-
121 Sp
1) Общая лексика: hum. сокр. Salvation Plan, specifications, поставщик услуг (бизнес, заключение договора), обслуживающая компания, обслуживающая организация2) Компьютерная техника: Single Processor, Stops Processing3) Медицина: sodium phosphate (фосфат натрия)4) Американизм: Semi Plenary, Special Publication5) Ботаника: Soil Properties6) Спорт: Sanity Points, Save Percentage, Short Program, Shoulder Pad, Single Play, Single Player, Spirit Points, Sports Plane, Sports Production, Starting Pitcher, Style Points, Subgame Perfect, Super Player7) Военный термин: Sabotage Pack, Security Pack, Security Policy, Shock Practice, Source Program, Special Proceeding, school of photography, seaplane, secret publication, security police, security policeman, security publication, self-propelled, sensor package, service pistol, service policeman, service publication, shipping port, shore party, sign post, signal post, signal processor, signal publication, single-purpose, smokeless powder, soft-point, spare part, spares planning, special performance, special planning, special program, special project, special projective, special propellants, special-purpose, specialist, splinter-protected, standard practice, standard procedure, standing procedure, start point, stragglers' post, strategic plan, strategic planning, strategic program, stretcher party, student pilot, submarine patrol, summary plotter, supply point, support publication, surveillance procedure, system parameter, systems planning8) Техника: Silk Purse, Silver Plated, Something Probably, Special Product, Square Pod, safety principles, sampling point, satellite processor, saturation paste, saturation percentage, security procedure, self-potential, separator, set point, short-period, shotpoint, signal projector, single pole, single-processor, solar panel, solidification point, space character, span value, stand pipe, star photometer, starting period, stellar photometry, superpressure, suppression pool, suspended particles9) Сельское хозяйство: superphosphate10) Шутливое выражение: Super Pud11) Химия: Solubility Product12) Математика: свойство вычитания (subtraction property), случайный процесс (stochastic process)13) Религия: Saint Peter, Supreme Power14) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company15) Юридический термин: State Police, Street Price16) Бухгалтерия: sales proceeds, selling price17) Автомобильный термин: запаска, запасное колесо, запчасть (spare part, обычно именно про колесо)18) Грубое выражение: Sex Partner, Shit Pot, Sneaky Peek, Stinky Poop, Stupid Parents, Stupid Party, Stupid Piece, Stupid Prat, Stupidly Priced, Sucky Piece19) Металлургия: straight polarity20) Телевидение: standart play21) Телекоммуникации: Signaling Point (ANSI)22) Сокращение: Civil aircraft marking (Poland), Satellite Photo, Shore Patrol (USA), Shore Patrol, Single-Phase, Smart Procurement (UK MoD), Socialist Party, Southern Pacific, Spain (NATO country code), Spotting round, Stabilised Platform, Star Patrol, Static Pressure, one-pole, sample part, seaplane port, shear plate, single-pole, spare, spare parts, species, specification, speed, splitting, stake and platform, standpipe, stop of payment, structured protection, supply, Short Play (VHS VCR), special (projectile)23) Университет: Satisfactory Progress, Student Program, Sure Pass24) Физиология: Sleep Paralysis, Spine, spinal25) Вычислительная техника: Signaling Point, Speculative Precomputation, Speech Processing, Structured Programming, System Product, semipermanent, shift pulse, sound parameters, square punch, параметры звука, Southern Pacific (Corporate name, Railroading), Service Provider (DMI), SPare (IMEI, GSM, Mobile-Systems), Simple visual Profile (MPEG), Service Pack (MS, Windows, NT), Service Processor (Power4, IBM, IC), Stack Pointer (register, CPU, Intel, Assembler)26) Нефть: (Vcl) clay content deduced from spontaneous potential (SP) log, bbl separator barrel, curve spontaneous polarization curve, reflected wave, self potential, set plug, shot point, shot points, slightly porous, spontaneous polarization, straddle packer, surface pressure, давление на устье скважины (surface pressure), естественный потенциал (self-potential), короткопериодный (short-period), место перфорирования, нормальное давление (safe pressure), пункт взрыва (shotpoint), сдвоенный пакер (straddle packer), точка взрыва (shot point), точка возбуждения (shot point), установка временной мостовой пробки (set plug), Spontaneous Potential Log27) Банковское дело: приостанавливать платёж (stop payment)28) Геофизика: ПВ, ПС, потенциал самопроизвольной поляризации29) Пищевая промышленность: Sugar Pie30) Силикатное производство: softening point, suspension preheater31) Воздухоплавание: Supervisory Package32) Фирменный знак: Simple Productions, Sprague33) СМИ: Special Presentation, Studio Package, Suggested Page34) Деловая лексика: Semidirect Product, Single Premium, Special Partner, Special Process, Starting Price35) Бурение: СП (spontaneous polarization), спонтанная поляризация (spontaneous polarization), self potential log (an electrical log for indicating lithology)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: seismic profile, standing pipe rack, каротаж собственного потенциала (spontaneous potential), потенциал самопроизвольной поляризации (Spontaneous Potential)37) Нефтегазовая техника самопроизвольная поляризация38) Образование: Schools Program, Skills Practice, Spell Points39) Инвестиции: stop payment40) Полимеры: series-parallel, single propellant, singlephase, sliced plate, smokeless propellant, soil pipe, solid propellant, solidifying point, spot plate, standard pitch, standard pressure, steam pressure, superior-processing41) Программирование: Single Precision, System Procedure42) Сахалин Р: Spontaneous Potential, spontaneous potential43) Сахалин А: set pressure44) Химическое оружие: secondary power45) Макаров: single-point, starting point46) Безопасность: Secure Proxy, Security Potential47) Расширение файла: Service Package, Stack Pointer, Summary Punch, Supervisory Printer, Service Pack (IBM), Compressed file archive (Splint)48) Автоматическое регулирование: set point, точка уставки ( регулятора) (точка цставки, настройки регулятора в контурах автоматического управления (регулирования))49) SAP.тех. хранимая процедура50) Нефть и газ: code of practice, self-potential curve, small power supply51) Электротехника: source point, spinning reserve52) Майкрософт: пакет обновления53) Общественная организация: Samaritan's Purse54) Должность: Senior Pastor, Street Photography, Superior Performance, Suppressive Person55) Чат: Shiny Pants, Social Points, Super Pretty56) Правительство: Sterling Park, Stevens Point57) НАСА: Sub Project58) Программное обеспечение: Service Pack, Smart Pointer -
122 alkali treatment unit (caustic MEROX process)
Общая лексика: установка щелочной очистки (щелочной мерокс-процесс)Универсальный англо-русский словарь > alkali treatment unit (caustic MEROX process)
-
123 arming
['ɑːmɪŋ]1) Общая лексика: боевое снаряжение, вооружение, вооружение (действие), воинские доспехи2) Военный термин: взведение, взрывателя, курка, отключение предохранительного устройства, постановка на боевой взвод, снятие с предохранителя, ударника, взведение (взрывателя, ударника и т.п.), вооружение (процесс), оснащение, перевод в боевое положение, поставка вооружения и военной техники, установка на боевой взвод3) Техника: оснастка4) Автомобильный термин: включение охранной системы (постановка на сигнализацию)5) Электроника: готовность (в контексте частотомеров)6) Космонавтика: выключение предохранительного устройства, замыкание детонационной цепи, подготовка к запуску, приведение в боевую готовность, снаряжение7) Ракетная техника: снаряжение БЧ8) Оружейное производство: взведение (ударника, курка, взрывателя)9) Безопасность: включение, перевод в рабочее состояние, постановка на охрану -
124 bender
['bendə]1) Общая лексика: клещи, кутёж, монета в шесть пенсов, попойка, сгорбленный человек, сгорбленный, сутулый человек, сутулый человек, шестипенсовик, запой ( алкогольный) - go on a bender (напр. "уйти в запой", http://www.moderndrunkardmagazine.com/issues/05_03/05-03-oart-of-the-bender.html), go on a bender, сгибатель, сгибальщик2) Геология: станок для гнутья3) Морской термин: пресс гибочный, узел, привязывать (тросы, паруса)4) Американизм: нога5) Техника: гибочная машина, гибочное устройство, гибочный пресс, гибочный станок, гибщик (рабочий), отклоняющее устройство, устройство для загибания слитка (при непрерывной разливке), щипцы, гибочный ручей (штампа)6) Автомобильный термин: загибочный станок7) Геральдика: пояс (диагональная полоса, идущая от левой верхней стороны герба, изображённого на щите)8) Горное дело: станок для гнутья (арматуры, труб, рельсов)9) Лесоводство: гнутарный станок, перегибостойкий картон10) Металлургия: рабочий, обслуживающий гибочную машину, устройство для изгиба заготовки (при непрерывной разливке)11) Полиграфия: изгибающее устройство12) Шотландский язык: пьяница13) Сленг: громадина, красотища, нечто огромное, нечто прекрасное, марафонить (непрерывно употреблять наркотики в течение длительного времени. Находясь на "марафоне" человек зачастую не спит и теряет ориентации во времени и пространстве.), "марафон" (процесс непрерывного употребления наркотиков в течение длительного времени, часто без сна и зачастую с потерей ориентации во времени и пространстве.)14) Нефть: гибочная установка, прокладчик труб (рабочий), станок для гнутья арматуры, станок для сгибания труб15) Специальный термин: наиболее толстая часть шкуры быка (идущая на приготовление ремней, подмёток и т.п.)16) Пищевая промышленность: коробочный картон17) Автоматика: гибочный инструмент18) Табуированная лексика: гомосексуалист, неприятный человек, пассивный гомосексуалист19) Комиксы: покоритель, маг( если о какой-л. стихии) (магический термин. Примеры: Airbender - покоряющий воздух (маг воздуха), Waterbender - покоряющий воду (маг воды) и др.) -
125 curing system
1) Техника: отверждающаяся система, отверждающаяся композиция2) Строительство: режим выдержки3) Электроника: установка отвердевания4) Полимеры: вулканизующая группа, отверждающаяся композиция, отверждающаяся система5) Цемент: процесс обработки (бетона), способ ухода (за бетоном) -
126 docking procedure
1) Авиация: порядок установки на место стоянки2) Техника: порядок установки на стоянку (воздушного судна)3) Космонавтика: процедура стыковки, процесс стыковки4) Автоматика: установка транспортной тележки в позицию загрузки-выгрузки (напр. у станка)5) Авиационная медицина: порядок стыковки (космических аппаратов) -
127 equipment
[ɪ'kwɪpmənt]1) Общая лексика: арматура, багаж (умственный), боевая техника, вооружение, материальная часть, машины и оборудование, обмундирование, принадлежность, снаряд, техническое оснащение, устройство, техника (оборудование, аппаратура)2) Биология: оснащение3) Морской термин: снабжение4) Медицина: аппаратура5) Спорт: экипировка и инвентарь (лыжный спорт)6) Военный термин: (боевая) техника, амуниция, аппарат ( оборудование), аппаратные средоустойчивость, военная техника, военно-техническое имущество, вооружение и техника, имущество, средство, аппаратура, вооружение и техника, имущество, материальная часть, обмундирование, оборудование, оснащение, приборы, снаряжение, технические средства7) Техника: аппаратные средства, армировка (шахтного ствола), инвентарь, оснастка, прибор, техника (совокупность средств)8) Математика: оснащенность9) Железнодорожный термин: подвижной состав, железнодорожный подвижной состав10) Юридический термин: экипировка11) Бухгалтерия: транспортные средства13) Вычислительная техника: приборы14) Нефть: приспособление, установка15) Картография: техническая оснащённость16) Нефтепромысловый: оснастка (оборудованием), аппарат17) Программирование: собственность18) Автоматика: компьютеризованное оборудование для автоматической смены обрабатываемых деталей, принадлежности, оснастка (станка)19) Оружейное производство: вооружение и снаряжение20) Кабельные производство: техника (совокупность средств, оборудование)21) Авиационная медицина: средства22) Макаров: аппаратура (оборудование), хозяйство (оборудование и оснащение), устройство (приспособление, механизм), устройство (приспособление, механизм и т.п.), агрегат (совокупность машин, механизмов, выполняющих единый процесс, служащих единой цели; однозначного соответствия в англ. яз. нет), техника (совокупность техн. средств)23) Табуированная лексика: мужские гениталии, половые органы24) Безопасность: технические средства25) Нефть и газ: оборудование26) МИД: средства многократного использования27) Подводное плавание: снаряжение -
128 fixation
[fɪk'seɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: мания, навязчивая идея, пристрастие, сгущение, тяготение (к чему-либо), закрепление, фиксация, фиксирование3) Медицина: затвердевание, иммобилизация, связывание (напр. комплемента), усвоение веществ4) Военный термин: запись, засечка местоположения, регистрация, документирование (информации)5) Техника: упаковка радиоактивных отходов6) Экономика: установление цен7) Автомобильный термин: крепление8) Геодезия: привязка9) Лесоводство: закрепление подвижных земель, усвоение (питательных элементов)10) Полиграфия: обращение в твёрдое состояние12) Текстиль: конденсация13) Генетика: фиксация (процесс защиты сохраняемого для дальнейшего анализа биологического материала с помощью фиксатора)14) Иммунология: укрепление, связывание (комплемента)15) Картография: зафиксированное ( место) положение, определённое (место) положение16) Банковское дело: установление цены17) Силикатное производство: (химическое) связывание, захоронение (радиоактивных отходов в стекле)18) Реклама: закрепление (фотопроцесс)19) Деловая лексика: установление21) Макаров: задание, назначение, определение местоположения, привязка координат, установка, нахождение (напр. значения), определение (напр. значения), закрепление (песка, почвы, дюн), заделка (стержня, балки)22) Тенгизшевройл: (RR) крепление
См. также в других словарях:
установка (процесс) — сборка монтаж — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы сборкамонтаж EN installationfitting … Справочник технического переводчика
установка (процесс) постоянного пункта наблюдения и радиационного контроля — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN monumentation … Справочник технического переводчика
установка — Процесс помощи в приобретении новой стратегии или поведения. Новая стратегия может быть установлена некоторой комбинацией якорения, ключей доступа, метафор и протяжки. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008.… … Большая психологическая энциклопедия
Установка (Компьютерных программ) — Содержание 1 Некоторые жаргонные выражения 2 Инсталлятор 2.1 Распространенные инсталляторы … Википедия
Процесс Фишера — Тропша — Процесс Фишера – Тропша это химическая реакция, происходящая в присутствии катализатора, в которой монооксид углерода (CO) и водород H2 преобразуются в различные жидкие углеводороды. Обычно используются катализаторы, содержащие железо и… … Википедия
Процесс Фишера — Тропа — Процесс Фишера Тропша это химическая реакция, происходящая в присутствии катализатора, в которой монооксид углерода (CO) и водород H2 преобразуются в различные жидкие углеводороды. Обычно используются катализаторы, содержащие железо и кобальт.… … Википедия
Установка комплексной подготовки газа — (УКПГ) представляет собой комплекс технологического оборудования и вспомогательных систем, обеспечивающих сбор и обработку природного газа и газового конденсата. Товарной продукцией УКПГ являются: сухой газ газовых месторождений, сухой… … Википедия
“ПРОЦЕСС И РЕАЛЬНОСТЬ. ОЧЕРК КОСМОЛОГИИ” — “ПРОЦЕСС И РЕАЛЬНОСТЬ. ОЧЕРК КОСМОЛОГИИ” (Process and Reality. An Essay in Cosmology N. Y 1929; исправленное издание с индексом и комментариями N. Y L., 1979; цитируется по этому изданию) главный труд А, Н. Уайтхеда. Работа написана на основе … Философская энциклопедия
Процесс и реальность. Очерк космологии — «ПРОЦЕСС И РЕАЛЬНОСТЬ. ОЧЕРК КОСМОЛОГИИ» книга А.Н. Уайтхеда (Whitehead A.N. Process and Reality. An Essay in Cosmology. N.Y., 1929; исправленное издание с индексом и комментариями: Ed. by Griffin D. and Sherburne D. N. Y., L., 1978; все… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
«ПРОЦЕСС И РЕАЛЬНОСТЬ. ОЧЕРК КОСМОЛОГИИ» — (Process and Reality. An Essay in Cosmology. N. Y. 1929; исправленное издание с индексом и комментариями – Ν. Υ.–L., 1979; цитируется по этому изданию) – главный труд А.Н.Уайтхеда. Работа написана на основе Гиффордовых лекций, прочитанных в… … Философская энциклопедия
установка неосознаваемая — (иллюзия установки) для них характерны проявления двух иллюзий: 1) иллюзии контрастной; 2) иллюзии ассимилятивной. Проявление этих иллюзий видно на примере одного из опытов, где испытуемому в руки давали два шара разного объема и просили оценить … Большая психологическая энциклопедия