 50 Ом). Корпус одного из терминаторов должен быть заземлен. В каждом сегменте сети можно соединять только один терминатор.

    AUI-розетка предназначена для подключения трансиверного кабеля. Этот многожильный экранированный кабель соединяет рабочую станцию с устройством, называемым трансивером. Трансивер служит для подключения рабочей станции к толстому коаксиальном кабелю. На корпусе трансивера имеется 3 разъема: два - для подключения толстого коаксиального кабеля и один - для подключения трансиверного кабеля.

    Между собой трансиверы соединяются отрезками толстого коаксиального кабеля с припаянными к их концам коаксиальными разъемами.

    Системные ресурсы
    Сетевые карты потребляют следующие системные ресурсы компьютера:

    • Пространство ввода-вывода -
      используется для обращения к регистрам адаптера при инициализации, текущем управлении, опросе состояния, передаче данных.
    • Запрос прерывания -
      это одна линия (IRQ 3, 5, 7, 9, 10, 11, 12 или 15), активизируемая по приему кадра, адресованного данному узлу, а также по окончании передачи кадра. Прерывания - самый дефицитный ресурс ПК, из-за него часто возникают конфликты. Без прерываний сетевые карты работать не могут, при некорректном назначении обращения к сети - "зависают". Используемый номер прерывания должен быть с помощью CMOS Setup компьютера закреплен за шиной, на которой установлен адаптер.
    • Канал прямого доступа к памяти (DMA) -
      используется в некоторых старых картах ISA/EISA.
    • Разделяемая память адаптера (adapter RAM) -
      буфер для передаваемых и принимаемых кадров. Для карт ISA обычно приписывается к области верхней памяти (UMA). Карты PCI могут располагаться в любом месте адресного пространства, не занятого оперативной памятью компьютера. Разделяемую память используют не все модели карт.
    • Постоянная память адаптера (adapter ROM) -
      область адресов для модулей расширения ROM BIOS. Используется для установки ПЗУ удаленной загрузки и антивирусной защиты.

    Конфигурирование
    Конфигурирование адаптера - настройка на использование системных ресурсов компьютера и выбор среды передачи. Способы конфигурирования зависят от модели карты:

    • с помощью переключателей (джамперов), установленных на карте. Используется на адаптерах первых поколений шины ISA;
    • Если сетевой адаптер не поддерживает стандарт Plug&Play, то, перед тем как вставить сетевой адаптер в материнскую плату компьютера, необходимо с помощью переключателей, расположенных на плате адаптера задать правильные значения для портов ввода/вывода, канала прерывания, базовый адрес ПЗУ дистанционной загрузки бездисковой станции.
    • с помощью специальных утилит - для карт на шинах ISA, EISA, MCA;
    • автоматическое конфигурирование - P&P для шин ISA и PCI. Распределение ресурсов осуществляется на этапе загрузки ОС.

    [ http://sharovt.narod.ru/l09.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сетевой адаптер

  • 63 связь


    communication
    передача информации из одного пункта в другой и от одного лица ипи оборудования к другому. — the transmission of information from one point, person, ог equipment to another.
    - (звено, обеспечивающее связь) — link
    - (кнопка ссо - системы сигнализации опасности захвата ла)hijack(ing) alert (alert)
    - (между системами) — interface, coupling
    - (механическая или электрическая)coupling
    - (связное оборудование, раздел 23 рэ) — communications (chapter 23, maintenance manual)
    - ану (автоматического иавигационного устройства) с дисс (доплеровским измеритепем) — dead-reckoning computer-todoppler navigation system interface, dr-to-dop interface
    -, беспоисковая и безподстроечная — crystal-stabilized communication
    -, взаимная (между блоками системы) — coupling, interface
    -, внешняя (связь между cвоим самолетом и другими самолетами или наземными радиостанциями) — communication between the aircraft and other aircraft or ground stations
    -, гальваническая — resistance coupling
    -, гибкая обратная — flexible feedback
    - гировертикали с астрокорректоромvertical reference-star tracker inferface
    -, двусторонняя — two-way communication
    связь между радиостанциями, имеющими передающее и приемное оборудование, — communication between radio stations, each having both transmitting and receiving equipment.
    -, двусторонняя (между самолетом и наземными радиостанциями) — air-ground communication. two-way communication between aircraft and ground stations.
    -, дуплексная — duplex communication
    -, жесткая обратная — direct feedback
    -, обратная — feedback (coupling)
    воздействие результатов функционирования системы (устройства) на характер дальнейшего функционировамня этой же системы, — part of a closed-loop system which brings back information about the condition under control, for comparison for the target value.
    -, обратная (тросовая, управпения передних колес) — follow-up cables
    -, обратная (управления поворотом колес передней стойки шасси) — nosewheel steering follow-up system
    -, обратная, внешняя — feedback
    -, обратная, внутренняя — salf feedback
    -, обратная, глубокая — large-amount feedback
    охватить глубокой обратной связью, — apply а large amount of feedback.
    -, обратная жесткая — direct /follow-up/ feedback
    -, обратная изодромная — proportional feedback
    -, обратная, по напряжению — voltage /parallel/ feedback
    -, обратная, пс переменному — ас feedback
    -, обратная, по постоянному — dс feedback
    -, обратная, по току — current /series/ feedback
    -, односторонняя — one-way communication
    относится к радиосвязной ипи переговорной системе, осуществляющей передачу от одной станции к другой станции, не имеющей передатчика, — applied to certain radiocommuunication or intercommunication systems whcrs a message is transnitted from oпе station to one or more receiving stations that have no transmitting apparatus.
    -, односторонняя (между наземной радиостанцией и самолетом) — ground-to-air communication. one-way communication from ground stations to aircraft.
    -, односторонняя (между самалетом и наземной радиостанцией) — air-to-ground communication. one-way communication from aircraft to ground stations.
    -, отрицательная обратная связь, которая при отклонении объекта от равновесия, вызывает нейтрализацию этого отклонения. — negative feedback, degeneration /inverse, stabilized/ feedback
    -, перекрестная (в системе) — cross-coupling
    -, положительная обратная способствует переходу объекта в другое равновесное состояние. — positive feedback, regeneration feedback
    -, радиотелеграфная — c-w communication
    -,радиотелефонная — voice communication
    - с автопилотом — autopilot coupling /interface/, coupling to autopilot

    facilities for coupling the system to the autopilot. the ons-to-ap interface.
    - самолета с самолетомair-to-air communication
    - с другими самолетамиcommunication with other aircraft
    -, симплексная — simplex operation
    связь между двумя радиостанциями, осуществляемая в данный период только в одном направлении. — communication that takes place in only one direction at а time between two stations.
    -, скоростная обратная — rate feedback coupling
    - с (наземными) радиосредствамиcontact

    at cohtrolled fields make initial contact 15 miles out.
    - cco (системы самолетной опасности)hijack alarm communication
    -, тактическая — tactical communications
    -, функциональная (взаимосвязь блоков, систем) — interface
    выходить на с. — establish communication
    выходить на внешнюю с. — establish communication between the aircraft and other aircraft or ground stations
    система, охваченная обратной с. — system incorporating feedback
    налаживать (устанавливать) с. — establish communication
    охватывать обратной с. — apply feedback around
    охваченный обратной с. — feedback-incorporated
    поддерживать с. — carry on /maintain/ communication(s)
    устанавливать с. — establish communication(s)
    устанавливать радиосвязь — establish /make/ radio contact, contact radio station

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > связь

  • 64 конденсация влаги

    1. moisture condensing

     

    конденсация влаги
    -

    Параллельные тексты EN-RU

    Before usage, you must allow the UPS to adjust to room temperature (20°C~25°C) for at least one hour to avoid moisture condensing inside the UPS.
    [Delta Electronics]

    Прежде чем включать ИБП необходимо дать ему возможность прогреться до комнатной температуры (до 20…25 °С) по крайней мере, в течение одного часа, что позволит избежать конденсации влаги внутри ИБП.
    [Перевод Интент]

    • 2.2 Меры по защите от влажности окружающего воздуха Для НКУ наружной установки и защищенных НКУ, устанавливаемых в помещениях и предназначенных для эксплуатации в местах с высокой влажностью и перепадами температуры в широких пределах, должны быть приняты специальные меры (вентиляция и/или внутренний подогрев) с целью предотвращения чрезмерной конденсации влаги внутри НКУ.
      [
      ГОСТ 22789-94( МЭК 439-1-85) Устройства комплектные низковольтные. Общие технические требования и методы испытаний]
    • 6.4.5 Вспомогательное оборудование
      В случаях, когда необходимо использование вспомогательного оборудования, например нагревателей для предотвращения конденсации влаги или датчиков температуры, следует...

      [ ГОСТ Р 51330. 18-99 ( МЭК 60079-19-93) Электрооборудование взрывозащищенное]
    • Результаты испытаний НКУ СП считают удовлетворительными, если:
      - не обнаружено следов коррозии внутри и снаружи (за исключением острых кромок);
      - не обнаружено повреждений изоляции за счет конденсации влаги при проведении испытаний по 8.2.2.

      [ ГОСТ Р 51321. 4-2000 ( МЭК 60439-4-90) Устройства комплектные низковольтные распределения и управления]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конденсация влаги

  • 65 отсек

    1. compartment
    2. bay

     

    отсек
    Изолированная (иногда экранированная) часть помещения, предназначенная для зашиты оборудования и обслуживающего персонала от внешних воздействий.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    3.1.5 отсек (compartment): Закрытая часть КРУЭ, полностью отделенная от других отсеков изоляционными перегородками. В перегородках и оболочке могут быть отверстия для соединения с соседними отсеками и обеспечения управления.

    Примечание - Отсек обычно именуют по основному содержащемуся в нем элементу КРУЭ, например отсек выключателя, отсек шин.

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отсек

  • 66 режим работы

    1. type of operation
    2. state
    3. schedule
    4. run
    5. routine of work
    6. routine
    7. regime
    8. practice
    9. operation
    10. operating running regime
    11. operating regime
    12. operating mode
    13. operating conditions
    14. mode of working
    15. mode of operation
    16. mode of behaviour
    17. mode of behavior
    18. mode
    19. method of working
    20. duty
    21. condition
    22. behaviour
    23. behavior
    24. Beh
    25. action
    26. -

    3.3.2 режим работы - наладка (machining mode): Режим работы, при котором оператор осуществляет настройку последующих производственных процессов.

    Программирование, испытание и работа станка осуществляются при ручном управлении (при включенном питании).

    Примечание - Этот режим работы включает, например, проверку последовательности этапов программ, измерение инструмента или детали (например, измерение детали измерительным щупом или инструментом).

    Источник: ГОСТ ЕН 12478-2006: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки крупные токарные с числовым программным управлением и центры обрабатывающие крупные токарные

    3.2.2 режим работы - наладка: Режим работы, в котором оператор осуществляет настройку последующих производственных процессов.

    Программирование, испытание и работа станка осуществляются в режиме ручного управления (при включенном питании).

    Примечание - Режим работы станка с ЧПУ: режим работы системы ЧПУ или устройства ввода данных, при котором ввод данных рассматривается как выполняемая функция.

    Для режимов работы станка с ЧПУ применяются следующие термины:

    a) «Ручное управление»: Неавтоматический режим работы станка с ЧПУ, при котором оператор управляет им без применения предварительно запрограммированных числовых данных, например посредством кнопочного выключателя или джостика,

    b) «Ручной ввод данных»: Программные данные в устройство ЧПУ вводятся вручную,

    c) «Покадровый режим»: Режим работы станка с ЧПУ, при котором отрабатывается только один блок данных после включения режима оператором,

    d) «Автоматический режим работы»: Режим работы станка с ЧПУ, при котором станок работает в автоматическом режиме в соответствии с программой, заданной системой ЧПУ, пока не будет остановлен программой или оператором.

    Источник: ГОСТ Р ЕН 13788-2007: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки-автоматы токарные многошпиндельные

    3.5.12 режим работы (mode of operation): Способ предполагаемого использования системы, связанной с безопасностью, по отношению к частоте обращений к ней; может быть:

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа

    3.9 режим работы (operating mode): Условия, при которых испытуемое оборудование выполняет свои обычные функции.

    Источник: ГОСТ Р 53032-2008: Шум машин. Измерение шума оборудования для информационных технологий и телекоммуникаций оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > режим работы

  • 67 руководство по эксплуатации

    1. working instruction
    2. user manual
    3. user handbook
    4. service manual
    5. service instruction
    6. performance manual
    7. operators manual
    8. operator's manual
    9. operations manual
    10. operating manual
    11. operating instructions manual
    12. operating guide
    13. maintenance manual
    14. maintenance guide
    15. instruction book
    16. handling manual
    17. guide to operations
    18. engineering instruction
    19. application guide

     

    руководство по эксплуатации
    РЭ


    [Интент]

    руководство по технической эксплуатации

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Руководство по эксплуатации (РЭ) по ГОСТ 2.601-95

    РЭ, как правило, состоит из введения и следующих частей:

    • описание и работа;
    • использование по назначению;
    • техническое обслуживание;
    • текущий ремонт;
    • хранение;
    • транспортирование;
    • утилизация.

    Введение излагают без заголовка. Оно содержит:

    • назначение и состав РЭ;
    • требуемый уровень специальной подготовки обслуживающего персонала;
    • распространение РЭ на модификации изделия;
    • другие сведения (при необходимости).

    Для изделий, которые при определенных условиях могут представлять опасность для жизни и здоровья человека, во введении должна быть приведена информация о видах опасных воздействий
    Часть «Описание и работа» состоит из разделов:

    • описание и работа изделия;
    • описание и работа составных частей изделия.

    Раздел «Описание и работа изделия» содержит:

    • назначение изделия;
    • характеристики (свойства);
    • состав изделия;
    • устройство и работа;
    • средства измерения, инструмент и принадлежности;
    • маркировка и пломбирование;
    • упаковка.

    Подраздел «Назначение изделия» содержит наименование изделия, его обозначение, назначение, область применения, параметры, размеры, характеризующие условия эксплуатации.

    Подраздел «Технические характеристики» содержит технические данные, основные параметры и характеристики (свойства), необходимые для изучения и правильной технической эксплуатации изделия. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение, допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения

    Подраздел «Состав изделия» содержит наименования, обозначения и места расположения основных составных частей изделия и установленных для изделия комплектов ЗИП. Здесь же указывают общие отличия в конструкции различных модификаций изделий от базового изделия и друг от друга и особенности их комплектации. Допускается приводить схему деления изделия на составные части

    Подраздел «Устройство и работа» содержит общие сведения о принципе действия, устройстве и режимах работы изделия в целом, взаимодействии составных частей изделия. Здесь же указывают, при необходимости, взаимодействие данного изделия с другими изделиями

    Подраздел «Средства измерения, инструмент и принадлежности» содержит назначение, перечень, места расположения и краткие основные технические (в том числе метрологические) характеристики, а также устройство и принцип действия специальных средств измерения, испытательного и другого оборудования, инструмента и принадлежностей, которые необходимы для контроля, регулирования (настройки), выполнения работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту изделия и его составных частей

    Подраздел «Маркировка и пломбирование» содержит сведения для всего изделия в целом о маркировании и пломбировании изделия, тары и упаковочных материалов

    Подраздел «Упаковка» содержит для всего изделия в целом описание конструкции и порядка использования тары, упаковочных материалов и т. п., порядок пломбирования и распломбирования

    Раздел «Описание и работа составных частей изделия» содержит общие сведения о составных частях изделия и состоит из подразделов:

    • общие сведения;
    • описание;
    • работа;
    • маркировка и пломбирование;
    • упаковка.

    Подраздел «Общие сведения» содержит в общем виде назначение и описание составных частей изделия, из каких основных составных частей более мелкого уровня деления состоит описываемая составная часть изделия, где они расположены, какие выполняют функции, их взаимосвязь и др.

    Подраздел «Работа» содержит описание работы составных частей изделия

    Содержание подразделов «Маркировка и пломбирование» и «Упаковка» составных частей изделия аналогично содержанию подразделов для изделия в целом

    Часть «Использование по назначению» состоит из разделов:

    • эксплуатационные ограничения;
    • подготовка изделия к использованию;
    • использование изделия;
    • действия в экстремальных условиях;
    • особенности использования доработанного изделия.

    Раздел «Эксплуатационные ограничения» содержит те технические характеристики изделия, несоблюдение которых недопустимо по условиям безопасности и которые могут привести к выходу изделия из строя. Эти характеристики, с указанием их количественных значений, рекомендуется излагать в виде таблиц в порядке, соответствующем последовательности этапа использования изделия по назначению.

    Все ограничения, помещаемые в данном разделе, должны обеспечивать возможность их контроля обслуживающим персоналом

    Раздел «Подготовка изделия к использованию» содержит указания по проверке и приведению изделия к использованию по назначению.

    Раздел, как правило, содержит подразделы:

    • меры безопасности при подготовке изделия;
    • правила и порядок заправки изделия топливом, маслами, смазками, газами, жидкостями и другими материалами (далее - ГСМ) с указанием их количества и марки, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ;
    • объем и последовательность внешнего осмотра изделия;
    • правила и порядок осмотра рабочих мест;
    • правила и порядок осмотра и проверки готовности изделия к использованию;
    • описание положений органов управления и настройки после подготовки изделия к работе и перед включением;
    • указания об ориентировании изделия (с приложением схем при необходимости);
    • особенности подготовки изделия к использованию из различных степеней готовности;
    • при необходимости, указания о взаимосвязи (соединении) данного изделия с другими изделиями;
    • указания по включению и опробованию работы изделия с описанием операций по проверке изделия в работе, в том числе с помощью средств измерения, входящих в состав изделия (приводятся значения показаний средств измерений, соответствующие установленным режимам работы, и допустимые отклонения от этих значений);
    • перечень возможных неисправностей изделия в процессе его подготовки и рекомендации по действиям при их возникновении.

    Раздел «Использование изделия» содержит, как правило, подразделы:

    • порядок действия обслуживающего персонала при выполнении задач применения изделия;
    • порядок контроля работоспособности изделия в целом с описанием методик выполнения измерений, регулирования (настройки), наладки изделия, а также схем соединения изделия со средствами измерений и вспомогательными устройствами, используемых для измерений;
    • перечень возможных неисправностей в процессе использования изделия по назначению и рекомендации по действиям при их возникновении;
    • перечень режимов работы изделия, а также характеристики основных режимов работы;
    • порядок и правила перевода изделия с одного режима работы на другой с указанием необходимого для этого времени;
    • порядок приведения изделия в исходное положение;
    • порядок выключения изделия, содержание и последовательность осмотра изделия после окончания работы;
    • порядок замены, пополнения и контроля качества (при необходимости) ГСМ;
    • меры безопасности при использовании изделия по назначению. При этом должны быть отражены требования, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала, техники и экологическая безопасность проводимых работ.

    Раздел «Действия в экстремальных условиях» содержит случаи отказа изделия в экстремальных условиях и условия, которые могут привести к аварийной ситуации. Раздел содержит, как правило, действия в следующих случаях:

    • при пожаре на изделии на различных этапах использования изделия;
    • при отказах систем изделия, способных привести к возникновению опасных аварийных ситуаций;
    • при попадании в аварийные условия эксплуатации;
    • при экстренной эвакуации обслуживающего персонала.

    Раздел «Особенности использования доработанного изделия» содержит:

    • основные конструктивные отличия данного изделия от базового изделия и обусловленные ими изменения в эксплуатационных ограничениях и рекомендациях по эксплуатации;
    • особенности выполнения операций на всех этапах подготовки и использования по назначению модифицированного изделия.

    Допускается эти особенности приводить в тексте РЭ, не выделяя в отдельный раздел

    Часть «Техническое обслуживание» содержит сведения по техническому обслуживанию (ТО) изделия и его составных частей и состоит из разделов:

    • техническое обслуживание изделия;
    • техническое обслуживание составных частей изделия. Изделие и его составные части, на которых проводят работы по техническому обслуживанию (далее - объекты ТО), виды и объемы работ и периодичность их выполнения зависят от уровня надежности объектов ТО при условии оптимальных сроков проведения ТО и расходов материальных средств и трудовых ресурсов на ТО.

    Раздел «Техническое обслуживание изделия» состоит из подразделов:

    • общие указания;
    • меры безопасности;
    • порядок технического обслуживания изделия;
    • проверка работоспособности изделия;
    • техническое освидетельствование;
    • консервация (расконсервация, переконсервация).

    Подраздел «Общие указания» содержит:

    • характеристику принятой системы ТО: виды, объемы и периодичность ТО, особенности организации ТО изделия и его составных частей в зависимости от этапов его эксплуатации (использование по назначению, хранение, транспортирование и т. д.) и условий эксплуатации (климатические, временные и т. д.), указания по организации ТО;
    • требования к составу и квалификации обслуживающего персонала;
    • требования к изделию, направляемому на ТО;
    • перечень основных и дублирующих (резервных) ГСМ и, при необходимости, зарубежных эквивалентов для них, применяемых в изделии.

    Перечень ГСМ, применяемых в изделии, рекомендуется излагать в виде таблицы 3.

    Таблицу 3 заполняют на основании химитологической карты по ГОСТ 25549.

    Графа «Норма расхода ГСМ» заполняется в случае необходимости определения расхода ГСМ на расчетный период времени или наработки.

    Графа «Периодичность способов смены (пополнения) ГСМ» заполняется в случае наличия в РЭ схемы заправки ГСМ. При необходимости допускается указывать дублирующие, резервные ГСМ, а также зарубежные ГСМ-аналоги [из п. 5.1.5.1.1 ГОСТ 2.601-95]

    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с особенностями конструкции изделия и его эксплуатации, действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований по техническому обслуживанию и (или) ремонту, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т. п. [из п. 5.1.5.1.2 ГОСТ 2.601-95]

    Подраздел «Порядок технического обслуживания изделия» содержит характеристику каждого вида ТО изделия и его составных частей, в том числе замена смазки, заправка специальными жидкостями, кислородом и др., дренаж трубопроводов и агрегатов и т. д. в зависимости от особенностей и условий эксплуатации, периодичность видов ТО, в том числе и при хранении, сведения по всем видам ТО, принятым для эксплуатируемого изделия.

    Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 4.

    Таблица 4 - Порядок технического обслуживания

    В графе «Пункт РЭ» указывают порядковый номер пункта (работы), под ним номер раздела, подраздела, пункта РЭ.

    В графе «Наименование объекта ТО и работа» приводят наименование объекта ТО и перечень работ, проводимых при ТО.

    В графе «Виды ТО» приводят условное обозначение вида ТО или периода выполнения видов ТО, а также условное обозначение выполняемой («+») или невыполняемой («-») работы. Графа может состоять из одной или нескольких колонок

    Подраздел «Проверка работоспособности изделия» содержит последовательность выполнения работ по проверке работоспособности изделия.

    Содержание подраздела рекомендуется излагать в виде таблицы 5.

    Таблица 5 - Проверка работоспособности

    В графе «Наименование работы» приводят наименование выполняемой работы в последовательности их выполнения.

    В графе «Кто выполняет» указывают в сокращенном виде, кто выполняет работу, например М - механик, О - оператор и т. д.

    В графе «Средства измерений, вспомогательные технические устройства и материалы» указывают измерительные и вспомогательные устройства, а также материалы, не входящие в изделие, но которые необходимо использовать.

    В графе «Контрольные значения параметров» указывают значения, в пределах которых должны находиться параметры, контролируемые при проверке исправности изделия, и значения параметров, при которых изделие отправляют в ремонт. При изложении сведений о контролируемых (измеряемых) параметрах необходимо указывать: наименование параметра; номинальное значение; допуск (доверительный интервал); применяемое средство измерения.

    В подразделе также приводят указания о порядке проведения пред ремонтной дефектации изделия с целью оценки его технического состояния и определения необходимости отправки изделия в капитальный (средний) ремонт

    Подраздел «Техническое освидетельствование» содержит порядок и периодичность освидетельствования изделия (и) или его составных частей органами инспекции и надзора, а также указывают, в каком месте формуляра или паспорта приведен перечень поверяемых средств измерения, освидетельствованных сосудов, работающих под высоким давлением, грузоподъемных средств, входящих в изделие и его комплекты. Здесь же указывают требования по подготовке средств измерений к поверке и методики поверки встроенных средств измерений без демонтажа их с изделия

    Подраздел «Консервация (расконсервация, переконсервация)» содержит сведения о средствах и методах наружной и внутренней консервации, расконсервации, переконсервации (далее - консервации) изделия в целом, периодичности консервации при хранении, порядок приведения изделия в состояние готовности к использованию по назначению из состояния консервации, перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов [из п. 5.1.5.1.6 ГОСТ 2.601-95]

    Раздел «Техническое обслуживание составных частей изделия», как правило, содержит подразделы:

    • обслуживание;
    • демонтаж и монтаж;
    • регулирование и испытание;
    • осмотр и проверка;
    • очистка и окраска;
    • консервация.

    Подраздел «Обслуживание» содержит правила и порядок замены и заправки изделия ГСМ с указанием их количества и марки по соответствующему нормативному документу, а также условия и порядок заправки дублирующими (резервными) ГСМ и, при необходимости, зарубежными ГСМ

    Подраздел «Демонтаж и монтаж» содержит порядок работ по демонтажу и монтажу, перечень приспособлений и инструментов, необходимых для отсоединения, снятия, обратной установки и присоединения сборочных единиц (деталей), меры предосторожности, перечень регулировочных работ после монтажа. Указание «Установку проводить в обратной последовательности» приводить не разрешается

    Подраздел «Регулирование и испытание» содержит порядок работ, необходимых для регулирования (настройки) составной части изделия для получения требуемых технических характеристик и параметров

    Подраздел «Осмотр и проверка» содержит порядок работ, необходимых для осуществления доступа к осматриваемой части изделия; виды и методы ее осмотра и проверки; порядок работ, необходимых для проведения технического освидетельствования составных частей изделия органами инспекции и надзора, а также оценки технического состояния составных частей изделия при определении необходимости отправки их в ремонт

    Подраздел «Очистка и окраска» содержит порядок работ по очистке и подкраске составных частей изделия, условий их выполнения и перечень используемых инструментов, приспособлений и материалов

    Подраздел «Консервация» содержит требования, аналогичные изложенным в 5.1.5.1.6

    Часть «Текущий ремонт» содержит сведения, необходимые для организации и проведения текущего ремонта изделия и его составных частей в условиях эксплуатации, состоит из разделов:

    • текущий ремонт изделия;
    • текущий ремонт составных частей изделия.

    Раздел «Текущий ремонт изделия» содержит подразделы:

    • общие указания;
    • меры безопасности.

    Подраздел «Общие указания» содержит требования по проведению ремонта, методы ремонта, требования к квалификации персонала, описание и характеристики диагностических возможностей систем встроенного контроля, а также перечень составных частей изделия, текущий ремонт которых может быть осуществлен только в условиях ремонтных органов и описание и характеристики диагностических возможностей внешних средств диагностирования. При необходимости приводят схемы поиска последствий отказов и повреждений

    Подраздел «Меры безопасности» содержит правила предосторожности, которые в соответствии с действующими нормативами должны быть соблюдены при проведении работ

    Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» содержит указания по поиску и устранению последствий отказов и повреждений и применительно к каждой составной части изделия, текущий ремонт которых возможен при эксплуатации, состоит из подразделов:

    • поиск последствий отказов и повреждений;
    • устранение последствий отказов и повреждений.


    Подраздел «Поиск последствий отказов и повреждений» содержит указания по последовательности и объему работ, необходимых для отыскания последствий отказов и повреждений

    Подраздел «Устранение последствий отказов и повреждений» содержит указания о методах устранения последствий отказов и повреждений, а также перечень необходимых для этого средств измерения, инструмента и приспособлений. Подраздел рекомендуется оформлять в виде карты (см. приложение А).

    Раздел «Текущий ремонт составных частей изделия» допускается на подразделы не разделять, а сведения излагать в виде таблицы 6.

    В графе «Описание последствий отказов и повреждений» приводят описание последствий отказов и повреждений, записанных в порядке вероятности их появления, и, при необходимости, указывают внешние проявления и другие дополнительные признаки последствий отказов и повреждений.

    В графе «Возможные причины» указывают, какая из составных частей изделия может отказать и быть повреждена и возможные причины отказов и повреждений. Причины отказов и повреждений перечисляют в порядке вероятности появления.

    В графе «Указания по установлению последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали)» приводят последовательность действий и другие указания, необходимые для установления (отыскания) последствий отказов и повреждений сборочной единицы (детали).

    В графе «Указания по устранению последствий отказов и повреждений» перечисляют указания по устранению последствий отказов и повреждений или приводят ссылки на другие документы, по которым проводят работы по их устранению.

    При необходимости перечень наиболее вероятных последствий отказов и повреждений может быть выделен в самостоятельную таблицу

    Часть «Хранение» содержит:

    • правила постановки изделия на хранение и снятия его с хранения;
    • перечень составных частей изделия с ограниченными сроками хранения;
    • перечень работ, правила их проведения, меры безопасности при подготовке изделия к хранению, при кратковременном и длительном хранении изделия, при снятии изделия с хранения;
    • условия хранения изделия (вид хранилищ, температура, влажность, освещенность и т. п.) для определенных сроков хранения;
    • способы утилизации (если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей или окружающей среды после окончания срока эксплуатации;
    • предельные сроки хранения в различных климатических условиях.


    Часть «Транспортирование» содержит:

    требования к транспортированию изделия и условиям, при которых оно должно осуществляться;
    порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта;
    способы крепления изделия для транспортирования его различными видами транспорта с приведением необходимых схем крепления;
    порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности.

    Одновременно в разделе приводят транспортные характеристики изделия (масса, габаритные размеры, положение центра тяжести и т. п.), а также схему изделия применительно к расположению его на транспортном средстве с указанием основных размеров изделия. При необходимости указывают сведения по буксированию изделия и эвакуации

    Часть «Утилизация» содержит:

    • меры безопасности;
    • сведения и проводимые мероприятия по подготовке и отправке изделия на утилизацию;
    • перечень утилизируемых составных частей (расчетный);
    • перечень утилизируемых составных частей, выявляемых по результатам текущего ремонта, технического обслуживания и хранения (при необходимости);
    • методы утилизации, если изделие представляет опасность для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы (эксплуатации).

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководство по эксплуатации

  • 68 номинальная мощность

    1. rating
    2. rated wattage
    3. rated power
    4. rated output
    5. rated capacity
    6. rated burden
    7. power rating
    8. nominal power
    9. name plate rating

     

    номинальная мощность
    -
    [Интент]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    3.3 номинальная мощность (rated output): Числовое значение выходной мощности, включенное в номинальные данные.

    Источник: ГОСТ Р 52776-2007: Машины электрические вращающиеся. Номинальные данные и характеристики оригинал документа

    3.12 номинальная мощность (rated power): Величина мощности, объявленная производителем и соответствующая указанным режимам эксплуатации устройства или оборудования.

    Примечание - Номинальная мощность - величина максимальной непрерывной электрической мощности, выдаваемой в режиме нормальной эксплуатации и при нормальных внешних условиях, которая была задана в процессе проектирования ВЭУ.

    Источник: ГОСТ Р 54418.12.1-2011: Возобновляемая энергетика. Ветроэнергетика. Установки ветроэнергетические. Часть 12-1. Измерение мощности, вырабатываемой ветроэлектрическими установками оригинал документа

    3.14 номинальная мощность (rated power), QH (QN): Реактивная мощность реактора, заданная для работы при номинальных напряжении и частоте.

    Источник: ГОСТ Р 54801-2011: Трансформаторы тяговые и реакторы железнодорожного подвижного состава. Основные параметры и методы испытаний оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > номинальная мощность

  • 69 система телемеханики

    1. telecontrol system
    2. supervisory system
    3. supervisory control system

     

    телемеханическая система
    Совокупность устройств пунктов управления и контролируемых пунктов, периферийного оборудования, необходимых линий и каналов связи, предназначенных для совместного выполнения телемеханических функций.
    [ ГОСТ 26.005-82]

    система телемеханики

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Системы телемеханики служат для контроля и управления территориально распределенными технологическими процессами. Они включают в себя оборудование, предназначенное для выполнения функций сбора, передачи, обработки и отображения необходимых данных о течении технологического процесса.
    Характеристики систем телемеханики обуславливаются в основном:

    • достоверностью информации, передаваемой от источника к месту назначения;
    • скоростью передачи информации к месту назначения.

    Достоверность данных определяется как неизменность содержания информации на пути от источника к месту назначения, а скорость передачи информации определяется полным временем передачи.

    [ ГОСТ Р МЭК 870-1-1-93 Устройства и системы телемеханики.]


    Параллельные тексты EN-RU

    This application-based standard (companion standard) specifies parameter sets and other options from which subsets are to be selected in order to implement specific telecontrol systems.
    [IEC 60870-5-101]

    В настоящем стандарте приведены наборы параметров и вариантов, из которых могут быть выбраны поднаборы для реализации конкретной системы телемеханики.
    [ ГОСТ Р МЭК 60870-5-101-2006]

    Тематики

    • телемеханика, телеметрия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система телемеханики

  • 70 тупиковая линия

    1. stub end
    2. dead ended feeder
    3. dead end feeder

     

    тупиковая линия

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    тупиковые линии электропередачи
    Линии, которые получают напряжение с одной стороны.
    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]

    3.2.1. Все ВЛ с точки зрения питания потребителей делятся на две категории:

    тупиковые;
    транзитные.

    Тупиковыми ВЛ считаются:

    а) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых не подключены электростанции;

    б) линии, получающие напряжение с одной стороны и питающие подстанции, к шинам которых подключены мелкие электростанции, оборудованные делительной автоматикой.

    [СО 153-34.20.561-2003]


    7. Ликвидация технологических нарушений на линиях электропередачи.

    7.1. Ликвидация технологических нарушений на транзитных и тупиковых линиях электропередачи.

    7.1.1. При автоматическом отключении тупиковой ВЛ, КЛ или ВЛ с кабельными участками, которое привело к обесточиванию потребителей, персонал электростанции (подстанции) должен включить отключившиеся выключатели линии, один раз вручную, в том числе и после неуспешного действия однократного АПВ. Перед включением необходимо вывести из действия АПВ, если последнее не выводится автоматически.
    Данные указания не распространяются на следующие линии:
    а) тупиковые, оборудованные двукратным АПВ (с временем второго цикла более 10 с). Целесообразность включения таких линий персоналом вручную после двукратного АПВ определяется исходя из конкретных обстоятельств и местных условий;
    б) тупиковые, выключатели, которых не имеют дистанционного управления и не допускают включения по месту после автоматического отключения (привод не отделен от выключателя прочной защитной стенкой, а выключатель имеет недостаточную разрывную мощность);
    в) тупиковые, подача напряжения, на которые после их автоматического отключения осуществляется в особом порядке, согласованном энергосистемой и потребителем;
    г) тупиковые, если отключение произошло от защит трансформатора, работающего в блоке с ВЛ (КЛ);
    д) тупиковые, если присоединение отключилось от АЧР;
    е) тупиковые, если присоединение отключилось от САОН.
    7.1.2. На каждой подстанции, РП должен быть перечень тупиковых линий (которые не имеют резервного источника питания и на которые распространяются указания 7.1.4), подписанный главным инженером предприятия.
    Если тупиковая линия отключилась после однократного АПВ, а также после следующего ее опробования персоналом, диспетчер ОДС,ОДГ имеет право через некоторое время еще один раз попробовать поставить линию под напряжение.
    7.1.3. В случае отключения двух параллельных тупиковых линий с обесточиванием потребителей оперативный персонал должен самостоятельно включить поочередно обе линии согласно 7.1.4 и 7.1.5.
    7.1.4. Если при отключении в ремонт одной из транзитных линий ПС переходят на тупиковое питание, то на питающем центре и на всех промежуточных ПС на ключах управления выключателями по указанию соответствующего диспетчера вывешиваются плакаты «Транзитная линия отключена». В этом случае на указанные линии распространяются действия, предусмотренные для тупиковых линий.
    7.1.5. Если на телеуправляемой ПС в момент отключения линий нет обслуживающего персонала, то операции по включению линий выполняет с помощью телеуправления диспетчер ОДС.
    7.1.6. Автоматически отключенную (в том числе и после неуспешного действия АПВ) транзитную линию опробуют напряжением и включают в следующих случаях:
    а) при обесточивании или ограничении потребителей;
    б) при недопустимой перегрузке одной или нескольких транзитных линий;
    в) при недопустимой перегрузке одного или нескольких трансформаторов, соединяющих сети разных напряжений;
    Если при опробовании такая транзитная линия отключается снова, то соответствующий диспетчер имеет право через некоторое время повторно поставить линию под напряжение, если другими мероприятиями восстановить питание потребителей, снять недопустимые перегрузки и поднять напряжение не удается.
    В случае неуспешного двукратного АПВ диспетчер имеет право включить отключившуюся линию еще раз.
    Если при опробовании линии напряжением она снова отключилась, ее состояние следует проверить с помощью устройства, фиксирующего повреждение, или переносного прибора. В случае выявления повреждения на линии ее нужно вывести в ремонт.
    Если проверка не выявит повреждения на линии, последняя может быть еще раз поставлена под напряжение и включена в транзит только в том случае, если ее включение необходимо для восстановления питания потребителей или снятия недопустимых перегрузок.
    В других случаях или при отсутствии фиксирующих устройств решение о возможности ее включения следует принимать по результатам обхода (облета).
    На линиях, оборудованных фиксирующими устройствами, монтер-обходчик направляется на место повреждения, определенное с помощью фиксирующего прибора.
    7.1.7. Отключившиеся транзитные линии, за исключением линий в границах города, на которые не распространяются указания 7.1.9, опробуются напряжением и включаются в транзит только после выяснения их состояния во время обхода.
    Постановка ВЛ под напряжение должна осуществляться со стороны ПС с электрической схемой, находящейся в нормальном режиме, а со стороны ТЭС в исключительных случаях.
    7.1.8. Транзитные линии, отключившиеся автоматически, опробуются напряжением и включаются в транзит под руководством диспетчера, если отключившаяся линия находится в его оперативном управлении или с его разрешения (если отключившаяся линия находится в его ведении).
    7.1.9. Оперативный персонал подстанций обязан регистрировать и сообщать дежурному диспетчеру ОДС, в оперативном управлении которого находится линия, о показаниях фиксирующих приборов для определения места КЗ с целью организации обхода линии.
    7.1.10. Линии, имеющие выключатели недостаточной отключающей способности, как правило, должны быть оснащены АПВ с контролем наличия встречного напряжения.
    До ввода вышеуказанных АПВ на таких выключателях АПВ выводятся, и такие линии в случае автоматических отключений включаются по распоряжению дежурного диспетчера.
    7.1.11. Если ВЛ отключается от защит с «толчком» тока, то необходимо измерениями определить место КЗ и выслать в этот район бригаду без права проведения работ, но поддерживая с нею связь. В случае подтверждения повреждения ВЛ выводится в ремонт с соблюдением требований.
    Если причина отключения ВЛ не выяснена, то следует произвести повторное опробование линии напряжением.
    7.1.12. Дежурный подстанции в случае полной потери защит ВЛ обязан:
    а) сообщить диспетчеру ОДС;
    б) вызвать персонал СРЗА;
    в) немедленно вывести из работы ВЛ, так как возможно полное погашение ПС дальним резервированием защит в случае КЗ, что приведет к обесточиванию потребителей.
    7.1.13. ВЛ 110 кВ и ниже при автоматическом отключении и выведенном в ремонт АПВ или его отказе, а также при ошибочном их отключении, как правило, должны включаться вручную, без осмотра оборудования и без разрешения диспетчера

    [СОУ-Н МПЕ 40.1.20.563:2004]
    [ http://leg.co.ua/knigi/pravila/likvidaciya-avariy-i-tehnologicheskih-narusheniy-rezhima-na-energopredpriyatiyah-i-v-energoobedineniyah.html]
     

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тупиковая линия

  • 71 промышленные зоны

    1. industrial locations

    3.7 промышленные зоны (industrial locations): Зоны, в которых используется отдельная электрическая сеть, в большинстве случаев получающая питание от силового трансформатора высокого или среднего напряжения, предназначенная для электроснабжения установок, питающих электрической энергией промышленное оборудование и оборудование аналогичного назначения, функционирующие в местах эксплуатации, характеризующихся хотя бы одним из следующих условий:

    - частыми переключениями значительных индуктивных и емкостных нагрузок в электрической сети;

    - значительными токами, потребляемыми оборудованием, и связанными с ними уровнями магнитных полей;

    - наличием в местах эксплуатации оборудования или в непосредственной близости к ним промышленных, научных и медицинских высокочастотных устройств класса А по ГОСТ Р 51318.11( например, сварочных машин).

    Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > промышленные зоны

  • 72 аппаратно-программное обеспечение

    1. firmware

    3.4 аппаратно-программное обеспечение (firmware): Программное обеспечение, которое тесно связано с особенностями аппаратных средств, на которые оно установлено. Наличие аппаратно-программного обеспечения, как правило, очевидно пользователю аппаратного средства и может фактически рассматриваться как неотъемлемая часть разработки аппаратных средств (хорошим примером такого программного обеспечения является микрокод процессора). Как правило, аппаратно-программное обеспечение может изменяться только пользователем посредством замены компонентов аппаратных средств (например, микросхемы процессора, карты, программируемого постоянного запоминающего устройства), которые используют это программное обеспечение с компонентами, использующими измененное программное обеспечение (аппаратное программное обеспечение). В этом случае конфигурационное управление компонентами аппаратных средств пользователями оборудования фактически обеспечивает конфигурационное управление аппаратно-программным обеспечением. Аппаратно-программное обеспечение фактически рассматривается в настоящем стандарте как программное обеспечение, встроенное в аппаратное средство.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60987-2011: Атомные станции. Системы контроля и управления, важные для безопасности. Требования к разработке аппаратного обеспечения компьютеризованных систем оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аппаратно-программное обеспечение

  • 73 отказ


    failure (fail)
    "-" (лампа сигнализации об отказах навигационной системы "омега") — mal (malfunction)
    -, внезапный — sudden failure
    -, вызванный неисправностью смежного оборудования (или изделия) — failure due to /caused by/ malfunction of associated equipment (or item)
    "- гидр. сист. 1" (табло) — hyd sys 1 fail (annunciator)
    - двигателей, расположенных с одной стороны самолета — failure of the engines on one side of the airplane
    - двигателяengine failure
    "- дв. (двигателя) n 1 (табло) — eng 1 fail. illuminates with loss of engine no. i power.
    -, двойной одновременный — double coincidental failure
    система имеет тройное резервирование и остается работоспособной при двойном одновременном отказе, — the system is triplexed and a double coincidental failure allows the system to be operable.
    -, единичный (одиночный) — single failure
    обеспечивается безопасность посадки при единичном отказе в силовой части бустерной системы управления. — safe landing is ensured in the event of а single failure in the power portion of powerboost control system.
    "- ист.(очника) пит.(ания) осн. и резервн." (табло) — ess/stby power (fail) this red annunciator comes on when normal ас or dc essential/standby power source has failed.
    - напряжения (27 в) — 27 v dc power removal when 27 v dc power is removed,
    "- иву" (табло отказа навигационного вычислительного устройства) — nav cmptr fail
    -, одновременный — coincidental failure
    "- основного) и резервного источников питания" (эл.) (табло) — ess/stby power fail normal ас ог dc essential/standby power source has failed.
    - отбора воздуха (от двиг.) no температуре (т.е. вызванный изменением нормального температурного режима) — engine air bleed failure due to /caused by/ temperature (condition)
    - питанияpower failure
    - питания (напр., автопилота) — (autopilot) power failure
    - питания, кратковременный (менее чем на 3 мин.) — short duration power failure (of less than three minutes)
    - питания, продопжитепьный — long duration power failure
    -, полный (системы) — catastrophic (system) failure
    -, преждевременный — premature failure
    - работы цепи (эл.) — circuit failure
    "- сист. сигн. рассоглас. закрылков" (табло) — asm det fault а fault is detected in asymmetry detection system for
    "- сист. путевой уст(ойчивости)" (табло) — yaw sas fail (annunciator)
    - шины (эл.) — bus power failure
    "- шины no 1" (табло) — bus i pwr fail (light)
    "- шины akk" — ватт bus pwr fail
    "- шины ген." — gen bus pwr fail
    до 0. (полностью) — fully, home, as far as it will go pulf the control stick fully.
    до 0. в крайнее положение — to extreme... position. move the left pedal to extreme forward position.
    при внезапном о. двигателя — with the engine suddenly failed /made inoperative/
    при любом случае о. двигателя — under any kind of engine failure
    случай 0. — failure
    точка 0. двигателя — engine failure point
    затягивать (гайку) до о. — tighten (nut) fully /home, to refusal/
    имитировать 0. двигателя (выключать двигатель) — make engine inoperative

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > отказ

  • 74 цепь (электрическая)


    circuit (cct)
    ряд соединенных проводников для прохождения эл. тока. — а number of conductors connected together for the purpose of carrying an electrical current.
    соединение нескольких устроиств, образующее один или несколько каналов (контуров) для выполнения определенных электрических или радиоэлектронных функций. — the interconnection of a number of devices in oле or more closed paths to perform а desired electrical or electronic function.
    - блокировки (эл.) — interlocking circuit
    цепь, в которой работа одного элемента эл. оборудования зависит от окончания срабатываний других элементов. — а circuit in which the орегation of one item of electric apparatus is made dependent on the fulfilment of certain predetermined conditions on other items.
    - блокировки — lock-out /locking-out/ circuit
    цепь, служащая для отключения и удержания в нерабочем состоянии устройства при нарушении его нормальной работы. — function is to shut down and hold а device out of service on occurence of abnormal conditions.
    - взрыва (сро)(trsp) destruct circuit
    - включена (готова к работе)circuit armed
    - возбуждения (генератора, эл. мотора) — field circuit
    - галля (роликовая)roller chain
    -, гальванически развязанная — decoupling circuit

    а circuit used to prevent interaction of one circuit with anotheг.
    - задержки (времени)delay circuit
    цепь, обеспечивающая задержку прохождения эл. сигнала no времени, — а circuit which delays the passage of а pulse or signal from one part of a circuit t another.
    - зажиганияignition circuit
    -, замкнутая — closed circuit
    эл. цепь, обеспечивающая протекание эл. тока при подаче напряжения (наличии разности потенциалов), — а complete electric circuit through which current may flow when а voltage is арplied.
    -, кольцевая — loop circuit
    энергопитание обеспечивается по раздельным многоканальным или кольцевым цепям. — electrical energy supply is ensured by means of multichannel or loop circuits separately routed.
    -, коммутационная — switching circuit
    -, контрольная — monitoring /monitor/ circuit
    цепь прибора (или системы). контролирующая нормальную работу прибора, и вызывающая срабатывание устройств сигнализации отказа прибора или прекращения подачи питания. — monitor circuits defect a fault in a system.
    - контроля, электронная — electronic monitoring circuit
    электронная цепь контроля работы пилотажного командного прибора вызывает срабатывание (появление) блейкора красного цвета в случае неисправности (неправильногo показания) прибора. — the electronic monitoring circuits within the flight director deflect red warning flaps into view if a failure occurs that will cause incorreet display.
    -, многоканальная — multi-channel circuit
    - нагрузкиload circuit
    цепь от источника питания до нагрузки (напр., эпектронная лампа эл. двигателя) — the complete circuit required to transfer power from а source to а load (e.g., electron tube, electric motor).
    -, нарушенная (эл.) — open/ broken/ circuit
    -, незамкнутая — open circuit
    разомкнутая цепь, не обеспечивающая протекание эл. тока, — а circuit which does not provide а complete path for the flow of current.
    - обратной связиfeedback circuit
    - опроса (эвм)sampling circuit
    -, параллельная — parallel circuit
    цепь, в которой все положительные и отрицательные вводы и выводы соединены в соответствующих общих точках, — а circuit in which all positive terminals and negative terminals are connected to their corresponding common points.
    - питания — feed/ power supply/ circuit
    -, последовательная — series circuit
    цепь,в которой вывод одногo сопротивления (нагрузки) соединен с вводом следующего, и т.д. — а circuit in which resistance or other components are connected end to end.
    - потребителя (эл.) — load circuit
    - прохождения сигналаsignal flow circuit
    -, разомкнутая (разорванная) — open/ broken/ circuit
    -, роликовая — roller chain
    - самоконтроляself-test circuit
    - связи (между системами, блоками) — coupling circuit
    - соединения наground circuit
    - управленияcontrol circuit
    -, швартовочная (груза в кабине) — (cargo) tie-down /anchoring chain
    -, электрическая — electric circuit
    -, электронная — electronic circuit
    обрыв ц. — broken circuit
    включать в ц. — connect in circuit
    сопротивление, включенное в цепь, — а resistor is connected in circuit.
    закреплять на ц. — chain
    крышка закреплена цепочкой к горловине, — the cap is chained to the filler.
    замыкать ц. — complete/ close/ circuit
    реле замыкает цепь. защищать ц. с помощью аэс — the relay completes the circuits. protect circuit by circuit breaker
    размыкать (разрывать) ц. — break/ open/ circuit

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > цепь (электрическая)

  • 75 часть


    part
    (деталь или неразъемный узел)
    один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
    - (составляющая доля)part
    смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
    - (зона, участок конструкции или детали) — portion
    данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
    - (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
    - агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
    - аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
    -, весовая (вес. ч.) — part by weight
    -, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
    - двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
    - двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
    - двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
    -, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
    -, запасная — spare part
    -, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
    - компрессора, проточная — compressor airflow duct
    - конструкции, несиловая — secondary structural member
    - конструкции, силовая — primary structural member
    - контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
    - коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
    -, корневая (крыла) — root portion
    - крыла, кессоная — wind torsion box
    - крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
    - крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
    - крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
    - крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
    - крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
    - крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
    - крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
    - крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
    - крыла, центральная (цчк) — wing center section
    - кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
    - купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown

    the upper portion of canopy.
    - купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
    - лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
    - лопатки, замковая (ротора) — blade root
    - лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
    - лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
    - лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
    - лопатки, корневая (замковая) — blade root
    - материальная часть (матчасть)hardware
    влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
    - нервюры, средняя — intermediate rib
    межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
    - опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
    -, ответная (шр) — mating half of connector
    -, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
    -, переходная (конструкции) — transition section
    напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
    -, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
    -, подвижная — moving /movable/ part
    - полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
    -, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
    -, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
    -, рабочая (лопасти) — pressure side
    -, рабочая (прибора, устройства) — working part
    проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
    - разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
    - разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
    - самолета, подвижная — aircraft (movable) part
    к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
    -, силовая (бустерной системы) — power portion
    силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
    - системыportion of system
    - системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
    - снаряжения (неполный состав)incomplete operational items
    -, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
    деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
    - управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
    - уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
    - фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
    - фонаря, откидная — hinged portion of canopy
    - фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
    - фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
    - фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
    - фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
    - фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
    - фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
    - фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
    - фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
    - фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
    - фюзеляжа, средняя — fuselage center section
    - фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
    - хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
    - центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
    - элемента конструкцииportion of structural element or component)
    - элерона, концевая — outboard portion of aileron
    - элерона, корневая — inboard portion of aileron
    - элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
    в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
    пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
    в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabin

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть

  • 76 вспомогательная панель

    1. patch panel

     

    вспомогательная панель
    1. Часть пульта управления, коммутатора или любого другого устройства с выведенными наружу контрольными гнездами, которые предназначены для установления временных перемычек.
    2. Интерфейс кабельной системы, выполненный в виде блока с розетками; соединяется с портами оборудования с помощью коммутационных шнуров.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вспомогательная панель

  • 77 джин (SCADA)

    1. genie

     

    джин
    -
    [Интент]

    Обычно каждый графический объект графической страницы конфигурируется отдельно. Джины (Genies) позволяют скомпоновать несколько связанных между собой объектов в группу и сохранять группу в библиотеке genie, подобной библиотеке символов. После этого джин можно использовать как единый объект (вставлять, перемещать, изменять размер и т. д.), а элементы джина конфигурируются в совокупности друг с другом.
    Например, можно определить джин для устройства пуска/останова с кнопками пуска и останова и индикаторной лампочкой и применять один и тот же джин для разнообразного оборудования — насосов, конвейеров и т. п. При использовании джинов нужно лишь указать информацию, уникальную для данного конкретного насоса или конвейера (тег переменной).
    Включаемые проекты, входящие в комплект базовой установки системы Vijeo Citect, имеют несколько библиотек с джинами, которые предназначены для использования в проектах. Обычно джины определяются без конкретных тегов переменных, что позволяет применять их как в данном проекте, так и в других проектах. При вставке джина на графическую страницу появится диалоговое окно с запросом на ввод одного или нескольких тегов переменных и комментариев.
    [В.Г.Давыдов. Система супервизорного управления Vijeo Citect. Базовый курс. Учебное пособие. Санкт-Петербург. 2009]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > джин (SCADA)

  • 78 неквалифицированный персонал

    1. unskilled persons
    2. unqualified persons

     

    неквалифицированный персонал
    -

    Щитки могут устанавливаться в местах, доступных при эксплуатации неквалифицированному персоналу для выполнения коммутационных операций.
    [ ГОСТ Р 51778-2001]

    1.1 Настоящий стандарт распространяется на низковольтные комплектные устройства (далее - НКУ), предназначенные для приема и распределения электрической энергии, управления, контроля, сигнализации и защиты оборудования, осуществляющего использование электрической энергии в бытовых условиях или других местах, где к их эксплуатации имеет доступ неквалифицированный персонал (например, для выполнения коммутационных операций и замены плавких предохранителей), а также осветительные щитки для промышленных, общественных и жилых зданий.
    [ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неквалифицированный персонал

  • 79 оконечная установка данных

    1. data transmission terminal installation

     

    оконечная установка данных
    оконечная установка
    ОУД

    Совокупность оконечного оборудования данных и аппаратуры передачи данных, объединенных общим для них устройством управления.
    [ ГОСТ 17657-79 ]

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > оконечная установка данных

  • 80 сбор данных

    1. data collection
    2. data capture
    3. data acquisition
    4. DAQ
    5. capture
    6. acquisition

     

    сбор данных
    Автоматический съем данных с промышленной или экспериментальной установки с помощью датчиков.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    сбор данных
    Операция получения данных, например, от клавиатуры, сканера или в автоматическом режиме от записывающего или другого периферийного устройства.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    сбор данных
    acquisition
    Накопление данных или сигналов с целью последующей их обработки и сортировки. См. blind acquisition, carrier ~, data ~, knowledge ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    сбор данных
    capture
    Процедура накопления данных от удаленных объектов, обычно осуществляемая путем централизованного или избирательного их опроса.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    сбор данных
    data acquisition
    Преобразование исходных данных (речи, текста, изображений) в цифровую форму с последующим накоплением.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    сбор данных
    data capture
    Процесс получения данных с периферийного оборудования, удаленных терминалов или необслуживаемых датчиков путем их последовательного или выборочного опроса, как правило, в автоматическом режиме.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    сбор данных
    Процесс получения данных от источников их регистрации, т.е. их фиксирование на носителях данных (документах, машинных носителях и т.п.). В экономике регистрации подвергаются данные: а) постоянного первичного учета; б) уже подвергнутые обработке, производные (данные разного рода отчетов о производственной деятельности отдельных хозяйственных звеньев за определенные периоды, о движении обобщающих показателей развития народного хозяйства и др.); в) периодического наблюдения экономических явлений (в том числе статистических обследований, переписей, опросов); г) о ходе и результатах экономических экспериментов. Регистрация данных может производиться вручную, механизированным, автоматизированным и автоматическим способами. Собранные данные образуют первичную информацию и подвергаются процессам дальнейшей переработки (см. Обработка данных), для получения промежуточной и конечной информации и ее использования.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    3.135 сбор данных (data collection): Сбор информации об изделиях, расчете времени, персонале, партиях изделий и других критических объектах для своевременного управления производством.

    Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сбор данных

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»