Перевод: с русского на датский

с датского на русский

усло

  • 1 условие

    sb
    n
    betingelse

    догово́рные усло́вия — kontraktbetingelser

    комме́рческие усл{}о{}вие — kommercielle betingelser

    усло́вия догово́ра — kontraktbetingelser

    усло́вия контра́кта — kontraktbetingelser

    усло́вия откры́тия счёта — betingelser for åbning af konto

    усло́вия осуществле́ния сде́лки — betingelser for gennemførelse af en handel

    усло́вия успе́ха — betingelser for succes

    усло́вия поста́вки — leveringsbetingelser

    Русско-датский бизнес словарь > условие

  • 2 контракт

    sb
    m
    kontrakt

    долгосро́чный контр{}а{}кт — langfristet kontrakt

    краткосро́чный контр{}а{}кт — kortfristet kontrakt

    о́бщий контр{}а{}кт — generel kontrakt

    ра́зовый контр{}а{}кт — engangskontrakt

    типово́й контр{}а{}кт — standardkontrakt

    трудово́й контр{}а{}кт — arbejdskontrakt, ansættelseskontrakt

    контр{}а{}кт ку́пли-прода́жи — salgs- og købekontrakt

    контр{}а{}кт на поста́вку — indkøbsaftale, leveringsaftale, leveringskontrakt

    контр{}а{}кт на строи́тельство объе́кта — (на усло́виях) "под ключ" tumkeykontrakt

    контр{}а{}кт о получе́нии креди́та — udlånsaftale, låneaftale

    контр{}а{}кт о рабо́те по на́йму — ansættelseskontrakt, ansættelsesaftale, arbejdskontrakt

    контр{}а{}кт с твёрдой цено́й — fastpriskontrakt

    нару́шнть усло́вия контра́кта — bryde kontraktbetingelserne

    подписа́ть контра́кт — underskrive en kontrakt

    продли́ть контра́кт — forlænge en kontrakt

    Se også договор, соглашение

    Русско-датский бизнес словарь > контракт

  • 3 поставка

    sb
    f
    leverance, levering

    пост{}а{}вка гото́вой проду́кции — færdigvareleverance

    пост{}а{}вка на усло́виях ФОБ (КАФ, СИФ...) — levering FOB (KAF, CIF...)

    пост{}а{}вка на усло́виях фра́нко-заво́д — levering frit fra fabrik

    пост{}а{}вка па́ртиями — leverance i partier

    пост{}а{}вка с опла́той вперёд — forudbetalt levering

    возобновля́ть поста́вку — genoptage leverancen

    заде́рживать поста́вку — tilbageholde leverancen

    осуществля́ть поста́вки в срок — udføre leverancerne til tiden, levere rettidigt

    приостана́вливать поста́вку — suspendere en leverance

    ускоря́ть поста́вку — fremskynde en leverance

    Русско-датский бизнес словарь > поставка

  • 4 договор

    sb
    m
    aftale; kontrakt; overenskomst; pagt

    а́вторский догов{}о{}р — copyrightaftale

    аре́ндный догов{}о{}р — lejekontrakt, forpagtningskontrakt

    двусторо́нний догов{}о{}р — bilateral aftale

    коллекти́вный догов{}о{}р — kollektivaftale

    креди́тный догов{}о{}р — kreditaftale

    многосторо́нний догов{}о{}р — flersidig aftale, multilateral aftale

    трудово́й догов{}о{}р — arbejdsaftale, ansættelseskontrakt

    догов{}о{}р аре́нды — fopagtningskontrakt, lejeaftale, lejekontrakt

    догов{}о{}р безвозме́здного по́льзования — aftale om vederlagsfri brug

    догов{}о{}р гара́нтии — garantiaftale, kaution, kautionsaftale, kautionskontrakt, sikkerhedsstillelse

    догов{}о{}р даре́ния — overdragelsesaftale

    догов{}о{}р коми́ссии — kommissionsaftale

    догов{}о{}р ку́пли-прода́жи — købekontrakt

    догов{}о{}р ме́ны — bytteaftale, barterkontrakt

    догов{}о{}р поста́вки — leveringsaftale

    догов{}о{}р ссу́ды — udlånsaftale

    догов{}о{}р на поста́вку — leveringsaftale

    догов{}о{}р о на́йме — ansættelseskontrakt

    догов{}о{}р о ссу́де — udlånsaftale

    догов{}о{}р о торго́вле — handelsaftale, handelskontrakt

    заключи́ть догово́р — indgå en aftale

    подписа́ть догово́р — underskrive en aftale

    усло́вия догово́ра — kontraktbetingelser

    Se også контракт, соглашение

    Русско-датский бизнес словарь > договор

  • 5 знак

    sb
    m
    tegn; mærke

    водяно́й знак — vandmærke

    де́нежные зна́ки — pengesedler, penge

    доро́жный знак — færdselstavle

    това́рный знак — varemærke

    усло́вный знак — 1) signatur 2) vedtaget tegn, konventionelt tegn

    Русско-датский бизнес словарь > знак

  • 6 конкуренция

    sb
    f
    konkurrence

    внутриотраслева́я конкур{}е{}нция — konkurrence inden for samme branche

    недобросо́вестная конкур{}е{}нция — uhæderlig konkurrence

    несоверше́нная конкур{}е{}нция — ufuldstændig konkurrence

    свобо́дная конкур{}е{}нция — fri konkurrence

    соверше́нная конкур{}е{}нция — fuldstændig konkurrence

    це́новая конкур{}е{}нция — konkurrence på pris

    конкур{}е{}нция ка́чества — konkurrence på kvalitet

    конкур{}е{}нция се́рвиса — konkurrence på service

    конкур{}е{}нция на ра́вных усло́виях — loyal konkurrence, konkurrence på lige vilkår, retfærdig konkurrence

    Русско-датский бизнес словарь > конкуренция

  • 7 нарушать

    vb
    ipf
    нару́шить
    1) forstyrre
    2) bryde, krænke, overtræde; forse, forsynde sig imod

    наруш{}а{}ть зако́н — bryde loven, begå en lovovertrædelse

    наруш{}а{}ть усло́вия догово́ра — bryde kontraktbetingelserne

    Русско-датский бизнес словарь > нарушать

  • 8 невыполнение

    sb
    n
    manglende overholdelse eller opfyldelse; misligholdelse; overtrædelse

    невыполн{}е{}ние усло́вий догово́ра — misligholdelse af kontraktbetingelserne

    невыполн{}е{}ние (догово́рных) обяза́тельств — misligholdelse af (kontraktbetingelserne

    Русско-датский бизнес словарь > невыполнение

  • 9 платёж

    sb
    m
    betaling

    ава́нсовый платёж — forskud

    нало́женный платёж — betaling ved levering, kontant ved levering, betaling pr. efterkrav

    несвоевре́менный платёж — forsinket betaling

    фикси́рованный платёж — fast betaling

    заде́ржка в платеже́ — forsinkelse af betaling

    усло́вия платежа́ — betalingsbetingelser

    (вы́слать) нало́женным платежо́м — (sende) pr. efterkrav

    Русско-датский бизнес словарь > платёж

  • 10 скидка

    sb
    f
    rabat, afslag, nedslag; dekort

    бо́нусная ск{}и{}дка — bonusrabat

    ди́лерная (ди́лерская) ск{}и{}дка — forhandlerrabat

    ли́чные ски́дки с подохо́дного нало́га — fradrag i A-indkomst

    коли́чественная ск{}и{}дка — mængderabat

    ск{}и{}дка в разме́ре 5 (пяти́) % — rabat på 5 (fem) %

    ск{}и{}дка за коли́чество — mængderabat

    ск{}и{}дка на коли́чество — mængderabat

    ск{}и{}дка с цены́ 5 (пять) % — prisnedslag på 5 (fem) %

    со ски́дкой в 5 (пять) % — med rabat på 5 (fem) %

    плати́ть без ски́дки — betale uden rabat

    покупа́ть при усло́вии ски́дки — købe med rabat

    предоставля́ть ски́дку — yde rabat

    сде́лать ски́дку — give rabat

    дава́ть ски́дку — give rabat

    Русско-датский бизнес словарь > скидка

  • 11 соблюдать

    vb
    ipf
    соблюсти́
    holde, overholde, iagttage, holde sig til, holde sig efterrettelig

    соблюд{}а{}ть зако́н — overholde loven

    соблюд{}а{}ть пра́вила — overholde reglerne

    соблюд{}а{}ть усло́вия догово́ра — overholde kontraktbestemmelserne

    Русско-датский бизнес словарь > соблюдать

  • 12 страхование

    sb
    n
    forsikring

    доброво́льное страхов{}а{}ние — frivillig forsikring

    иму́щественное страхов{}а{}ние — tingsforsikring

    ли́чное страхов{}а{}ние — personforsikring

    обяза́тельное страхов{}а{}ние — pligtig forsikring, obligatorisk forsikring

    социа́льное страхов{}а{}ние — socialforsikring

    страхов{}а{}ние багажа́ — rejsegodsforsikring

    страхов{}а{}ние вреда́ — skadesforsikring

    страхов{}а{}ние депози́тов — indskudsforsikring

    страхов{}а{}ние дете́й — bømeforsikring

    страхов{}а{}ние иму́щества — tingsforsikring

    страхов{}а{}ние жи́зни — livsforsikring

    страхов{}а{}ние отве́тственности — ansvarsforsikring

    страхов{}а{}ние на ни́зкие су́ммы — underforsikring

    страхов{}а{}ние на слу́чай боле́зни — sygeforsikring

    страхов{}а{}ние на усло́виях "все ри́ски" — fuldrisikoforsikring

    страхов{}а{}ние от инфля́ции — inflationsforsikring

    страхов{}а{}ние от кра́жи — tyveriforsikring

    страхов{}а{}ние от несча́стных слу́чаев — ulykkesforsikring

    страхов{}а{}ние от огня́ — brandforsikring

    страхов{}а{}ние от пожа́ра — brandforsikring

    страхов{}а{}ние тури́стов — rejseforsikring

    страхов{}а{}ние строе́ний — bygningsforsikring

    страхов{}а{}ние убы́тков — skadesforsikring

    аннули́ровать страхова́ние — ophæve en forsikring

    заключи́ть страхова́ние — tegne forsikring

    производи́ть страхова́ние — forsikre

    Русско-датский бизнес словарь > страхование

См. также в других словарях:

  • УСЛО — ? костр. початая, затканная ткань на стану. Сколь велико усло? много ли наткала? Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • усло — начатая ткань , костром. (Даль). Из *ud slo, родственного лит. audžiu, audžiau, austi ткать , лтш. aûst, аûžu – то же, арм. z audem связываю , др. инд. ōtum ткать (Потебня, РФВ I, 88; Мi. ЕW 372; М–Э, 229; Миккола, Мel. Реdеrsеn 412; Френкель,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • УСЛО — Управление связи Ленинградской области Ленинградская обл., связь …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • усло́вливаться — условливаться, условливаюсь, условливаешься(устар. к уславливаться) …   Русское словесное ударение

  • усло́вно-рефлекто́рный — условно рефлекторный …   Русское словесное ударение

  • усло́вность — условность, и …   Русское словесное ударение

  • усло́вие — я, ср. 1. Уговор, соглашение о чем л. между двумя или несколькими лицами. По условию, оркестр не обязан был играть после обеда. Мамин Сибиряк, Верный раб. Он поставил в условие двадцать рублей уплатить сразу, а двадцать после. Сергеев Ценский,… …   Малый академический словарь

  • УСЛО — Управление связи Ленинградской области …   Словарь сокращений русского языка

  • Усло́вные рефле́ксы — реакции организму (рефлексы), вырабатываемые при определенных условиях в течение жизни человека или животного на базе врожденных безусловных рефлексов. Термин «условные рефлексы» введен И.П. Павловым. В отличие от безусловных рефлексов… …   Медицинская энциклопедия

  • усло́виться — влюсь, вишься; сов. (несов. условливаться и уславливаться). Договориться между собой относительно чего л., заключить какое л. условие. Мы условились не говорить о любви. Прошу вас, cousin, помнить уговор. И. Гончаров, Обрыв. Я заехал к вам на… …   Малый академический словарь

  • усло́вленный — ая, ое. 1. прич. страд. прош. от вышедшего из употребления глаг. условить; обусловленный, назначенный. 2. в знач. прил. Такой, о котором заранее уговорились, не случайный. Она давно уже одета и ждет условленного знака. Лермонтов, Княжна Мери. В… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»